background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

30 І IT

Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1)

1. 

Impugnatura

2. 

Tubo flessibile ad alta pressione

3. 

Portacavi

4. 

Interruttore ON/OFF

5. 

Copriruota

6. 

Attacco per tubo flessibile ad alta pressione

7. 

Ruota di trasporto

8. 

Supporto della lancia

9. 

Serbatoio del detergente

10. 

Attacco di alimentazione dell‘acqua

11. 

Ago di pulizia ugello

12. 

Pulitrice per esterni

13. 

Pistola

14. 

Prolunga

15. 

Turbougello

16. 

Ugello

17. 

Spazzola rotante

18. 

Spazzola di pulizia

19.  Adattatore Kärcher

20.  Turbougello 90°

21.  Flessibile per la pulizia di tubi

Elementi forniti

• 

Aprite l’imballaggio e togliete con cautela l’appa-
recchio dalla confezione.

• 

Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi 

di trasporto / imballaggio (se presenti).

• 

Controllate che siano presenti tutti gli elementi for-
niti.

• 

Verificate  che  l’apparecchio  e  gli  accessori  non 

presentino danni dovuti al trasporto.

• 

Se possibile, conservate l’imballaggio fino alla sca

-

denza della garanzia.

ATTENZIONE

L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non 

sono giocattoli! I bambini non devono giocare 

con  sacchetti  di  plastica,  film  e  piccoli  pezzi! 

Sussiste pericolo di ingerimento e soffocamen-

to!

Utilizzo proprio

L’idropulitrice é stata concepita per l’utilizzo in ambiti 
privati per la pulizia ad alta pressione di automobili, 

macchinari, edifici, facciate, etc.

L’apparecchio deve venire usato solamente per lo 

scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che 
esuli da quello previsto non è un uso conforme. L’u

-

tilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è respon

-

sabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne 
risultino.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono sta-
ti costruiti per l’impiego professionale, artigianale o 
industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quan-
do l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, 
artigianali o industriali, o in attività equivalenti.

Introduzione 

FABBRICANTE:

scheppach

Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen

EGREGIO CLIENTE,

Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo 
apparecchio.

AVVERTENZA:

Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti 

attualmente in vigore, il fabbricante non è responsa

-

bile per eventuali danni che si dovessero verificare a 

questa apparecchiatura o a causa di questa in caso 
di:

• 

utilizzo improprio,

• 

inosservanza delle istruzioni per l’uso,

• 

riparazioni effettuate da specialisti terzi non au-
torizzati,

• 

installazione e sostituzione di ricambi non originali,

• 

utilizzo non conforme,

• 

avaria dell’impianto elettrico in caso di inosser-
vanza delle disposizioni in materia elettrica e delle 

norme VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Da osservare:

Prima del montaggio e della messa in funzione, leg-
gere tutto il testo delle istruzioni per l‘uso.
Le presenti istruzioni per l’uso le consentono di cono-
scere l‘utensile elettrico e di sfruttare le sue possibili-
tà d’impiego conformi.
Le istruzioni per l‘uso contengono avvertenze impor-
tanti su come utilizzare l‘utensile elettrico in modo 
sicuro, corretto ed economico e su come evitare i 
pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i 

tempi di inattività ed aumentare l‘affidabilità e la du

-

rata dell‘utensile elettrico.
Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle 

qui presenti istruzioni per l‘uso, è necessario altresì 

osservare le norme in vigore nel proprio Paese per 
l‘utilizzo dell‘utensile elettrico.
Conservare le istruzioni per l’uso vicino all‘uten-
sile elettrico, protette da sporcizia e umidità in una 

copertina  di  plastica.  Esse  devono  essere  attenta

-

mente lette e scrupolosamente osservate da tutti gli 
operatori prima di iniziare il lavoro.
Sull‘utensile elettrico possono lavorare soltanto per-
sone che sono state istruite sul suo uso e sui pericoli 
ad esso collegati. L‘età minima richiesta per gli ope-
ratori deve essere assolutamente rispettata.
Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti 
istruzioni per l‘uso e alle disposizioni speciali in vi-
gore nel proprio Paese, devono essere rispettate le 
regole tecniche generalmente riconosciute per l‘e-
sercizio di macchine di lavorazione del legno.

Содержание 5907705904

Страница 1: ...hdruckreiniger Originalbetriebsanleitung 6 13 GB High Pressure Cleaner Translation of Original Operating Manual 14 20 FR Nettoyeur haute pression Traduction des instructions d origine 21 28 IT Idropul...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 40...

Страница 3: ...cheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 10 3 2 6 1 1 2 3 4 5 6 8 9 11 13 17 18 7 10 12 14 15 16...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 40 4 2 A 13 5 12 13 18 17 14 16 15 B C D 9 20 19 21...

Страница 5: ...5 40 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 6: ...enungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Geh rschutz tragen DE AT CH Schutzklasse II DE AT CH Das Ger t darf nicht unmittelbar an das ffentliche...

Страница 7: ...abrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen VEREHRTER KUNDE wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Ger t HINWEIS Der Herste...

Страница 8: ...selbst richten um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen Fahrzeugreifen Reifenventile k nnen durch den Hochdruckstrahl besch digt werden und platzen Erstes Anzeichen hierf r ist eine Verf rbung des Reif...

Страница 9: ...von w ssrigen Aerosolen deut lich verringern Der Einsatz einer solchen Abschir mung ist nicht bei allen Anwendungen m glich Wenn der Einsatz einer vollst ndig abgeschirmten D se nicht m glich ist sol...

Страница 10: ...diesen mit den beiden mitgelieferten Schrauben L nge 20 mm Anschluss Wasserzulauf Fig 2 Schrauben Sie den Anschluss f r den Wasserzulauf 10 an das Ger t Der Anschluss f r den Wasserzu lauf 11 ist mit...

Страница 11: ...von Boden und Wandfl chen Turbod se 15 Zur Beseitigung von harn ckigem Schmutz Verwenden Sie f r den Wasserzulauf immer einen verst rkten Wasserschlauch mit einer handels bli chen Kupplung Die L nge...

Страница 12: ...Ihrer M llabfuhr D se 16 F r grobe Reinigungsarbeiten Rotationsb rste 17 F r Oberfl chenreinigung Reinigungsb rste 18 F r Oberfl chenreinigung 90 Turbod se 20 Zum Reinigen von Autounter seiten und Re...

Страница 13: ...l ngerungs leitung zu gering bzw Verl nge rungsleitung zu lang Verl ngerungsleitungen mit h he rem Aderquerschnitt verwenden bzw k rzere Verl ngerungsleitung verwenden Netzspannung liegt unter dem vor...

Страница 14: ...ion Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs GB Protection class II GB The appliance must not be directly connected to the public drinking...

Страница 15: ...ew tool brings you much enjoyment and success NOTE According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages cau...

Страница 16: ...s appliance is not intended for use by persons with limited physical sensory or mental capacities or lacking experience and or skills unless such persons are accompanied and supervised by a person in...

Страница 17: ...sulting risks Children must not play with this appliance Supervise children to prevent them from playing with the appliance m CAUTION Create stability for the appliance prior to any work on or with th...

Страница 18: ...t the accessory s hose to the high pressure cleaner and make sure that the suction strainer re mains under water Let the high pressure cleaner run with the spray gun removed until the water flows even...

Страница 19: ...lead to starting difficulties High pressure hose connection Fig 3 4 Connect the high pressure hose 2 to the connec tion for the high pressure hose 6 Remove the pro tective cover first Insert the othe...

Страница 20: ...d attach ments air filter seals Not necessarily included in the scope of delivery Cleaning the nozzle Fig 1 Use the supplied wire 11 to clean clogged nozzles Disposal and recycling The equipment is su...

Страница 21: ...des symboles figurant sur l appareil FR CH AVERTISSEMENT pour r duire le risque de blessure lisez le mode d emploi FR CH Portez des lunettes de protection FR CH Portez une protection auditive FR CH Cl...

Страница 22: ...ICANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen CHER CLIENT Nous esp rons que votre nouvelle machine vous ap portera de la satisfaction et de bon...

Страница 23: ...g s Ne pas mettre en service un appa reil avec des composants endommag s Une utilisation incorrecte des jets haute pression peut pr senter des dangers Le jet ne doit pas tre dirig sur des personnes de...

Страница 24: ...rs haute pression L inhalation d a rosols peut entra ner des dommages sur la m me ni sur d autres personnes dans le but de nettoyer les v tements ou les chaussures Le jet haute pression risque d endom...

Страница 25: ...s tre encrass e ni contenir du sable ni encore tre charg e de pro duits chimiques qui entra neraient un pr judice de la fonction et pourraient r duire la dur e de vie de la machine Montage Montage de...

Страница 26: ...10 sur l appareil Le raccord d arriv e d eau 10 est dot d une pi ce de raccord pour syst mes d accouplement de flexible standard Placez l accouplement du flexible d arri v e min 1 2 env 13 mm sur le...

Страница 27: ...es de collecte des appareils usag s veuillez contacter votre municipalit le service com munal d limination des d chets un organisme agr pour liminer les d chets d quipements lec triques et lectronique...

Страница 28: ...de brin plus importantes ou des conduites de rallonge plus courtes La tension du secteur est sous la valeur pr d termin e Le cas ch ant contactez votre distributeur d nergie lectrique Pompe gel e Cont...

Страница 29: ...vvertimento Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso IT CH Indossate gli occhiali protettivi IT CH Portate cuffie antirumore IT CH Classe di protezione II IT CH L apparecchio...

Страница 30: ...itungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen EGREGIO CLIENTE Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo apparecchio AVVERTENZA Ai sensi della legge sulla responsabilit dei prodo...

Страница 31: ...piare a causa del getto ad alta pressione Il primo segno dato dal cambiamento del colore del pneumatico Pneumatici valvole di pneumatici danneggiati possono essere pericolo sissimi e causare la morte...

Страница 32: ...ina protettiva delle vie respiratorie della classe FFP 2 o equi parabile m AVVERTIMENTO Non utilizzare l apparecchio in presenza di per sone nelle immediate vicinanze a meno che non indossino indument...

Страница 33: ...serire il rac cordo per il flessibile di alimentazione min 1 2 ca 13 mm nell attacco di alimentazione dell acqua 10 Utilizzare sempre per l alimentazione dell acqua un flessibile idraulico rinforzato...

Страница 34: ...le superfici nitore di sanitari Adescamento da cisterne serbatoi aperti e ba cini naturali Utilizzare uno speciale accessorio autoadescante non incluso nella fornitura reperibile presso i riven ditori...

Страница 35: ...nettezza urbana un centro autorizzato allo smaltimento di strumenti elettrici ed elettronici usati o presso il servizio di nettezza urbana Turbougello 90 20 per la pulizia del telaio inferiore delle...

Страница 36: ...ni pi grandi o cavi di prolunga pi corti La tensione di rete inferiore al valore prescritto Contattate eventualmente l ente di fornitura dell energia elettrica La pompa congelata Controllate eventualm...

Страница 37: ...unz tor directivelor i normelor UE pentru articolul BG 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung...

Страница 38: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 38 40...

Страница 39: ...39 40 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 40: ...l be excluded Garantie FR Les d fauts visibles doivent tre signal s au plus tard 8 jours apr s la r ception de la marchan dise sans quoi l acheteur perd tout droit au d dommagement Nous garantissons n...

Отзывы: