www.scheppach.com /
+(49)-08223-4002-99 /
+(49)-08223-4002-58
73 / 124
7. Istruzioni di montaggio
Attenzione:
Per la propria sicurezza non collegare mai la presa
alla spina di corrente, prima di aver eseguito tutte le
fasi del montaggio e aver letto e compreso tutte le
istruzioni di sicurezza e di lavoro.
Colonna e piede della macchina, Fig. 3
1.
Posizionare il piano di appoggio (1) sul pavimento
o sul banco di lavoro.
2.
Posizionare l’unità della colonna (2) sul piano di
appoggio, facendo corrispondere i fori dell’unità
della colonna con i fori del piano di appoggio.
3.
Avvitare le quattro viti a brugola (a) sul piano di
appoggio per il fissaggio dell‘unità della colonna e
serrarle con una chiave a brugola.
Tête de machine et colonne, Fig. 4
1
Poser la tête de machine (3) sur la colonne (2).
2
Faire correspondre la broche de la perceuse avec
la table et la plaque de base et bien serrer les 2
vis creuses (c).
Testa della macchina e colonna, Fig. 5
1.
Fissare la testa della macchina (4) alla colonna (2).
2.
Assemblare il mandrino del trapano con la tavola e
la piastra di base nella copertura e fissare con le 2
viti a brugola, che si trovano lateralmente alla testa
della macchina.
Protezione del mandrino per punte da trapano
con arresto di profondità - Fig. 6
Applicare la protezione del mandrino per punte da
trapano con asta di arresto di profondità (8) al tubo
del mandrino e serrare la vite con intaglio a croce (d).
Attenzione! L’arresto di profondità deve essere con
-
dotto attraverso il foro (13) sull’alloggiamento. Svitare
i due dadi (B1/2) e posizionare l’indicatore sull’arresto
di profondità. L’indicatore (g) deve essere rivolto ver
-
so la scala
Montaggio delle impugnature sulla manovella del
sistema di azionamento verticale - Fig. 7
1
Avvitare saldamente le impugnature (A) alla filetta
-
tura del mozzo del mandrino.
Montage du mandrin de perçage, Fig. 8
1
Pulire il foro conico del mandrino portapunta (5) e il
cono del mandrino con un panno pulito. Assicurarsi
che non vi sia presenza di sporco sulla superficie
superiore. La presenza di sporco sulla superficie
superiore non consente al mandrino portapunta di
fermarsi in modo corretto. Di conseguenza anche
il trapano potrebbe muoversi in modo irregolare.
Se il foro conico del mandrino portapunta è estre
-
mamente sporco, usare una soluzione pulente su
di un panno pulito.
2
Spingere il mandrino portapunta fin quando è pos
-
sibile sul mozzo.
3
Ruotare l’anello esterno del mandrino portapunta
in senso antiorario (guardando dall’alto) e aprire
la ganascia del mandrino portapunta.
Indossare equipaggiamento di protezione persona
-
le come retina per capelli e abiti aderenti.
•
Pericolo per la salute a causa di trucioli vaganti. In
-
dossare equipaggiamento di protezione personale
come occhiali protettivi.
•
Pericolo di ferite a causa di un supporto o guida
impropria, o lavorando senza morsa o guida.
•
Pericolo di elettrocuzione in caso di ricorso a col
-
legamenti elettrici non conformi.
•
Tuttavia, anche se sono osservate tutte le prescri
-
zioni, permangono dei rischi evidenti.
•
I rischi residuali possono essere minimizzati se
vengono rispettate tutte le ”prescrizioni di sicurez
-
za”, l’ ”uso conforme” e le istruzioni per l’uso.
6. Caratteristiche tecniche
Lungh. x Prof. x Alt. mm
430x200x580
Diametro max. del gambo mm
13
Attacco delle punte da trapano
B16
Mandrino per punte da trapano a
corona dentata mm
1,5 - 13
Profondità di perforazione mm
50
Distanza mandrino portapunta-
tavolo min. mm
138
Distanza mandrino portapunta-
piastra di base min. mm
215
ø Colonna mm
46
Peso kg
14,4
Motore
Tensione nominale in ingresso
230/50
Potenza nominale
350W S2
15min
Numero di giri in uscita
600 / 900 /
1200 /
1750 / 2600
Salvo cambiamenti tecnici!
Durata di inserimento
La durata di inserimento S2 di 15 min (esercizio bre
-
ve) indica che il motore deve essere sollecitato con
la potenza nominale 350 Watt in modo continuo solo
per il periodo (15 min) riportato sulla targhetta delle
caratteristiche tecniche.
In caso contrario si riscalderebbe eccessivamente.
Durante la pausa il motore si raffredda ritornando alla
temperatura iniziale.
Livello di rumorosità
Condizioni di misura secondo la direttiva
EN 61029
Livello di pressione acustica L
pA
..................70,7 dB(A)
Incertezza K
pA
........................................................3 dB
Livello di potenza acustica L
WA
........................86 dB(A)
Incertezza K
WA
........................................................3 dB
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibra
-
zioni!
•
Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto stato.
•
Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia
dell’apparecchio.
•
Adattate il vostro modo di lavorare all’apparecchio.
•
Non sovraccaricate l’apparecchio.
•
Fate eventualmente controllare l’apparecchio.
•
Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate.
•
Indossate i guanti.
IT
Содержание dp13 5906805901
Страница 2: ...600 1 min A 1 900 1 min B 2 1200 1 min C 3 1750 1 min D 4 2600 1 min E 5 C 2 A B D E 1 2 3 4 5 2 124 ...
Страница 118: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 118 124 ...
Страница 119: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 119 124 ...
Страница 120: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 120 124 ...