Schlage FE410F Скачать руководство пользователя страница 12

Alimentar la cerradura con energía.
Mettez la serrure sous tension.

4a  Conectar el cable fuera de la unidad interna.

Branchez le câble dans l’assemblage interne.

PRECAUCIÓN

El conector encaja de 

una sola manera. 

¡NO LO FUERCE!

 

MISE EN GARDE

Le connecteur s’insère 

d’une seule façon.  

NE FORCEZ PAS!

Cable rojo

Fil rouge

4b  Instalar las baterías.

Insérez les piles.

IInstalar la tapa interna.
Installez le couvercle interne.

5a  Colocar la tapa interna en la puerta.

Posez le couvercle interne sur la porte.

Alinear la ranura con la pieza final.

Alignez la fente avec la pièce de raccordement.

El cierre giratorio del 

pestillo debería apuntar 

hacia las bisagras, con un 

lado más largo arriba.

La barrette tournante doit 

être pointée en direction 

des charnières, le côté le 

plus long sur le dessus.

Guiar el orificio hacia el husillo.

Alignez le trou avec l’axe.

5b  Instalar la manija del lado exterior de la puerta.

Installez le levier à l’extérieur de la porte.

   Tamaño real

   Taille réelle

Содержание FE410F

Страница 1: ...AGE in the Apple App Store or Google Play store to download the app Navigate to portal allegionengage com to access your account online IMPORTANT NOTES Install and test lock with door open to avoid be...

Страница 2: ...the faceplate Make sure the button pops into place 1b If desired change to the square corner faceplate Use a flathead screwdriver to pry the faceplate off Press the square corner faceplate into place...

Страница 3: ...ssembly is in the correct position CAUTION If the cam is not in the correct position during installation locking and unlocking could be reversed resulting in an unsecured residence 2d Install the insi...

Страница 4: ...or CAUTION If the handing screw is not in the correct position locking and unlocking could be reversed resulting in an unsecured residence Left hand position Right hand position OR Handing screw and c...

Страница 5: ...sh lever into place 7 Test the lock 7a Extend and then retract the bolt using the inside bolt throw Bolt should extend and retract smoothly L Outside bolt throw should spin freely until a valid creden...

Страница 6: ...3d 3a 2b Inside lever will not rotate down Check the handing 3d 3a 2b Rotating the inside lever down does not retract the latch Check the handing 3d 3a 2b Outside lever will not rotate up Lock is inst...

Страница 7: ...illos de montaje de cerradura Vis de montage du p ne dormant Tornillos de montaje de manija Vis de montage du levier Tapa interna Couvercle int rieur Tornillos de tapa Vis du couvercle Manija Levier P...

Страница 8: ...ja D terminez la main d ouverture PRECAUCI N Si el lado de la manija es incorrecto el bloqueo y desbloqueo podr an falsearse y la casa estar a insegura MISE EN GARDE Si la main d ouverture est incorre...

Страница 9: ...y volteador en una puerta de 1C de grosor L Ne l installez PAS sur une porte d une paisseur de 1C po No se requiere un cerrojo cilindro y volteador para un orificio de cerradura Une coupelle coupe fe...

Страница 10: ...jar el lado de la manija para la manija de su puerta L Consultez la section D terminez la main d ouverture pour d terminer la main d ouverture de votre porte Posici n izquierda pesta as verticales Ins...

Страница 11: ...lar la unidad de manija del lado exterior de la puerta La manija se instalar despu s Installez l assemblage du levier l ext rieur de la porte Le levier sera install plus tard Aseg rese de que la muesc...

Страница 12: ...na Installez le couvercle interne 5a Colocar la tapa interna en la puerta Posez le couvercle interne sur la porte Alinear la ranura con la pieza final Alignez la fente avec la pi ce de raccordement El...

Страница 13: ...Installez les g ches dans le cadre L El pasador externo deber a girar libremente hasta que se presente una credencial v lida L La saillie externe devrait tourner librement jusqu ce qu un authentifiant...

Страница 14: ...activas gu a del usuario garant a e informaci n de referencia alle co control Acc dez aux instructions interactives en ligne au guide d utilisation la garantie et aux informations de r f rence alle co...

Страница 15: ...2b Cuando se encuentra bloqueada al girar la manija externa se desbloquea la cerradura sin presentar una credencial v lida Verificar el lado de la manija 3d 3a 2b Aseg rese de que la leva en la unida...

Страница 16: ...la main d ouverture 3d 3a 2b Lorsque la serrure est verrouill e le p ne dormant se d verrouille sans qu un authentifiant valide soit pr sent lorsque le levier externe est tourn V rifiez la main d ouve...

Отзывы: