![Scheppach 5906810901 Скачать руководство пользователя страница 37](http://html1.mh-extra.com/html/scheppach/5906810901/5906810901_translation-of-original-instruction-manual_1210795037.webp)
www.scheppach.com
FR | 37
Hauteur
600 mm
Surface au sol
290 x 190 mm
Poids
13,5 kg
Classe de laser
II
Longueur d’ondes du laser
650 nm
Puissance laser
< 1 mW
* S6 40% = Fonctionnement périodique continu avec
un rapport cyclique de 40% (4,0 min basé sur 10 mi
-
nutes)
Bruits et vibrations
Les valeurs totales des vibrations ont été détermi-
nées conformément à l’EN 62841.
Niveau de pression acoustique L
pA
70,8 dB (A)
Incertitude K
pA
3 dB
Niveau de puissance acoustique
L
WA
83,8 dB (A)
Incertitude K
WA
3 dB
Portez une protection auditive.
L’exposition au bruit peut entraîner la perte de lʼouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des vec
-
teurs de trois directions) ont été déterminées confor
-
mément à EN 62841.
Valeur d’émission des vibrations ah = 1,6 m/s
2
Imprécision K = 1,5 m/s
2
La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon
une méthode d’essai normée et peut être modifiée,
en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle
peut dans certains cas exceptionnels être supérieure
à la valeur indiquée.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut être
utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut éga-
lement être utilisée pour estimer l’altération au début.
7. Avant la mise en service
• Ouvrez l‘emballage et sortez-en la machine soi-
gneusement.
•
Retirez les matériaux d‘emballage ainsi que les
sécurités mises en place pour le transport (le cas
échéant).
•
Vérifiez que les fournitures sont complètes.
• Inspectez l‘outil et les accessoires, assurez-vous
qu‘il n‘y a pas eu de dommages liés au transport.
•
Conservez l‘emballage jusqu‘à Ia fin de Ia période
de garantie, si possible.
ATTENTION
L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont
pas des jouets !
Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec
les sacs en plastique, films d’emballage et pièces
de petite taille ! Il y a un risque d’ingestion et
d’asphyxie !
8. Montage
Colonne et pied de machine (Fig. 3)
1.
Placez le pied de table (1) sur le sol ou sur l‘établi.
2.
Placez la colonne (2) sur le socle pour que les
trous de la colonne (2) soient alignés sur ceux du
socle (1).
3.
Placez la vis à tête hexagonale (A) pour fixer la
colonne au socle puis serrez la vis avec l’une des
clés à six pans.
Table et colonne (Fig. 4)
1.
Glisser la table de perçage (3) sur la colonne (2).
Positionner la table directement au-dessus de la
plaque de base.
2.
Monter l’assemblage par vis de la table (E) par le
côté gauche dans l’ensemble table et serrer.
Tête de machine et colonne (Fig. 5)
1.
Poser la tête de machine (4) sur la colonne (2).
2. Faire correspondre la broche de la perceuse avec
la table et la plaque de base et bien serrer les 2
vis creuses (F).
Protection du mandrin de perçage avec butée de
profondeur (Fig. 6)
1.
Placez la protection de mandrin de perceuse (7)
sur le tube fileté et serrez la vis cruciforme (H).
2.
Relevez la protection de mandrin de perceuse (7).
3.
Retirez l’écrou (G) de la barre de butée de pro
-
fondeur (8).
4. Insérez la barre de butée de profondeur dans
l’alésage (I) sur la tête de la machine (4).
5.
Fixez la barre de butée de profondeur (8) avec
l’écrou (G) dans l’alésage de la protection de man
-
drin de perceuse (7).
6. Tournez le pointeur sur la barre de butée de pro-
fondeur (8) sur l’échelle située sur la tête de la
machine (4).
Les écrous (J) servent à limiter la profondeur.
Montage des poignées sur la manivelle de l’en-
traînement vertical (Fig. 7)
1.
Visser les poignées (6) solidement dans les ta
-
rauds du moyeu de la broche.
Montage du mandrin de perçage (Fig. 8)
1.
Nettoyer l’ouverture conique dans le man
-
drin de perçage (5) et le cône de broche avec
un chiffon propre. S’assurer qu’il n’y a plus
de particules d’impuretés sur la surface. La
moindre impureté sur l’une des surfaces em-
pêche la bonne tenue du mandrin de perçage.