Scheppach Woova 4.0 Скачать руководство пользователя страница 19

14 italiano

samento della potenza di aspirazione).

•  Cambiare i sacchetti raccoglitrucioli in tempo. 
•  Usare solo sacchetti originali.
•  Occasionalmente controllare il senso di rotazione (com

-

parare con la freccia sul motore rallentato del ventilato

-

re). Il senso di rotazione falso ridurre la potenza e riscal

-

da troppo il motore. Solo un elettricista ha il diritto di 

cambiare il senso di rotazione. 

Avviso:

Al meno una volta al mese, una persona istruita deve con

-

trollare la situazione polvora, particolarmente
•  danni al filtro
•  impermeabilità dell’involucro, del filtro e del sacchetto 

raccoglitrucioli

•  condizione impeccabile del impianto elettrico (interrut

-

tore­spina, cavo di collegamento).

E’ vietato usare dei filtri dannati.

Collegamento elettrico

Fig. 10 – 12

Il motore installato è collegato pronto per il uso. La connes

-

sione corrisponde alle norme tedesche VDE e DIN. Anche 
l’allacciamento alla rete del cliente e il cavo di prolunga

-

mento utilizzato devono rispondere a queste norme. 
Per i lavori d’installazione, riparazione e manutenzione si 

devono chiamare un elettricista.

230 V / 1 ph / 50 Hz

0,75 kW fusibile 10 A

1,1 kW fusibile 10 A inerte

Connessione per interruttore­spina (spina con contatto di 
terra) sulla macchina.
Usare un cavo d’allaggiamento con accoppiamento norma

-

le, di una sezione trasversale minima di 1 mm².

Connessione elettrica per cavo tripolare (230 V).

Accessorio:

Cavo 230 V

400 V / 3 ph / 50 Hz

0,75 kW fusibile 10 A

1,5 kW fusibile 10 A
2,2 kW fusibile 10 A inerte

Connessione per interruttore­spina (spina 16 A CEE, 5 po

-

li, con contatto di terra) sulla macchina.
Usare un cavo di connessione 16 A CEE, 5 poli, con ac

-

coppiamento normale, di una sezione trasversale minima 

di 1 mm².

Connessione elettrica per cavo 5 poli.

Accessorio:

Cavo 400 V
Non usare dei cavi difetti. Controllare regolarmente i cavi!

Accessori speciali

Diramazione, Fig. 15
Per collegamento
2 x ø 100 mm,
1 x ø 140 mm

Dichiarazione CE di conformità

Con la presente la ditta 

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsma-

schinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen dichiarache 

la macchina specificata qui di seguito è conforme alle disposizioni 
in materia delle seguenti direttive CE, sia per il progetto e il tipo di 

costruzione che nella versione commercializzata dalla nostra ditta. 

In caso di modifiche alla macchina la presente dichiarazione non è 
più valida. 

Denominazione della macchina:
Impianto di aspirazione

Modelo:

Woova 4.0

 

Direttive CE di riferimento

Direttive CE per le macchine 98/37/EG (< 28.12.2009),
Direttive CE per le macchine 2006/42/EG (> 29.12.2009),
Direttive CE per la bassa tensione 2006/95/EWG,
Direttive CE CEM (compatibilità elettromagnetica) 2004/108/EWG.

Norme europee armonizzate applicate: 

EN 12100 Sicherheit von Maschinen;
Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze
Teil 1: Grundsätzliche Terminologie, Methodik
Teil 2: Technische Leitsätze und Spezifikationen
EN 13857 Sicherheit von Maschinen; Geräten und Anlagen; Sicherheitsab-
stände gegen das Erreichen von Gefahrstellen
EN 349 Sicherheit von Maschinen;
Mindestabstände zur Vermeidung des Quetschens von Körperteilen
EN 60 204-1 Sicherheit von Maschinen; Elektrische Ausrüstung von Ma-
schinen, Teil 1:

Specificazioni tecniche nazionali applicate e norme:

VDI 0165 Errichten elektrischer Anlagen in explosionsgefährdeten Berei-
chen
VDI 3677 Filternde Abscheider
ZH 1/487 Einrichtungen zum Abscheiden gesundheitsgefährlicher Stäube 
mit Rückführung der Reinluft in die Arbeitsräume
UVV 3.1
UVV 3.9

Luogo, data: 
Ichenhausen, 11.11.2009

Firma: 
p.p. W

erner Hartmann

 (product manager)

Содержание Woova 4.0

Страница 1: ...ust Extractor Translation from the original instruction manual FR Installation d aspiration Traduction du manuel d origine I Impianto di aspirazione Traduzione dalle istruzioni d uso originali NL Afzuiginstallatie Vertaling van originele handleiding ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...D GB FR I NL Woova 4 0 ...

Страница 4: ...Fig 1 Fig 5 Fig 2 1 Fig 7 Fig 2 2 Fig 6 Fig 4 Fig 8 1 2 3 4 11 8 10 7 9 6 5 12 Fig 3 ...

Страница 5: ...Fig 9 Fig 13 Fig 10 Fig 14 Fig 11 Fig 12 Fig 15 ...

Страница 6: ...1 2 3 4 5 ...

Страница 7: ...Fig 11a 230 V 50 Hz Fig 12a 400 V 50 Hz Fig 10a Erdungssatz Earthing set ...

Страница 8: ...nt Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be die nungs anweisung mit dem Gerät vertraut Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß und Er satzteilen nur Original Teile Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern so wie Typ und Baujahr des Gerätes an Woova 4 0 Lieferumfang Modulgehäuse Seitenteile...

Страница 9: ...2 Lenkrollen mit je 3 SechskantSchrauben M6 x 10 mm und Muttern M6 an Bodenplatte 3 schrauben Radlaschen an Bodenplatte schrauben Radachse mit Laufrädern und Radbolzen befestigen Radkappe aufdrücken Unterbaumontage Fig 3 Seitenteile links rechts mit 3 SechskantSchrauben M6 x 10 mm und Muttern M6 verschrauben auf Bodenplatte aufsetzen mit 4 SechskantSchrauben M6 x 10 mm und seitlich mit 4 Flachkopf...

Страница 10: ...von Holzbearbeitungs maschinen GmbH Günzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen dass die nachfolgend bezeich nete Maschine aufgrund ihrer Konstruktion und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägige Bestimmungen nachstehender EG Richtlinien entspricht Bei einer Änderung an der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Maschinenbezeichnung Absauganlage Maschinent...

Страница 11: ...ransport damages In case of complaints the supplier is to be informed immediately Complaints received at a later date will not be acknow ledged Check the delivery for completeness Read the operating instructions to make yourself famil iar with the device prior to using it Only use original scheppach parts for accessories as well as for wearing and spare parts Spare parts are available from your sp...

Страница 12: ...ets onto floor plate Fasten wheel axle with wheels and wheel pins Put hub cap in place Base assembly Fig 3 Bolt left and right side parts together using 3 hexagon bolts M6 x 10 and nuts M6 Place them onto the floor plate and bolt them together with 4 hexagon bolts M6 x 10 mm and at the side with 4 countersunk screws M6 x 20 mm and nuts M6 Casing assembly Fig 4 Place the modular casing onto the ful...

Страница 13: ...e machine described below due to its con struc tion and design and in the version delivered by us complies with the relevant provisions of the following EC Directives In case of a modification of the machine this declara tion ceases to be valid Machine description Dust extraction unit Machine type Relevant EC directives EC machine directive 98 37 EG 28 12 2009 EC machine directive 2006 42 EG 29 12...

Страница 14: ...clamation informer aussitôt le livreur Nous ne pouvons tenir compte des réclamations ultéri eures Vérifier que la livraison soit bien complète Familiarisez vous avec I appareil avant la mise en oeuvre par I étude du guide d utilisation Pour les accessoires et les pièces standard n utiliser que de pièces scheppach originales Vous trouverez les pièces de rechange chez votre commerçant spécialisé sch...

Страница 15: ...ises Il est possible de réduire les risques résiduels en respec tant les consignes de sécurité et l utilisation conforme ainsi que les instructions de service Equipement Fig 1 1 Carter modulaire 2 Parties latéraux gauche droite 3 Plaque de fond 4 Roues de roulement 5 Rouleaux de guidage 6 Bras de support de filtre 7 Filtre 8 Ruban de support de filtre 9 Sac à copeaux 10 Ruban de tension 11 Tuyau f...

Страница 16: ...ur jointures Fig 14 Pour le nettoyage du sol et de la machine pourra être découpé par l utilisateur à la fin selon ses propres besoins Dispositif de branchement Fig 15 Pour raccord de tuyau flexible 2 x ø 100 mm 1 x ø 140 mm Déclaration de conformité CE Par la présente nous déclarons scheppach Fabrikation von Holzbear beitungsmaschinen GmbH Günzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen que la machine décr...

Страница 17: ...cchina bisogna attenersi ai regolamenti tecnici generalmente riconosciuti per l impiego di macchi ne per la lavorazione del legno Avvertenze generali Dopo avere tolto Ia merce dall imballaggio controllare in tutti i pezzi eventuali danni dovuti al trasporto In caso di reclami bisogna informarne immediatamente il trasportatore Non possiamo accettare reclami presentati in seguito Verificare che la s...

Страница 18: ...ifiche apportate arbi trariamente alla macchina La macchina scheppach deve essere utilizzata solo con accessori e utensili originali del produttore m Rischi residui La macchina è stata concepita secondo il livello della tecnica ed in rispetto delle regolamentazioni per la sicurezza ricono sciute Tuttavia durante la lavorazione potrebbero insorgere eventuali rischi Questo genere di rischi può esser...

Страница 19: ...rasversale minima di 1 mm Connessione elettrica per cavo 5 poli Accessorio Cavo 400 V Non usare dei cavi difetti Controllare regolarmente i cavi Accessori speciali Diramazione Fig 15 Per collegamento 2 x ø 100 mm 1 x ø 140 mm Dichiarazione CE di conformità Con la presente la ditta scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsma schinen GmbH Günzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen dichiarache la macchin...

Страница 20: ...ansport zonder schade zijn gebleven Bij op of aanmerkingen meteen de expediteur verwittigen Later gekomen reclamaties kunnen we niet meer aan nemen Controleer of de leverantie volledig is Voor de ingebruikname moet u zich met behulp van de gebruiksaanwijzing vertrouwd maken met het apparaat Bij toebehoren slijtage of reserveonderdelen alleen ori ginele onderdelen van scheppach gebruiken Reser ve o...

Страница 21: ...n en de gebruiksaanwijzing in z n geheel in acht genomen worden Gebruik het gereedschap dat in dit handboek wordt aan bevolen Zo bereikt u dat uw cirkelzaag optimale presta ties levert Verder kunnen er ondanks alle voorzorgsmaatregelen nog niet bekende risici s bestaan Uitrusting Fig 1 1 Modulkast 2 Zijkantdelen li re 3 Bodemplaat 4 Wielen 5 Bestuurrollen 6 Filterhoudersteun 7 Filter 8 Filterhoude...

Страница 22: ...wor den gesneden Aftakking afb 15 Vor slangaansluiting 2 x ø 100 mm 1 x ø 140 mm EG Verklaring van overeenstemming Hiermee verklaren wij scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungs maschinen GmbH Günzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen dat de constructie bouwwijze en uitvoering van de hieronder vermelde machine zoals ze door ons wordt verkocht in overeenstemming is met de desbetreffende bepalingen va...

Страница 23: ...18 international ...

Страница 24: ...as nous mêmes ne sont garanties que si nous possédons des droits à la garantie vis à vis des fournisseurs respectifs Les frais pour la mise en place des nouvelles pièces sont à la charge de l acheteur Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à diminutions ainsi que tous autres droits à l indemnité sont exclus Garanzia Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce ...

Отзывы: