background image

Bedienungsanleitung Greifsystem 
Operating Manual gripper system 

30.30.01.00421 

Status 06.2013 / Index 00 

Seite / Page 6/9 

J. Schmalz GmbH 
Aacher Straße  29 
D  - 72293 Glatten 
Tel  +49 (0) 7443 / 2403 - 0 
Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 

www.schmalz.com

 

[email protected] 

 

 

 

4  Wartung / Maintenance 

Wartungsintervalle bezogen auf 1 Schichtbetrieb: 

 

Funktionsbaugruppe  Beschreibung der Wartungstätigkeit 

Wartungsintervall 
d = täglich 
w = wöchentlich 
m = monatlich 
a  = jährlich 

Hilfsstoffe/ 
Hilfsmittel 

zusätzliche 
Unterlagen /  
Hinweise 

Allgemein 

Schrauben auf Festsitz prüfen; ggf. 
nachziehen 

6 m 

Allgemein 

Äußere Verschmutzungen am Greifer mit 
trockenem Lappen reinigen. 

3 m 

Allgemein 

Schlauchverbindungen auf Festsitz prüfen  3 m 

Allgemein 

Verschlauchung auf Dichtheit prüfen 

3 m 

Balgsauggreifer 

Balgsauggreifer auf Beschädigungen und 
Risse überprüfen und ggf. Balgsauggreifer 
austauschen. 

 
 

Maintenance intervals for single-shift operation: 

 

Function group 

Maintenance action 

Maintenance 
interval 
d = daily 
w = weekly 
m = monthly 
a  = annually 

Consumables/
aids 

Additional 
documents / Notes 

General 

Check screws for tightness and tighten as 
necessary. 

6 m 

General 

Clean the exterior of the gripper with a dry 
cloth. 

3 m 

General 

Check that the hoses are securely 
connected. 

3 m 

General 

Check the hoses for leaks. 

3 m 

Bellows suction pad  Inspect the bellows suction pad for 

damage or cracks. If necessary, replace 
the bellows suction pad. 

Содержание 10.01.10.05416

Страница 1: ...59 www schmalz com schmalz schmalz de DE EN Greifsystem SSP Gripper system SSP 10 01 10 05416 Schmalz Saugerspinne zur Handhabung von Spritzgussteilen Schmalz Suction pad system for handling of injection moldings Bedienungsanleitung wurde in deutscher Sprache erstellt Für künftige Verwendung aufbewahren These operating instructions were written in the German language Please keep this manual for fu...

Страница 2: ...losionsgefährdeter Umgebung ist nicht zulässig Brand und Explosionsgefahr Betrieb des Gerätes ausschließlich mit den für die Komponenten jeweils angegebenen Betriebsspannungen Die Installation darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden Allgemeine Sicherheitsvorschriften EN Normen und VDE Richtlinien müssen beachtet und eingehalten werden Betrieb des Systems ausschließlich durch g...

Страница 3: ...ter muss von befähigtem und eingewiesenem Fachpersonal betrieben werden Für die Absicherung des Gefahrenbereichs welcher durch Bewegung des Greifers und der Werkstücke entsteht ist der Integrator bzw Inbetriebnehmer zuständig Compressed air vacuum can cause closed containers to explode implode The vacuum generator also generates noise you should possibly wear ear protectors If the ejector is used ...

Страница 4: ...s 2 Anzahl Sauganschlüsse Number of suction connections 2 Arbeitstemperatur Operating temperature 5 40 C Greifergewicht Weight Siehe Typenschild see type label Pos Beschreibung Designation A Flanschmodul Flange module B Federstößel Vacuum connection C Grundplatte Basis plate D Vakuumanschluss Vacuum connection E Vakuumverteiler Vacuum distributor F Balgsauggreifer Kundenseitig auf Höhe einzustelle...

Страница 5: ...fferenz der Werkstücke ausgerichtet werden Die Distanzbolzen G müssen ebenso auf die Oberfläche und Höhendifferenz der Werkstücke ausgerichtet werden Die Balgsauger F saugen das Werkstück gegen die Distanzbolzen G Die Werkstücke werden über die Distanzbolzen G fixiert bis sie in Ablageposition gebracht werden und dort abgelegt werden There are two vacuum circuits that can be controlled separately ...

Страница 6: ...m Greifer mit trockenem Lappen reinigen 3 m Allgemein Schlauchverbindungen auf Festsitz prüfen 3 m Allgemein Verschlauchung auf Dichtheit prüfen 3 m Balgsauggreifer Balgsauggreifer auf Beschädigungen und Risse überprüfen und ggf Balgsauggreifer austauschen m Maintenance intervals for single shift operation Function group Maintenance action Maintenance interval d daily w weekly m monthly a annually...

Страница 7: ... with our General Terms of Business This also applies to spare parts where these are original parts supplied by us We will assume no liability for damage caused by the use of non original spare parts and accessories Wear and consumable parts are not covered by the guarantee Pos Menge Quantity Beschreibung Designation Art No Legende 1 1 Flanschplatte Flange plate 10 01 10 05414 E 2 4 Federstößel Sp...

Страница 8: ...nual gripper system 30 30 01 00421 Status 06 2013 Index 00 Seite Page 8 9 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 6 Konstruktionszeichnung Construction drawing ...

Страница 9: ...l gripper system 30 30 01 00421 Status 06 2013 Index 00 Seite Page 9 9 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 7 Herstellererklärung EC declaration of manufacture ...

Отзывы: