www.scheppach.com /
+(49)-08223-4002-99 /
+(49)-08223-4002-58
6.
Données techniques
Dimensions L x B x H mm
430x200x580
Dimension du mandrin de perçage
mm
13
Cône de réception broche
B16
Cône de réception mandrin de
perçage
B16
Mandrin de perçage plage de
serrage mm
1,5 - 13
Course de broche mm
50
Distance table – mandrin de
perçage mm
138
Distance pied du montant –
mandrin de perçage mm
215
ø Colonne mm
46
Poids kg
14,4
Motor
Tension nominale V/Hz
230/50
Puissance absorbée
350W S2
15min
Vitesses tr/min
600 / 900 /
1200 /
1750 / 2600
Sous réserve de modifications techniques !
Durée de fonctionnement :
La durée de fonctionnement S2 15 min
(fonctionnement de courte durée) indique que le
moteur à puissance nominale (350 W) ne peut être
maintenu en service que pour la durée indiquée (15
min) sur la plaque signalétique. Dans le cas contraire,
il chaufferait au-delà du seuil autorisé. Pendant la
pause, le moteur se refroidit jusqu’à retrouver sa
température d’origine.
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées
conformément à la norme EN 61029.
Niveau de pression acoustique L
pA
.........70,7 dB(A)
Imprécision K
pA
.................................................3 dB
Niveau de puissance acoustique L
WA
......86 dB(A)
Imprécision K
WA
................................................3 dB
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un
minimum !
•
Utilisez exclusivement des appareils en excellent
état.
•
Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement.
•
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
•
Ne surchargez pas l’appareil.
•
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
•
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas.
•
Portez des gants.
7. Avant la mise en service
Avertissement:
Pour votre sécurité, ne jamais brancher la fiche
d’alimentation dans la prise de courant avant d’avoir
terminé toutes les opérations de montage et après
avoir lu et compris toutes les consignes de sécurité
et de travail.
16. Evitez la mise en marche involontaire !
Assurez-vous que l’interrupteur soit bien en posi
-
tion d’arrêt lorsque vous enfichez la fiche dans la
prise de contact.
17. Observez votre travail!
Observez constamment la machine et les objets
que vous usinez. N’employez jamais votre ma
-
chine si vous n’êtes pas concentré ou si votre
attention est détournée. N’utilisez jamais votre
machine sous l’influence de l’alcool ou de mé
-
dicaments.
18. Taille maximale de pièce à usiner
Seules les pièces à usiner (max. 20 x 20 cm)
pouvant être tendues de façon stable sur la table
de perçage ou dans l’étau peuvent être utilisées.
19. Contrôlez l’outil quant à d’éventuels endomma
-
gements!
Contrôlez soigneusement le bon fonctionnement
conforme à l’affectation des dispositifs de pro
-
tection ou des pièces légèrement abîmées avant
d’utiliser l’outil . Contrôlez régulièrement le câble
de l’outil. Toutes les pièces doivent être correcte
-
ment montées et toutes les conditions remplies
pour assurer un fonctionnement impeccable de
l’outil. Les dispositifs de protection et les pièces
abîmés doivent être réparés dans les règles de
l’art par un atelier de service après-vente dûment
homologué ou être échangés si rien d’autre n’est
indiqué dans le mode d’emploi. N’utilisez aucun
outil dont l’interrupteur ne peut pas être mis en
ou hors circuit .
20. Avertissement! L’utilisation d’autres outillages et
accessoires que ceux indiqués dans ce mode
d’emploi peut signifier pour vous un risque de
blessure.
Risques résiduels
La machine est construite selon l’état de la tech-
nique et conformément aux règles de sécurité géné
-
ralement reconnues. Mais cela n’exclut pas certains
risques résiduels pendant le travail.
•
Pericolo per la salute a causa dell’attrezzo rotan
-
te in caso di capelli lunghi e abiti larghi. Indossare
equipaggiamento di protezione personale come re
-
tina per capelli e abiti aderenti.
•
Pericolo per la salute a causa di trucioli vaganti. In
-
dossare equipaggiamento di protezione personale
come occhiali protettivi.
•
Pericolo di ferite a causa di un supporto o guida
impropria, o lavorando senza morsa o guida.
• Pericolo di elettrocuzione in caso di ricorso a col
-
legamenti elettrici non conformi.
•
Tuttavia, anche se sono osservate tutte le prescri
-
zioni, permangono dei rischi evidenti.
• I rischi residuali possono essere minimizzati se
vengono rispettate tutte le ”prescrizioni di sicurez
-
za”, l’ ”uso conforme” e le istruzioni per l’uso.
Conservez bien ces consignes de sécurité.
32 / 124
FR
Содержание dp13 5906805901
Страница 2: ...600 1 min A 1 900 1 min B 2 1200 1 min C 3 1750 1 min D 4 2600 1 min E 5 C 2 A B D E 1 2 3 4 5 2 124 ...
Страница 118: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 118 124 ...
Страница 119: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 119 124 ...
Страница 120: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 120 124 ...