background image

C2 rondo

Notice d’Utilisation

Operating Instructions

Instruzioni per l’Uso

Instrucciones de Operation

D

D

F

GB

I

E

2

7200 - 

D

Betriebsanleitung

Содержание fluvo C2 rondo

Страница 1: ...C2 rondo Notice d Utilisation Operating Instructions Instruzioni per l Uso Instrucciones de Operation D D F GB I E 27200 D Betriebsanleitung ...

Страница 2: ...ng Seite 3 Ersatzteilliste Seite 109 Notice d Utilisation Page 23 Liste des pièce détachées Page 109 Operating Instructions Page 45 Spare parts list Page 109 Istruzioni per l Uso Pagina 65 Lista dei pezzi di ricambio Pagina 116 Instrucciones de Operation Página 87 Listado de piezas de repuesto Página 116 ...

Страница 3: ...Montage Pumpenbausatz Betonbecken gefliest 10 4 6 Montage Pumpenbausatz Betonbecken mit Folie 11 4 7 Montage Einbausatz und Pumpenbausatz Fertigbecken 11 4 8 Montage Einbausatz Holzbecken mit Folie 12 4 9 Montage des Schaltkastens 13 4 10 Montage des Luftventils 13 4 11 Montage des Düsenkopfs allgemein 14 5 Elektrischer Anschluss 16 5 1 Elektrischer Anschluss allgemein 16 5 2 Elektrischer Anschlus...

Страница 4: ...e Gegenstromanlage wurde für den Einsatz in privaten Schwimmbädern konzipiert Sie soll deshalb nicht in öffentliche Schwimmbäder eingebaut werden Die Gesamtanlage oder auch Teile davon sind nicht für die Anwendung in anderen Systemen geeignet Wir weisen deshalb ausdrücklich darauf hin diese nur bestimmungsgemäß zu verwenden Die Gegenstromanlage darf nicht über die in den technischen Daten 3 1 ange...

Страница 5: ...risch getrennt Der Elektromotor entspricht der Schutzart IP 55 Die Gegenstromanlage insgesamt entspricht der Schutzklasse I Die Gegenstromanlage wird in 3 Baugruppen ausgeliefert 1 Pumpenbausatz 2 Fertigmontage 3 Einbausatz 3 1 Technische Daten WS Wechselstrom Weitere Sicherheitshinweise entnehmen Sie der Broschüre Sicherheitshinweise 27228 A Vorsicht Verletzungsgefahr Achtung Beschädigungsgefahr ...

Страница 6: ...Beckenart immer unterschiedlich Es gibt 4 Beckenarten Betonbecken gefliest Betonbecken mit Folie Fertigbecken Stahl Kunststoff o ä Holzbecken mit Folie Abb 2 Abb 3 I Pumpenbausatz Der Pumpenbausatz besteht aus 1 Pumpenaggregat Pos 01 2 Ansauggehäuse Pos 84 3 Schaltschlauch ø 4 mm Pos 31 4 Schaltkasten Pos 02 5 Befestigungssatz für Luftventil Pos 56 6 Luftschlauch Pos 65 Der Pumpenbausatz ist unabh...

Страница 7: ...onwand des Beckens einbetoniert Angaben dazu fin den Sie in Kapitel 4 dieser Anleitung III Einbausatz für Fertigbecken Der Einbausatz Pos 77 besteht aus 1 Klemmring Pos 30 2 Flachdichtung Pos 39 3 Haltering Pos 62 4 Muttern u Scheiben Pos 26 83 Abb 6 III Einbausatz für Holzbecken mit Folie Der Einbausatz Pos 66 besteht aus 1 Klemmring Pos 30 2 Flachdichtung Pos 39 3 Haltering Pos 67 4 Haltering Po...

Страница 8: ... muss immer über dem BWSP erfolgen 8 Bei der Leckagegefahr der Pumpe ist immer für einen Leckwasserablauf zu sorgen Vorsicht Lebensgefahr Wenn der Motor mit einem Metall Stützfuß montiert wird muss dieser gegen den Boden isoliert befestigt werden um die Übertragung von Fremdspannung auf Gerät und Schwimmbadwasser zu vermeiden Achtung Beschädigungsgefahr Da die Pumpen nicht selbstansaugend sind mus...

Страница 9: ...chrauben Nach dem Ausschalen Styroporfüllstück A entfernen Schutzfolie C ebenfalls entfernen 4 3 Einbauvorbereitung Fertigbecken Abb 9 Abb 10 A Styroporfüllstück C Montageschutzfolie D wasserseitiges Schalbrett P Schalbrett 20 Einbausatz Abb 1 Bohrbild Einbausatz anpassen Die Aussparung Ø 205 und die Befesti gungsbohrungen Ø 9 in der Beckenwand anbringen Achtung Beschädigungsgefahr Der Haltering 6...

Страница 10: ...en wand anbringen Achtung Beschädigungsgefahr Der Haltering 68 muss als Schablone verwendet werden Achten Sie dabei auf die unsymetrische Lage der Bohrungen Abb 12 10 Ansauggehäuse 20 Einbausatz 26 Mutter 27 Unterlegscheibe 32 Flachdichtung Ansauggehäuse 10 mit der Flachdich tung 32 und den Muttern 26 und Scheiben 27 am Einbausatz 20 mon tieren Die Dichtflächen müssen sauber und glatt sein Achtung...

Страница 11: ...20 und Ansauggehäuse 84 Folie am Klemmring 30 für die acht Stehbolzen am Ansauggehäuse durchstechen 4 7 Montage Einbausatz und Pumpenbausatz Fertigbecken Abb 13 20 Einbausatz 26 Mutter 27 Unterlegscheibe 30 Klemmring 32 Flachdichtung 39 1 Flachdichtung 74 Schraube 84 Ansauggehäuse Achtung Ansauggehäuse 84 so montieren dass der Anschluss für den Membran schalter oben liegt Abb 14 Abb 15 Detail aus ...

Страница 12: ...tieren Die Folie einhängen Die Folie und die Flachdichtung 39 zusammen mit dem Klemmring 30 festklemmen und die Folie ausschneiden Das Gehäuse 84 am Klemmring 30 mit den Muttern 26 und Unterlegscheiben 83 montieren Achtung Gehäuse 84 so montieren dass der Anschluss für den Membranschalter oben liegt Abb 16 Abb 17 Detail aus Abb 16 J Beckenwand 02 Schaltkasten 31 Schaltschlauch 26 Mutter 27 Unterle...

Страница 13: ...itel 4 Den Schaltschlauch 31 auf den Nippel im Schutzschlauch K stecken Achtung Den Schaltschlauch nicht knicken und so kurz wie möglich halten maximale Länge 8 m Abb 19 L Luftschlauch 28 Luftventil 29 Übergangsnippel 52 Schlauchschelle 56 Befestigungssatz Das Luftventil mit dem Befestigungssatz 56 an der Beckenwand o ä befestigen Bei ebenerdiger Überlaufrinne Luftventil in die Rinne setzen siehe ...

Страница 14: ...er Schlauchkupplung A auf die Steckhülse B am Düsenkopf 35 35 1 fest aufstek ken Der Druckwellenschalter ist damit mit dem Schaltkasten verbunden Abb 21 C Montageschutzfolie 10 Ansauggehäuse 20 Einbausatz 21 Schaltschlauch 35 Düsenkopf 90 1 Schraube Die Montageschutzfolie C entfernen Nach dem Anschluss des Druckwellen schalters Düsenkopf 35 aufstecken da bei gleiten Druck und Luftanschluss ineinan...

Страница 15: ...ineinander Am Klemmring 30 mit den Schrauben 90 2 befestigen 4 11 3 Montage Düsenkopf Fertigbecken Abb 22 C Montageschutzfolie 10 Ansauggehäuse 21 Schaltschlauch 30 Klemmring 35 Düsenkopf 39 1 Flachdichtung 74 Schraube 90 2 Schraube Achtung Achten Sie darauf den Schaltschlauch 21 nicht zu knicken in eine Schlaufe zu legen nicht zu kürzen Abb 23 10 Ansauggehäuse 21 Schaltschlauch 30 Klemmring 35 Dü...

Страница 16: ... gleiten Druck und Luftanschluss ineinander Am Klemmring 30 mit den Schrauben 90 3 befestigen Achtung Achten Sie darauf den Schaltschlauch 21 nicht zu knicken in eine Schlaufe zu legen nicht zu kürzen Vorsicht Lebensgefahr Die Anschlussarbeiten dürfen nur von einem geprüften Installationselektriker vorgenommen werden Siehe hier z B die TAB der EVS die VBG 4 3 und DIN VDE 1000 10 1995 5 Die einschl...

Страница 17: ...kabel Netzzuleitung 3 x 2 5 mm Anschlusskabel Pumpe 3 x 2 5 mm Vorsicherung 16 A träge B Bedienungsteil im Becken M Motor der Umwälzpumpe N Netzanschluss 230 V für 1 S Schaltkasten CB Kondensator Anschlusskabel z B HO7RNF alle wei teren zum Anschluss notwendigen Daten finden Sie unter Kapitel 3 1 Abb 26 Prinzipschaltbild für 230 V für 1 Wechselstrom In der Netzzuleitung muss ein Fehler stromschutz...

Страница 18: ...ungsteil im Becken M Motor der Umwälzpumpe N Netzanschluss 400 230 V 3 S Schaltkasten Anschlusskabel z B HO7RNF alle wei teren zum Anschluss notwendigen Daten finden Sie unter Kapitel 3 1 Abb 28 Prinzipschaltbild für 400 230 V Drehstrom In der Netzzuleitung muss ein Fehler stromschutzschalter Nennfehlerstrom 30 mA vorgesehen werden Wichtig Anordnung der Klemmen brücken beachten Siehe Klemmkastende...

Страница 19: ...tärker Luftregulierung Luftperlbad Durch Drehen des Drehgriffs KL im Uhrzeigersinn wird die Luftzufuhr geringer entgegen dem Uhrzeigersinn stärker Die Luftzufuhr in das Wasser bewirkt dass der Wasserstrahl weicher wird Luftperlbad Strahlrichtung Die Düse ist allseitig schwenkbar Gegenstromschwimmen Volle Strahlstärke einstellen Düse Q so schwenken dass die Wasserschicht unmittelbar unter der Wasse...

Страница 20: ...r Tabelle genannten Funktionsstörungen sind die häufigsten Ursachen zu Fehl funktionen Führen die beschriebenen Maßnahmen nicht zum Erfolg muss der hinzuge zogene Fachmann im Einzellfall die Ursache der Fehlfunktion ermitteln Abb 30 Massageset ankuppeln Abb 31 Massageset abkuppeln D Düse F Schlauchkupplung V Schiebemuffe Achtung Sämtliche Reparaturen und Eingriffe am Gerät dürfen nach den UVV nur ...

Страница 21: ...aten 5 Kreiselpumpe läst sich vom Bek ken aus nicht einschalten Schaltschlauch ist geknickt Sicherungen Stromzufuhr Motorschutzschalter Schaltschlauch zu lang Wasser im Schaltschlauch Prüfen ob Kreiselpumpe vom Schaltkasten aus schaltbar ist Ursachen gemäß Kapitel 4 beheben Schaltschlauch wenn möglich kürzen Schaltschlauch vom Becken aus durchblasen 6 Luftventil undicht verschmutzt Während des Bet...

Страница 22: ...gen an der Motorachse sind in regelmäßigen Abständen mindestens ein mal im Jahr von einer Fachkraft zu überprüfen Wenn notwendig sind sie durch origi nal Ersatzdichtungen zu ersetzen 9 3 Reparatur Beachten Sie bei allfälligen Reparaturen an der Gegenstromanlage die in dieser Anlei tung enthaltenen Hinweise zur Montage und Inbetriebnahme Verwenden Sie zur Reparatur der Gegenstromanlage nur original...

Страница 23: ...dule de pompe Bassin béton carrelage 31 4 6 Montage Module de pompe Bassin béton liner 32 4 7 Montage Pièce à sceller et Module de pompe Bassin préfabriqué 32 4 8 Montage Pièce à sceller Bassin bois liner 33 4 9 Montage du coffret électrique 34 4 10 Montage de la valve à air 34 4 11 Montage de la tête de buse complète d ordre général 35 5 Branchement électrique 37 5 1 Branchement électrique en gén...

Страница 24: ...ifier ces informations dans la mesure où des informations complémentaires sont requises aussi en cas de commandes complémentaires ou de commandes de pièces détachées 1 3 Utilisation conforme à la finalité L option nage à contre courant a été conçue pour un usage en bassins privés Par conséquent elle ne doit pas être installée dans les piscines publiques L installation complète ou partielle n est p...

Страница 25: ...e attention sur les risques Les informations apposées directement sur l option nage à contre courant comme par ex la flèche du sens de rotation doivent impérativement être respectées et être maintenues dans un état toujours lisible 3 Description de l appareil Caractéristiques techniques générales L option nage à contre courant répond aux prescriptions VDE Le moteur électrique et la pompe plastique...

Страница 26: ...e rotation 2850 t mn 2820 t mn 2810 t mn débit 48 m3 h 48 m3 h 60 m3 h Pression de refoulement 1 4 bar 1 4 bar 1 9 bar Vitesse max 2 m en amont de la buse 1 3 m s 1 3 m s 1 6 m s Température d eau max 50 C 50 C 50 C Niveau de pression acoustique à escompter 67 2 dB A 65 2 dB A 70 2 dB A Poids 22 kg 23 kg 27 kg fig 1 Vue d ensemble de l option nage à contre courant L option nage à contre courant se...

Страница 27: ...moto pompe Pos 01 2 corps d aspiration Pos 84 3 tuyau de commande ø 4 mm Pos 31 4 coffret électrique Pos 02 5 lot de fixation pour valve à air Pos 56 6 Tuyau d air Pos 65 La construction du module de pompe est toujours la même quel que soit le type du bassin II Kit de montage Compris dans le kit de montage 1 tête de buse complète Pos 35 2 Vis de fixation Pos 90 8419 8445 ...

Страница 28: ...n du bassin Voir à cet effet les indications fournies au chapitre 4 de cette notice d utilisation III Pièce à sceller pour bassin préfabriqué La pièce à sceller Pos 77 se compose de 1 bague de serrage Pos 30 2 joint plat Pos 39 3 bague de retenue Pos 62 4 écrous et rondelles Pos 26 83 fig 6 III Pièce à sceller pour bassin bois liner La pièce à sceller Pos 66 se compose de 1 bague de serrage Pos 30...

Страница 29: ...WSP 7 Le coffret électrique S doit toujours être installé au dessus du BWSP 8 Toujours prévoir un écoulement d eau de fuite pour le risque de fuite de la pompe Prudence Danger de mort Si le moteur est monté avec un pied en métal il convient de fixer ce dernier en l isolant contre le sol pour éviter toute transmission de tension étrangère sur l appareil et l eau de la piscine Attention Risque d end...

Страница 30: ...lever l élément de remplissage en styropor A Enlever aussi la feuille protectrice C 4 3 Préparatifs d installation Bassin préfabriqué fig 9 fig 10 A Elément de remplissage en styropor C Feuille protectrice de montage D Planche de coffrage côté eau P Planche de coffrage 20 Pièce à sceller Abb 2 Configuration du perçage Ajustage de la pièce à sceller Pratiquer la niche Ø 205 et les perçages de fixat...

Страница 31: ...Attention Risque d endommagement Utiliser impérativement la bague de retenue 68 en tant que gabarit Veiller en l occurrence à la position asymétrique des perçages fig 12 10 Corps d aspiration 20 Pièce à sceller 26 Ecrou 27 Rondelle 32 Joint plat Monter le corps d aspiration 10 sur la pièce à sceller 20 avec le joint plat 32 les écrous 26 et les rondelles 27 Les surfaces d étanchéité doivent impéra...

Страница 32: ...t le corps d aspiration 84 Sur la bague de serrage 30 percer le liner pour les huit vis sans tête sur le corps d aspiration 4 7 Montage Pièce à sceller et Module de pompe Bassin préfabriqué fig 13 20 Pièce à sceller 26 Ecrou 27 Rondelle 30 Bague de serrage 32 Joint plat 39 1 Joint plat 74 Vis 84 Corps d aspiration Attention Monter le corps d aspiration 84 de sorte le raccord de l interrupteur memb...

Страница 33: ...la paroi du bassin Accrocher le liner A l aide de la bague de serrage 22 serrer fortement le liner et le joint plat 39 et découper le liner Monter le corps 84 sur la bague de serrage 30 avec les écrous 26 et les rondelles 83 Attention Monter le corps 84 de sorte à ce que le raccord de l interrupteur membrane soit en haut fig 16 fig 17 Détail de la Fig 16 J Paroi du bassin 02 coffret électrique 31 ...

Страница 34: ... 31 sur le raccord fileté dans la gaine protectrice K Attention Ne pas plier le tube de commande et le maintenir le plus court possible longueur maximale 8 m fig 19 L Tuyau à air 28 Valve à air 29 Manchon de transition 52 Collier de serrage 56 Lot de fixation Fixer la valve à air sur la paroi du bassin au moyen du lot de fixation 56 ou similaire En cas de goulotte de trop plein au niveau du sol po...

Страница 35: ...uplement de tuyau compris A avec le manchon à pousser B sur la tête de buse complète 35 35 1 L interrupteur pneumatique est de ce fait relier au coffret électrique fig 21 C Feuille protectrice de montage 10 Corps d aspiration 20 Pièce à sceller 21 Tuyau de commande 35 Tête de buse complète 90 1 Vis Enlever la feuille protectrice de montage C Après le raccordement de l interrupteur pneumatique emma...

Страница 36: ... le raccord refoulement et le raccord air glissent l un dans l autre La fixer sur la bague de serrage 30 au moyen des vis 90 2 4 11 3 Montage Tête de buse complète Bassin préfabriqué fig 22 C Feuille protectrice de montage 10 Corps d aspiration 21 Tuyau de commande 30 Bague de serrage 35 Tête de buse complète 39 1 Joint plat 74 Vis 90 2 Vis Attention Veiller à ne pas plier le tuyau de commande 21 ...

Страница 37: ...ation 21 Tuyau de commande 30 Bague de serrage 35 Tête de buse complète 90 3 Vis Après le raccordement de l interrupteur pneumatique emmancher la tête de buse complète 35 lors de cette opération le raccord refoulement et le raccord air glissent l un dans l autre La fixer sur la bague de serrage 30 au moyen des vis 90 3 Attention Veiller à ne pas plier le tuyau de commande 21 ni à le poser en boucl...

Страница 38: ...usine du moteur et sélectionner un couplage approprié Nous recommandons l utilisation d un dispositif de protection du moteur Toujours raccorder les moteurs du mode de protection enveloppe antidéflagrante du mode de protection sécurité augmentée de la classe de température T3 par le biais d un contacteur disjoncteur conformément à la DIN VDE 0170 0171 Brancher le moteur conformément aux schémas de...

Страница 39: ...nnexions ou le plan des connexions joint Respecter impérativement ces indications du constructeur du moteur L Conducteur extérieur N Conducteur neutre fig 27 Schéma de principe pour courant triphasé 400 230 V Tension de réseau 400 230 V pour courant triphasé Câble de raccordement ligne d alimentation réseau 5 x 2 5 mm Câble de raccordement pompe 4 x 2 5 mm Fusible d entrée 16A à action retardée B ...

Страница 40: ...se hors circuit en réappuyant sur ce bouton ou un signal peut être envoyé à la pompe fonction Marche Arrêt fig 28 Schéma de principe pour courant triphasé 400 230 V Prévoir impérativement un déclencheur par courant de défaut courant de défaut nominal 30 mA dans la ligne d alimentation réseau Important Respecter l ordre des pontages de borne Voir l intérieur du couvercle de la boîte de connexions o...

Страница 41: ...de tous les côtés Nage à contre courant Régler la force du jet à fond Orienter la buse Q de sorte à ce que la couche d eau qui se trouve sous la surface de l eau se transforme en un fort courant Accoupler le kit de massage Avant d installer la buse de massage par impulsion couper l option nage à contre courant Tirer le manchon coulissant V vers l arrière introduire le raccord pour tuyau souple F d...

Страница 42: ...aux sens de rotation du moteur Permuter les pôles dans le boîtier à bornes et inverser de ce fait le sens de la rotation Le ventilateur du moteur frotte contre le capot du ventilateur Fixer correctement le capot du ventilateur 2 Le démarrage de la pompe est difficile et lent Une phase conductrice de courant manque Contrôler les lignes d alimentation et les fusibles 3 Les fusibles sautent à la mise...

Страница 43: ...dommagement Veiller à une protection antigel suffisante pour l ensemble de l équipement de la piscine Suivre les indications du constructeur de bassin Vider complètement l eau du bassin ou le vider jusqu à ce que le niveau d eau soit en dessous de la tête de buse complète Désenclencher l interrupteur principal fig 33 07 Joint torique 11 Bouchon fileté Pour cela desserrer le bouchon fileté 11 et la...

Страница 44: ...ontre courant même est en grande partie exempte d entretien Veiller au maintien de la propreté de toutes les pièces de la nage à contre courant A intervalles réguliers au moins une fois par an faire contrôler les joints sur l axe du moteur par un personnel spécialisé Si nécessaire les remplacer par des joints de rechange d origine 9 3 Réparation Pour toutes les réparations à effectuer sur cette op...

Страница 45: ...on Concrete tile pool 52 4 6 Pump kit Installation Concrete liner pool 53 4 7 Installation kit and Pump kit Installation Pre fabricated pool 53 4 8 Mounting the installation kit Wooden liner pool 54 4 9 Installing the switchgear cabinet 55 4 10 Non return air valve installation 55 4 11 Installation of the face plate assembly general 56 5 Electrical connections 58 5 1 Electrical Connections general...

Страница 46: ...ers or ordering spare parts 1 3 Usage Instructions The counter current unit was designed for use in private swimming pools Consequently it must not be installed in public swimming pools Neither the entire unit nor parts thereof must be used in other systems You are expressly directed to use it only in accordance with these instructions The counter current unit must not be operated beyond the param...

Страница 47: ...ly separated The electric motor complies with protection class IP 55 The entire counter current system complies with protection class I The counter current system is delivered as 3 assemblies 1 Pump kit 2 Assembly kit 3 Installation kit 3 1 Technical Data AC Alternating current For more details of safety instructions please see the brochure Safety Instructions 27228 A Warning Risk of injury Warnin...

Страница 48: ...ing on the pool type There are 4 kinds of pool Concrete tile pool Concrete liner pool Pre fabricated pool steel plastic or similar Wooden liner pool fig 2 fig 3 I Pump kit The pump kit consists of 1 Pump assembly Item 01 2 Suction housing Item 84 3 Switching tube ø 4 mm Item 31 4 Switchgear cabinet Item 02 5 Air line fixing bracket Item 56 6 Air hose Item 65 The pump kit is always identical no mat...

Страница 49: ...e concrete wall of the pool Details of this can be found in section 4 of this manual III Installation kit for pre fabricated pools The installation kit Item 77 consists of 1 Clamp ring Item 30 2 Clamp gasket Item 39 3 Hold ring Item 62 4 Nuts and washers Items 26 83 fig 6 III Installation kit for wooden liner pool The installation kit Item 66 consists of 1 Clamp ring Item 30 2 Clamp gasket Item 39...

Страница 50: ...l BWSP 7 The position of the switchgear cabinet S must always be over the pool water level BWSP 8 In case of leakage from the pump a suitable water drainage must be provided Warning Mortal danger If the motor is to be installed with a metal supporting foot then it must be fastened insulated against the floor to avoid the transfer of spurious voltages to the device and swimming pool water Warning R...

Страница 51: ...de formwork board D After removing the shuttering take off the polystyrene filler piece A Also remove the protection film C 4 3 Installation preparations Pre fabricated pool fig 9 fig 10 A Polystyrene filler piece C Mounting protection film D Pool side formwork board P Formwork board 20 Installation kit fig 11 Boring diagram Tailor the installation kit Cut the cavity Ø 205 and the mounting holes Ø...

Страница 52: ...the pool wall Warning Risk of damage The hold ring 68 must be used as a template Take note of the asymmetrical position of the holes fig 13 10 Suction housing 20 Installation kit 26 Nut 27 Distance washer 32 Clamp gasket Mount the suction housing 10 with the clamp gasket 32 and the nuts 26 and washers 27 on the installation kit 20 The sealing contact faces must be clean and smooth Warning The suct...

Страница 53: ... and suction housing 84 Pierce the liner on the clamp ring 30 for the eight suction housing stay bolts 4 7 Installation kit and Pump kit Installation Pre fabricated pool fig 14 20 Installation kit 26 Nut 27 Distance washer 30 Clamp ring 32 Clamp gasket 39 1 Clamp gasket 74 Screw 84 Suction housing Warning The suction housing 84 must be mounted so that the connection for the membrane switch is at t...

Страница 54: ...ang in the liner Fasten the liner and the clamp gasket 39 together with the clamp ring 30 and cut out the liner Mount the housing 84 to the clamp ring 30 with the nuts 26 and distance washers 83 Warning The housing 84 must be mounted so that the connection for the membrane switch is at the top fig 17 fig 18 Detail from fig 17 J Pool wall 02 Switchgear cabinet 31 Switching tube 26 Nut 27 Distance w...

Страница 55: ...4 Fix the switching tube 31 onto the nipple in the protective hose K Warning Be careful not to put a kink in the switching tube and keep it as short as possible maximum length 8 m fig 20 L Air hose 28 Non return air valve 29 Air line hose tail 52 Air pipe clamp 56 Fixing bracket Fasten the non return air valve with the fixing bracket 56 to the pool wall or similar In the case of a ground level ove...

Страница 56: ...e coupling A onto the plug sleeve B on the face plate assembly 35 35 1 With that the air button is connected to the switchgear cabinet fig 22 C Mounting protection film 10 Suction housing 20 Installation kit 21 Switching tube 35 Face plate assembly 90 1 Screw Remove the mounting protection film C After connecting the air button put on the face plate assembly 35 this allows the pressure connection ...

Страница 57: ...e another Fasten to the clamp ring 30 with the screws 90 2 4 11 3 Face plate assembly installation Pre fabricated pool fig 23 C Mounting protection film 10 Suction housing 21 Switching tube 30 Clamp ring 35 Face plate assembly 39 1 Clamp gasket 74 Screw 90 2 Screw Warning Make sure that there is not a kink in the switching tube 21 lay it in a loop and do not shorten fig 24 10 Suction housing 21 Sw...

Страница 58: ...re is not a kink in the switching tube 21 lay it in a loop and do not shorten Warning Mortal danger The connections must be carried out by a qualified electrician For this see for example the Technical Connection Conditions for heavy Current from the power supply company the Regulations of the Electrical Trade VBG 3 and DIN VDE 1000 10 1995 5 The relevant DIN VDE directives 0100 and where there is...

Страница 59: ... AC Protective measures fig 26 Mains voltage 230 V for 1 AC Mains power supply cable 3 x 2 5 mm Pump power supply cable 3 x 2 5 mm Fuse 16 A passive B Control unit in the pool M Motor of the circulation pump N Mains power supply 230 V for 1 S Switchgear cabinet CB Capacitor Connection cable for example HO7RNF all further details required for making connections can be found in chapter 3 1 fig 27 Ba...

Страница 60: ...Motor of the circulation pump N Mains power supply 400 230 V 3 S Switchgear cabinet Connection cable for example HO7RNF all further details required for making connections can be found in chapter 3 1 fig 29 Basic circuit diagram for 400 230 V three phase current An earth leakage circuit breaker nominal fault current 30 mA must be fitted to the mains power supply Important Watch the order of the te...

Страница 61: ...le bath By turning the knob KL clockwise the air supply decreases anti clockwise it increases The air supply to the water causes the water jet to become softer air bubble bath Direction of jet The nozzle can be turned in any direction Counter current swimming Set the maximum jet speed Swing the nozzle Q so that the water layer just under the surface of the water begins to flow quickly Attaching th...

Страница 62: ...onal faults listed in the table are the most frequent causes of defects If the corrective measures described are not successful then the specialist that is called in individual cases will have to investigate the cause of the fault fig 31 Attaching the massage set fig 32 Detaching the massage set D Nozzle F Hose coupling V Sliding sleeve Warning In accordance with UVV Accident Prevention Regulation...

Страница 63: ...pool Switching tube has a kink in it Fuse power supply Motor protection switch Switching tube too long Water in the switching tube Check whether centrifugal pump can be switched from the switchgear box Eliminate causes in accordance with chapter 4 Shorten switching tube if possible Blow through the switching tube from the swimming pool end 6 Air valve leaks dirty Screw the air valve off and wash i...

Страница 64: ...of the counter current unit are kept clean The gaskets on the motor shaft must be checked at regular intervals at least once a year by a trained engineer If necessary they must be replaced by original spare parts 9 3 Repairs For miscellaneous repairs to the counter current system please observe the instructions for installation and start up in this manual Use exclusively original spare parts when ...

Страница 65: ...nto armato piastrellato 73 4 6 Montaggio del modulo della pompa Piscina in cemento armato con sigillatura a lamiera 74 4 7 Montaggio del kit d installazione e del modulo della pompa Piscina prefabbricate 75 4 8 Montaggio del set d installazione piscina in legno con sigillatura a lamiera 76 4 9 Montaggio del quadro elettrico 77 4 10 Montaggio della valvola dell aria 77 4 11 Montaggio del terminale ...

Страница 66: ...azioni o di ordinazioni di pezzi di ricambio preghiamo di indicare sempre anche questi dati 1 3 Informazioni generali di utilizzo in conformità Il sistema di nuoto controcorrente è stato concepito per l uso in piscine private Non va perciò montato in piscine pubbliche L intero sistema così come i singoli pezzi non è adatto all impiego in altri sistemi Si raccomanda pertanto espressamente di utiliz...

Страница 67: ... direttamente sul sistema di nuoto controcorrente quali la freccia che indica il senso di rotazione e mantenerli leggibili 3 Descrizione dell apparecchio e scheda tecnica generale Il sistema di nuoto controcorrente risponde alle norme VDE Il motore elettrico e la pompa in plastica di conduzione dell acqua sono separati dal punto di vista elettrico Il motore elettrico risponde al tipo di protezione...

Страница 68: ...h 48 m h 60 m h Pressione di mandata 1 4 bar 1 4 bar 1 9 bar Vel max 2 m davanti all ugello 1 3 m s 1 3 m s 1 6 m s Temperatura max dell acqua 50 C 50 C 50 C Livello di pressione sonora da aspettarsi 67 2 dB A 65 2 dB A 70 2 dB A Peso 22 kg 23 kg 27 kg ill 1 Vista completa del sistema di nuoto controcorrente Il sistema di nuoto controcorrente è costituito da 1 Modulo della pompa 2 Kit di montaggio...

Страница 69: ...a pompa Voce 01 2 Corpo aspirante Voce 84 3 Tubo di comando ø 4 mm Voce 31 4 Quadro di comando Voce 02 5 Supporto di fissaggio per la valvola dell aria Voce 56 6 Manichetta dell aria Voce 65 Il modulo della pompa è sempre uguale indipendentemente dal tipo di vasca II Kit di montaggio Sono parte del kit di montaggio 1 Terminale dell ugello Voce 35 2 Viti di serraggio Voce 90 8419 8445 ...

Страница 70: ...Nel capitolo4 del presente manuale si trovano indicazioni a tale proposito III Set d installazione per piscine prefabbricate Il set d installazione voce 77 è costituito dai seguenti elementi 1 Anello di serraggio Voce 30 2 Tenuta piatta Voce 39 3 Anello di tenuta Voce 62 4 Madreviti e rondelle Voci 26 83 ill 6 III Set d installazione per piscina in legno con sigillatura a lamiera Il set d installa...

Страница 71: ...rico L va disposto sempre al disopra del BWSP 8 Bisogna sempre prevedere un deflusso dell acqua di fuga per il pericolo di perdita della pompa Attenzione Pericolo di morte Se il motore viene montato con un supporto in metallo questo va fissato in modo tale che sia isolato rispetto al suolo per evitare la trasmissione di tensione esterna all apparecchio ed all acqua della piscina Attenzione pericol...

Страница 72: ...liere il riempitivo in polistirolo A Rimuovere anche la pellicola protettiva C 4 3 Preparazione al montaggio Piscina prefabbricata ill 9 ill 10 A Riempitivo in polistirolo C Pellicola protettiva di montaggio D Quadro di comando lato acqua P Quadro di comando 20 Set d installazione Abb 3 Schema delle perforazioni Adattare il set d installazione Praticare nella parete della vasca l apertura Ø 205 ed...

Страница 73: ...ri di fissaggio Ø 12 Attenzione pericolo di danneggiamento L anello di serraggio 68 va utilizzato come sagoma Nel far ciò tener conto della posizione asimmetrica dei fori ill 12 10 Corpo aspirante 20 Set d installazione 26 Madrevite 27 Rondella distanziatrice 32 Tenuta piatta Montare il corpo aspirante 10 sul set d installazione 20 con la tenuta piatta 32 le madreviti 26 e le rondelle 27 Le superf...

Страница 74: ...t d installazione 20 e la sigillatura a lamiera la seconda tenuta 32 tra il set d installazione 20 e il corpo aspirante 84 Perforare la sigillatura a lamiera all altezza dell anello di serraggio 30 per gli otto bulloni di fissaggio del corpo aspirante ill 13 20 Set d installazione 26 Madrevite 27 Rondella distanziatrice 30 Anello di serraggio 32 Tenuta piatta 39 1 Tenuta piatta 74 Vite 84 Corpo as...

Страница 75: ...2 Le superfici impermeabili devono essere pulite e lisce Montare l alloggiamento 84 sull anello di serraggio 30 con le madreviti 26 e le rondelle distanziatrici 83 ill 14 ill 15 Dettaglio della fig 14 J Parete della vasca 26 Madrevite 27 Rondella distanziatrice 30 Anello di serraggio 39 Tenuta piatta 62 Anello di tenuta 83 Rondella distanziatrice 84 Alloggiamento Attenzione Montare l alloggiamento...

Страница 76: ...ritagliare la lamiera Montare l alloggiamento 84 sull anello di serraggio 30 con le madreviti 26 e le rondelle distanziatrici 83 ill 16 ill 17 Dettaglio della fig 16 J Parete della vasca 02 Quadro elettrico 31 Tubo di comando 26 Madrevite 27 Rondella distanziatrice 30 Anello di serraggio 39 Tenuta piatta 63 Vite a testa cava 67 Anello di serraggio 68 Anello di tenuta 83 Rondella distanziatrice 84 ...

Страница 77: ...omando 31 nel nipplo della manichetta protettiva Attenzione non piegare il tubo di comando e fare in modo che sia il più corto possibile lunghezza massima 8 m ill 19 L Manichetta dell aria 28 Valvola dell aria 29 Nipplo di passata 52 Collare 56 Set di serraggio Fissare la valvola dell aria alla parete della vasca o simile mediante il set di serraggio 56 In caso di canaletta al livello del suolo co...

Страница 78: ...icotto 21 con il raccordo per tubo flessibile A nel contatto a pressione B del terminale dell ugello 35 35 1 In tal modo l interruttore pneumatico viene collegato al quadro elettrico ill 21 C Pellicola protettiva di montaggio 10 Corpo aspirante 20 Set d installazione 21 Tubo di comando 35 Terminale dell ugello 90 1 Vite Togliere la pellicola protettiva di montaggio C Dopo aver collegato l interrut...

Страница 79: ... dentro l altro Fissarlo all anello di serraggio 30 con le viti 90 2 4 11 3 Montaggio del terminale dell ugello Piscina prefabbricata ill 22 C Pellicola protettiva di montaggio 10 Corpo aspirante 21 Tubo di comando 30 Anello di serraggio 35 Terminale dell ugello 39 1 Tenuta piatta 74 Vite 90 2 Vite Attenzione fare attenzione a non piegare il tubo di comando 21 evitare che questo formi cappi e non ...

Страница 80: ...che questo formi cappi e non accorciarlo Attenzione Pericolo di morte I lavori di collegamento possono essere intrapresi solo da un installatore titolato A tale proposito vedere ad esempio le condizioni tecniche di collegamento dell EVS Ente di somministro energetico della Svevia la direttiva nº 4 3 del VBG Federazione dei consorzi professionali e la norma DIN VDE 1000 10 1995 5 Vanno osservate la...

Страница 81: ...orrente alternata Cavi di collegamento conduttura elettrica 3 da 2 5 mm Cavi di collegamento pompa 3 da 2 5 mm Fusibile di riserva 16 A ritardato B Azionatore nella vasca M Motore della pompa di circolazione N Collegamento a rete 230 V per 1 S Quadro elettrico CB Condensatore Cavo di collegamento ad esempio HO7RNF tutti gli altri dati necessari per il collegamento sono riportati nel capitolo3 1 il...

Страница 82: ...rcolazione N Collegamento alla rete elettrica 400 230 V 3 S Quadro elettrico Cavo di collegamento ad esempio HO7RNF tutti gli altri dati necessari per il collegamento sono riportati nel capitolo 3 1 ill 28 Schema di principio per corrente trifase 400 230 V Nella conduttura elettrica va previsto un interruttore differenziale errore di corrente nominale 30 mA Importante Prestare attenzione alla disp...

Страница 83: ...manopola KW in senso orario il getto d acqua diminuisce mentre girandola in senso antiorario aumenta Regolazione dell aria bagno con bollicine Girando la manopola KW in senso orario l immissione d aria diminuisce mentre girandola in senso antiorario aumenta L immissione d aria nell acqua provoca un getto d acqua più delicato bagno con bollicine Direzione del getto L ugello si può orientare su tutt...

Страница 84: ...l raccordo per tubo flessibile F contro il manicotto scorrevole V afferrare quest ultimo e ritirarlo estrarre il raccordo per tubo flessibile 7 Aiuto in caso di errori Le avarie di funzionamento indicate nella tabella sono le cause più frequenti di malfunzionamenti Se le misure descritte non hanno esito positivo il tecnico consultato deve localizzare caso per caso l origine del malfunzionamento il...

Страница 85: ...mpa centrifuga dalla vasca Il tubo di comando è piegato Fusibili alimentazione di corrente Motoprotettore Il tubo di comando è troppo lungo Acqua nel tubo di comando Verificare che la pompa centrifuga possa essere accesa dal quadro elettrico Eliminare le cause in base a quanto indicato nel capitolo 4 Se possibile accorciare il tubo di comando Sturare il tubo di comando con un getto d aria dalla va...

Страница 86: ...rente Le guarnizioni dell asse motore vanno fatte controllare da un tecnico ad intervalli regolari almeno una volta all anno Se necessario vanno sostituite con guarnizioni di ricambio originali 9 3 Riparazione In caso di riparazioni del sistema di nuoto controcorrente attenersi alle indicazioni relative al montaggio e alla messa in servizio contenute nelle presenti istruzioni Per la riparazione de...

Страница 87: ...a de hormigón con baldosas 95 4 6 Montaje del conjunto de bombas Piscina de hormigón con lámina 96 4 7 Montaje del conjunto de bombas Piscina prefabricada 96 4 8 Montaje del conjunto de montaje Piscina de madera con lámina 97 4 9 Montaje de la caja de conexiones 98 4 10 Montaje de la válvula de aire 98 4 11 Montaje general del cabezal de boquillas 99 5 Conexión eléctrica 101 5 1 Conexión eléctrica...

Страница 88: ...os datos en la medida que requiera informaciones adicionales así como también en el caso de pedidos posteriores y o pedidos de piezas de repuestos 1 3 Utilización según las prescripciones La instalación de natación contracorriente ha sido concebida para la aplicación en piscinas privadas Por tanto no debe instalarse en piscinas públicas La instalación completa o bien partes de ella no son apropiad...

Страница 89: ...peligros Se han de observar y mantener en estado legible todas las indicaciones aplicadas directamente en la instalación de contracorriente como por ejemplo la flecha indicadora de la dirección de giro 3 Descripción del aparato Datos técnicos generales La instalación de natación contracorriente corresponde a las prescripciones del VDE El motor eléctrico y la bomba de plástico conductora del agua e...

Страница 90: ...idad de elevación 48 m3 h 48 m3 h 60 m3 h Presión de elevación 1 4 bar 1 4 bar 1 9 bar Velocidad máxima 2 m frente a boquilla 1 3 m s 1 3 m s 1 6 m s Temperatura máx del agua 50 C 50 C 50 C Nivel de intensidad acústica 67 2 dB A 65 2 dB A 70 2 dB A Peso 22 kg 23 kg 27 kg Fig 1 Vista completa de la instalación de natación contracorriente La instalación de natación contracorriente se compone de 1 Co...

Страница 91: ...bas Pos 01 2 Caja de aspiración Pos 84 3 Manguera de distribución ø 4 mm Pos 31 4 Caja de conexiones Pos 02 5 Juego de fijación para válvula de aire Pos 56 6 Manguera de aire Pos 65 El conjunto de montaje de bomba es siempre idéntico sin importar el tipo de piscina II Conjunto de montaje completo Al conjunto de montaje completo pertenecen 1 Cabezal de boquillas Pos 35 2 Tornillos de fijación Pos 9...

Страница 92: ...dicaciones para esto se encuentran en el capítulo 4 de estas instrucciones III Conjunto de montaje para piscina prefabricada El conjunto de montaje Pos 77 se compone de 1 Anillo de apriete Pos 30 2 Empaquetadura plana Pos 39 3 Anillo de retención Pos 62 4 Tuercas y arandelas Pos 26 83 Fig 6 III Conjunto de montaje para la piscina de madera con lámina El conjunto de montaje Pos 66 se compone de 1 A...

Страница 93: ...a BWSP 7 La disposición de la caja de conexiones S debe efectuarse siempre por sobre la medida BWSP 8 En el caso de peligro de fugas en la bomba debe preverse siempre una descarga de agua de fuga Cuidado Peligro de muerte Si el motor se monta con un pie de apoyo metálico éste debe fijarse al piso en forma aislada de modo de evitar la transferencia de una tensión externa al aparato y al agua de la ...

Страница 94: ... la desconexión retirar la pieza de relleno de icopor A Retirar igualmente la lámina de protección C 4 3 Preparación de montaje Piscina prefabricada Fig 9 Fig 10 A Pieza de relleno de icopor C Lámina de protección de montaje D Tabla encofrada del lado del agua P Tabla encofrada 20 Conjunto de montaje Abb 4 Esquema de perforaciones Adaptar el conjunto de montaje Ejecutar la entalladura Ø 205 y las ...

Страница 95: ... piscina Atención Peligro de daños El anillo de retención 68 debe utilizarse como plantilla En esto ha de prestarse atención en la posición asimétrica de las perforaciones Fig 12 10 Caja de aspiración 20 Conjunto de montaje 26 Tuerca 27 Arandela 32 Empaquetadura plana Montar la caja de aspiración 10 con la empaquetadura plana 32 las tuercas 26 y las arandelas 27 en el conjunto de montaje 20 Las su...

Страница 96: ...e aspiración 84 Perforar la lámina en el anillo de apriete 30 para dar paso a los ocho espárragos de la caja de aspiración 4 7 Montaje del conjunto de bombas Piscina prefabricada Fig 13 20 Conjunto de montaje 26 Tuerca 27 Arandela 30 Anillo de apriete 32 Empaquetadura plana 39 1 Empaquetadura plana 74 Tornillo 84 Caja de aspiración Atención Montar la caja de aspiración 84 de tal forma que la conex...

Страница 97: ...car la lámina Fijar la lámina y la empaquetadura plana 39 conjuntamente con el anillo de apriete 30 y luego cortar la lámina correspondientemente Montar la caja 84 en el anillo de apriete 30 con las tuercas 26 y las arandelas 83 Atención Montar la caja 84 de tal forma que la conexión para el interruptor de membrana quede por arriba Fig 16 Fig 17 Detalle de la Fig 16 J Pared de la piscina 02 Caja d...

Страница 98: ...manguera de distribución 31 en el niple de la manguera de protección K Atención No doblar la manguera de distribución y mantenerla lo más corta posible largo máximo 8 m Fig 19 L Manguera de aire 28 Válvula de aire 29 Reductor de tubos 52 Abrazadera de manguera 56 Juego de fijación Fijar la válvula de aire con el conjunto de fijación 56 en la pared de la piscina En caso de una canal de rebose al ni...

Страница 99: ...n el acoplamiento de manguera A en el casquillo insertable B del cabezal de boquillas 35 35 1 El interruptor de ondas de presión está conectado con la caja de conexiones Fig 21 C Lámina de protección de montaje 10 Caja de aspiración 20 Conjunto de montaje 21 Manguera de distribución 35 Cabezal de boquillas 90 1 Tornillo Retirar la lámina de protección de montaje C Tras la conexión del interruptor ...

Страница 100: ... el anillo de apriete 30 con los tornillos 90 2 4 11 3 Montaje del cabezal de boquillas Piscina prefabricada Fig 22 C Lámina de protección de montaje 10 Caja de aspiración 21 Manguera de distribución 30 Anillo de apriete 35 Cabezal de boquillas 39 1 Empaquetadura plana 74 Tornillo 90 2 Tornillo Atención Preste atención que no se doble la manguera de distribución 21 colóquela en un bucle no la acor...

Страница 101: ... atención que no se doble la manguera de distribución 21 colóquela en un bucle no la acorte Cuidado Peligro de muerte Los trabajos de conexión deben ejecutarse solamente por parte de un eléctrico de instalación autorizado Vea aquí por ejemplo las normativas TAB de EVS las VBG 4 3 y las DIN VDE 1000 10 1995 5 Deben observarse las prescripciones correspondientes DIN VDE 0100 a la protección contra e...

Страница 102: ...xión marcados en el motor o junto a la caja de conexiones debe colocarse un compensador de potencial con una sección de 10 mm 5 2 Conexión eléctrica de corriente alterna Fig 25 Tensión de red 230 V para corriente alterna monofásica Cable de conexión de red de alimentación 3 x 2 5 mm Cable de conexión de la bomba 3 x 2 5 mm Fusible previo 16 A retardado B Pieza de mando en la piscina M Motor de la ...

Страница 103: ...es en su interior o bien el plano de conexiones respectivo Observe necesariamente las indicaciones entregadas por el fabricante del motor L Conductor exterior N Conductor neutro Fig 27 Esquema de conexiones principal de 400 230 V para corriente trifásica Tensión de red 400 230 V para 3 corriente trifásica Cable de conexión de la línea de alimentación de red 5 x 2 5 mm Cable de conexión de la bomba...

Страница 104: ...nvía una señal a la bomba para detenerse Función CON DESC Fig 28 Esquema de conexiones principal de 400 230 V para corriente trifásica Debe preverse en la línea de alimentación de corriente de red un interruptor de protección de corriente de falla Corriente de falla nominal 30 mA Importante Observar la disposición de los puentes de bornes Vea la tapa de la caja de bornes en su interior o bien el p...

Страница 105: ...eante de aire Dirección de la atomización La boquilla es girable en todas direcciones Nado contracorriente Ajustar toda la fuerza de la atomización de agua Girar la boquilla Q de tal modo que la capa de agua inmediatamente inferior a la superficie del agua vuelva a tener una corriente fuerte Acoplar el juego de masaje Antes de colocar la boquilla de masaje de impulso desconectar la instalación de ...

Страница 106: ... en la caja de conexiones y con esto modificar su dirección de giro El ventilador de motor roza la caperuza del ventilador Fijar apropiadamente la caperuza del ventilador 2 La bomba marcha pesadamente y arranca muy lenta Falta una fase conductora de corriente Controlar la alimentación de corriente y los fusibles 3 Al conectar los fusibles saltan inmediatamente Fusibles rápidos o equivocados Reempl...

Страница 107: ... daños Ponga atención en la aplicación suficiente del medio anticongelante en toda la instalación de la piscina Por favor siga las instrucciones del fabricante de la piscina Vaciar completamente el agua de la piscina o al menos descargar por debajo del cabezal de boquillas Desconectar el interruptor principal Fig 33 07 Anillo de goma 11 Tornillo de cierre Para esto destornillar el tornillo de cier...

Страница 108: ...ásicamente libre de mantenimiento Preste atención a que todas las piezas de la instalación de natación contracorriente se encuentren limpias Las empaquetaduras del eje del motor deben controlarse en períodos regulares al menos una vez al año por un especialista De ser necesario deberán reemplazarse sólo por las empaquetaduras originales 9 3 Reparación Observe en todos los trabajos de reparación a ...

Страница 109: ... 9 kW 400 230 V 02 2 89125 Schaltkasten Dreh strom Coffret électrique tri phasé Switchgear cabinet 3 phase 1 3 kW 400 230 V 03 R47505 Spiralgehäuse Carter spirale Spiral housing 1 04 21140 Gleitringdichtung Joint Méchanique Mechanical seal 1 05 51066 Unterlegscheibe Rondelle Distance washer 1 06 51021 Laufrad Turbine Impeller 1 1 9 kW Ø 110 06 1 51022 Laufrad Turbine Impeller 1 3 0 kW Ø 125 07 241...

Страница 110: ...2 Düsengehäuse Tête de buse Face plate 1 39 22227 Flachdichtung Joint plat Clamp gasket 1 250x198x2 0 39 1 22226 Flachdichtung Joint plat Clamp gasket 1 250x150x2 0 40 56035 Düse Buse Nozzle 1 41 56050 Kugelgleitring Anneau de glissement à boule Nozzle clamp seal 1 42 15103 Druckfeder Ressort de pression Pressure spring 4 43 56036 Gehäuse BoÎter Housing 1 43 1 10401 Schneidschraube Vis coupante So...

Страница 111: ...088 Luftleitung Flexible d air Air hose 1 66 93117 Anbauteile Kit de montage Adaptor kit 1 67 51303 Haltering Bague de retenue Hold ring 1 68 56241 Klemmring Bague de serrage Clamp ring 1 76 65072 Einschubsatz Pieces d installer Insert set 1 77 93118 Anbauteile Kit de montage Adaptor kit 1 84 12181 Sechskantmutter Écrou six pans Hexagon nut 8 M 8 85 12392 Unterlegscheibe Rondelle Distance washer 8...

Страница 112: ...egni Dibojos 112 C2 rondo Version 27200 D Schmalenberger GmbH Co KG D 72072 Tübingen Germany Piscina in cemento armato piastrellato Piscina en concreto baldosada Betonbecken gefliest Bassin béton carrelage Concrete tile pool 8440 ...

Страница 113: ...Dibojos 113 C2 rondo Version 27200 D Schmalenberger GmbH Co KG D 72072 Tübingen Germany 8441 Betonbecken mit Folie Bassin béton liner Concrete liner pool Piscina in cemento armato con sigillatura a lamiera Piscina en concreto laminada ...

Страница 114: ... Schéma Drawing Disegni Dibojos 114 C2 rondo Version 27200 D Schmalenberger GmbH Co KG D 72072 Tübingen Germany 8442 Piscina prefabbricata Piscina prefabricada Fertigbecken Bassin préfabriqué Prefabricated pool ...

Страница 115: ...ng Schéma Drawing Disegni Dibojos 115 C2 rondo Version 27200 D Schmalenberger GmbH Co KG D 72072 Tübingen Germany 8443 Piscina in legno Piscina de madera Holzbecken mit Folie Bassin bois liner Wood liner pool ...

Страница 116: ...fase Caja de conexiones de corriente trifásica 1 3 kW 400 230 V 03 R47505 Spiralgehäuse Chiocciola Carter espiralado 1 04 21140 Gleitringdichtung Tenuto ad anello scorrevole Retén frontal 1 05 51066 Unterlegscheibe Rondella distanziatrice Arandela 1 06 51021 Laufrad Girante Turbina 1 1 9 kW Ø 110 06 1 51022 Laufrad Girante Turbina 1 3 0 kW Ø 125 07 24133 O Ring Anello O Anillo O 2 10 0 x 2 0 08 56...

Страница 117: ...rreg Manopola diregolazione dell acqua Boton regulador de agua 1 38 56232 Düsengehäuse Alloggiamento dell ugello Carter inyector 1 39 22227 Flachdichtung Tenuta piatta Empaquetadura plana 1 250x198x2 0 39 1 22226 Flachdichtung Tenuta piatta Empaquetadura plana 1 250x150x2 0 40 56035 Düse Ugello Inyector 1 41 56050 Kugelgleitring Anello di tenuta a sfera Anillo deslizante de bola 1 42 15103 Druckfe...

Страница 118: ...64 1 12192 Sechskantmutter Bullone esagonale Tuerca hexagonal 7 M 10 65 92088 Luftleitung Manichetta dell aria Manguera de aire 1 66 93117 Anbauteile Kit di montaggio Kit de montaje 1 67 51303 Haltering Anello di tenuta Anillo de mano 1 68 56241 Klemmring Anello di serragio Tornillo de apriete 1 76 65072 Einschubsatz Set da inserimento Piezas de instalar 1 77 93118 Anbauteile Kit di montaggio Kit ...

Страница 119: ...119 C2 rondo Version 27200 D Schmalenberger GmbH Co KG D 72072 Tübingen Germany ...

Страница 120: ...rger GmbH Co KG Telefon 49 0 7071 70 08 0 Strömungstechnologie Telefax 49 0 7071 70 08 10 Im Schelmen 9 11 Internet www fluvo de D 72072 Tübingen Germany E Mail info schmalenberger de Typ C2 rondo Version 27200 D ...

Отзывы: