Scheppach Woova 4.0 Скачать руководство пользователя страница 17

12 italiano

Costruttore

scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69, D-89335 Ichenhausen

Egregio cliente, 

Le auguriamo buon divertimento e successo nel lavoro con 

il suo nuovo apparecchio scheppach.

NOTA:

 Il produttore di questo apparecchio non assume re

-

sponsabilità, secondo la relativa legge vigente, per danni 
all’apparecchio o da esso provocati, nei seguenti casi:
•  trattamento improprio;
•  inosservanza delle istruzioni d’uso;
•  riparature effettuate da terze persone specializzate non 

autorizzate;

•  montaggio o cambio di „pezzi di ricambio non originali 

scheppach“;

•  utilizzo „non conforme alle prescrizioni“;
•  messa  fuori  uso  dell’impianto  elettrico,  a  causa  del

-

l’inosservanza  delle  relative  norme  e  delle  prescrizioni 
VDE  (Associazione  elettrotecnica  tedesca)  0100,  DIN 
57113 / VDE 0113.

Raccomandiamo

di  leggere  attentamente  tutto  il  testo  delle  istruzioni  per 
l’uso prima del montaggio e della messa in funzione. 
Queste istruzioni per l’uso dovrebbero aiutarVi a conoscere 
la Vostra macchina e a sfruttare le varie possibilità d’im

-

piego in modo conforme a tali istruzioni. 
Queste istruzioni per l’uso contengono preziose indicazioni 
su come la macchina può essere impiegata in modo sicuro, 
corretto e con parsimonia, su come evitare pericoli, rispar

-

miare spese di riparazione, diminuire i tempi d’inattività 
dovuti a guasti e su come aumentare l’affidabilità e la du

-

rata della macchina. 
Oltre alle norme di sicurezza contenute in queste istruzioni 

per l’uso, durante il funzionamento della macchina biso

-

gna assolutamente attenersi alle Norme in vigore nel paese 
in cui viene impiegata la macchina. 
Le istruzione per l’uso devono sempre trovarsi nei pressi 
della macchina. Bisogna le mettere in una copertina pla

-

stica per proteggerle da sporcizia e umidità. La persona di 
servizio alla macchina deve leggere tali istruzioni prima di 

iniziare  i  lavori  e  deve  assolutamente  attenersi  a  quanto 

contenutovi. La macchina deve essere impiegata solo da 
persone istruite sul relativo funzionamento e a conoscenza 
dei pericoli che ne possono derivare. Inoltre bisogna atte

-

nersi  all’età  minima  richiesta  per  la  lavorazione  con  tali 

macchine. 
Oltre alle norme di sicurezza contenute in queste istruzioni 

e alle norme particolari in vigore nel Vostro paese, durante 
l’impiego della macchina bisogna attenersi ai regolamenti 
tecnici generalmente riconosciuti per l’impiego di macchi

-

ne per la lavorazione del legno

Avvertenze generali

•  Dopo  avere  tolto  Ia  merce  dall’imballaggio,  controllare 

in  tutti  i  pezzi  eventuali  danni  dovuti  al  trasporto.  In 

caso di reclami bisogna informarne immediatamente il 

trasportatore.

•  Non possiamo accettare reclami presentati in seguito.
•  Verificare che la spedizione sia completa.
•  Prima dell’impiego, prendere confidenza con l’apparec

-

chio studiando le istruzioni per l’uso.

•  Per accessori, ricambi e pezzi soggetti ad usura, impie

-

gare solo pezzi originali scheppach. Le parti di ricambio 
sono disponibili presso il Vostro rivenditore specializzato 

scheppach.

•  Indicare nelle ordinazioni il nostro numero dell’articolo, 

nonché tipo e anno di costruzione dell’apparecchio.

Woova 4.0

Dotazione fornita

Corpo modulare

Parti laterali si/de

Nastro di bloccaggio

Nastro di sostegno per il filtro

Sacchetto raccoglitrucioli 1300 mm

Piattaforma

Ruote

Braccio di sostegno per il filtro

Filtro 

Sacchetto di accessori di montaggio

Tubo flessibile a spirale

Istruzioni d’uso

Dati tecnici
Potenza d’aria 

massima m³/h

2000

Differenza di press­

ione massima Pa

1600

Superficie del 

filtro m²

1,6

Capienza del 

sacchetto 

raccoglitrucioli litri

130

Categorie possibili 

dei filtri

G/C

Azionamento
Motore V/Hz

230

Potenza kW

1,04

Con riserva di apportare modifiche tecniche.

Livello massimo di pressione acustica

Livello  di  rumorosità  secondo  MRL  appendice  1,  art. 
1.7.5s in area libera, distanza 1 m, altura 1,6 m. Misura

-

mento secondo EN 23744.

Macchina 

Livello mass. di pressione acustica dB(A)

C (140) 

78

All'interno di queste istruzioni abbiamo contras-
segnato i punti riguardanti la sicurezza persona-
le con questo simbolo.

Norme di sicurezza generali

AVVERTIMENTO: durante l’utilizzo di apparecchiature elettri-
che occorre osservare le seguenti misure di sicurezza fonda-
mentali , così da ridurre il rischio di incendio, scosse elettri-
che e lesioni.
PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO LEGGERE TUTTE 
LE ISTRUZIONI

•  Distribuire le istruzioni per l'uso a tutte le persone che 

lavorano con la macchina.

•  Attenersi a tutte le segnalazioni di sicurezza e di perico

-

lo affisse sulla macchina ossia sull'impianto.

•  Provvedere affinchè tutte le segnalazioni di sicurezza e 

di pericolo affisse sulla macchina ossia sull’impianto si 
mantengono sempre in condizioni leggibili.

•  Controllare i cavi di allacciamento alla rete. Non utilizza

-

re cavi difettosi.

•  Proteggere la macchina dall’umidità. 

Содержание Woova 4.0

Страница 1: ...ust Extractor Translation from the original instruction manual FR Installation d aspiration Traduction du manuel d origine I Impianto di aspirazione Traduzione dalle istruzioni d uso originali NL Afzuiginstallatie Vertaling van originele handleiding ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...D GB FR I NL Woova 4 0 ...

Страница 4: ...Fig 1 Fig 5 Fig 2 1 Fig 7 Fig 2 2 Fig 6 Fig 4 Fig 8 1 2 3 4 11 8 10 7 9 6 5 12 Fig 3 ...

Страница 5: ...Fig 9 Fig 13 Fig 10 Fig 14 Fig 11 Fig 12 Fig 15 ...

Страница 6: ...1 2 3 4 5 ...

Страница 7: ...Fig 11a 230 V 50 Hz Fig 12a 400 V 50 Hz Fig 10a Erdungssatz Earthing set ...

Страница 8: ...nt Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be die nungs anweisung mit dem Gerät vertraut Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß und Er satzteilen nur Original Teile Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern so wie Typ und Baujahr des Gerätes an Woova 4 0 Lieferumfang Modulgehäuse Seitenteile...

Страница 9: ...2 Lenkrollen mit je 3 SechskantSchrauben M6 x 10 mm und Muttern M6 an Bodenplatte 3 schrauben Radlaschen an Bodenplatte schrauben Radachse mit Laufrädern und Radbolzen befestigen Radkappe aufdrücken Unterbaumontage Fig 3 Seitenteile links rechts mit 3 SechskantSchrauben M6 x 10 mm und Muttern M6 verschrauben auf Bodenplatte aufsetzen mit 4 SechskantSchrauben M6 x 10 mm und seitlich mit 4 Flachkopf...

Страница 10: ...von Holzbearbeitungs maschinen GmbH Günzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen dass die nachfolgend bezeich nete Maschine aufgrund ihrer Konstruktion und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägige Bestimmungen nachstehender EG Richtlinien entspricht Bei einer Änderung an der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Maschinenbezeichnung Absauganlage Maschinent...

Страница 11: ...ransport damages In case of complaints the supplier is to be informed immediately Complaints received at a later date will not be acknow ledged Check the delivery for completeness Read the operating instructions to make yourself famil iar with the device prior to using it Only use original scheppach parts for accessories as well as for wearing and spare parts Spare parts are available from your sp...

Страница 12: ...ets onto floor plate Fasten wheel axle with wheels and wheel pins Put hub cap in place Base assembly Fig 3 Bolt left and right side parts together using 3 hexagon bolts M6 x 10 and nuts M6 Place them onto the floor plate and bolt them together with 4 hexagon bolts M6 x 10 mm and at the side with 4 countersunk screws M6 x 20 mm and nuts M6 Casing assembly Fig 4 Place the modular casing onto the ful...

Страница 13: ...e machine described below due to its con struc tion and design and in the version delivered by us complies with the relevant provisions of the following EC Directives In case of a modification of the machine this declara tion ceases to be valid Machine description Dust extraction unit Machine type Relevant EC directives EC machine directive 98 37 EG 28 12 2009 EC machine directive 2006 42 EG 29 12...

Страница 14: ...clamation informer aussitôt le livreur Nous ne pouvons tenir compte des réclamations ultéri eures Vérifier que la livraison soit bien complète Familiarisez vous avec I appareil avant la mise en oeuvre par I étude du guide d utilisation Pour les accessoires et les pièces standard n utiliser que de pièces scheppach originales Vous trouverez les pièces de rechange chez votre commerçant spécialisé sch...

Страница 15: ...ises Il est possible de réduire les risques résiduels en respec tant les consignes de sécurité et l utilisation conforme ainsi que les instructions de service Equipement Fig 1 1 Carter modulaire 2 Parties latéraux gauche droite 3 Plaque de fond 4 Roues de roulement 5 Rouleaux de guidage 6 Bras de support de filtre 7 Filtre 8 Ruban de support de filtre 9 Sac à copeaux 10 Ruban de tension 11 Tuyau f...

Страница 16: ...ur jointures Fig 14 Pour le nettoyage du sol et de la machine pourra être découpé par l utilisateur à la fin selon ses propres besoins Dispositif de branchement Fig 15 Pour raccord de tuyau flexible 2 x ø 100 mm 1 x ø 140 mm Déclaration de conformité CE Par la présente nous déclarons scheppach Fabrikation von Holzbear beitungsmaschinen GmbH Günzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen que la machine décr...

Страница 17: ...cchina bisogna attenersi ai regolamenti tecnici generalmente riconosciuti per l impiego di macchi ne per la lavorazione del legno Avvertenze generali Dopo avere tolto Ia merce dall imballaggio controllare in tutti i pezzi eventuali danni dovuti al trasporto In caso di reclami bisogna informarne immediatamente il trasportatore Non possiamo accettare reclami presentati in seguito Verificare che la s...

Страница 18: ...ifiche apportate arbi trariamente alla macchina La macchina scheppach deve essere utilizzata solo con accessori e utensili originali del produttore m Rischi residui La macchina è stata concepita secondo il livello della tecnica ed in rispetto delle regolamentazioni per la sicurezza ricono sciute Tuttavia durante la lavorazione potrebbero insorgere eventuali rischi Questo genere di rischi può esser...

Страница 19: ...rasversale minima di 1 mm Connessione elettrica per cavo 5 poli Accessorio Cavo 400 V Non usare dei cavi difetti Controllare regolarmente i cavi Accessori speciali Diramazione Fig 15 Per collegamento 2 x ø 100 mm 1 x ø 140 mm Dichiarazione CE di conformità Con la presente la ditta scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsma schinen GmbH Günzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen dichiarache la macchin...

Страница 20: ...ansport zonder schade zijn gebleven Bij op of aanmerkingen meteen de expediteur verwittigen Later gekomen reclamaties kunnen we niet meer aan nemen Controleer of de leverantie volledig is Voor de ingebruikname moet u zich met behulp van de gebruiksaanwijzing vertrouwd maken met het apparaat Bij toebehoren slijtage of reserveonderdelen alleen ori ginele onderdelen van scheppach gebruiken Reser ve o...

Страница 21: ...n en de gebruiksaanwijzing in z n geheel in acht genomen worden Gebruik het gereedschap dat in dit handboek wordt aan bevolen Zo bereikt u dat uw cirkelzaag optimale presta ties levert Verder kunnen er ondanks alle voorzorgsmaatregelen nog niet bekende risici s bestaan Uitrusting Fig 1 1 Modulkast 2 Zijkantdelen li re 3 Bodemplaat 4 Wielen 5 Bestuurrollen 6 Filterhoudersteun 7 Filter 8 Filterhoude...

Страница 22: ...wor den gesneden Aftakking afb 15 Vor slangaansluiting 2 x ø 100 mm 1 x ø 140 mm EG Verklaring van overeenstemming Hiermee verklaren wij scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungs maschinen GmbH Günzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen dat de constructie bouwwijze en uitvoering van de hieronder vermelde machine zoals ze door ons wordt verkocht in overeenstemming is met de desbetreffende bepalingen va...

Страница 23: ...18 international ...

Страница 24: ...as nous mêmes ne sont garanties que si nous possédons des droits à la garantie vis à vis des fournisseurs respectifs Les frais pour la mise en place des nouvelles pièces sont à la charge de l acheteur Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à diminutions ainsi que tous autres droits à l indemnité sont exclus Garanzia Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce ...

Отзывы: