Scheppach 5906807903 Скачать руководство пользователя страница 15

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

DE | 15 

Mit  dem  Drehzahl-Einstellhebel  (6)  kann  die  Dreh

-

zahl stufenlos angepasst werden. Die eingestellte 

Geschwindigkeit wird in Umdrehungen pro Minute am 

Digitaldisplay (8) angezeigt.

Achtung! 

Niemals die Bohrmaschine mit geöffneter 

Keilriemenabdeckung laufen lassen. Vor dem Öffnen 

des Deckels immer den Netzstecker ziehen. 

Niemals in laufende Keilriemen greifen.

Bohrtiefenanschlag, Abb. 16

Die Bohrspindel besitzt einen verdrehbaren Skalen-

ring (26) zum Einstellen der Bohrtiefe. Einrichtarbei

-

ten nur im Stillstand vornehmen.

•  Bohrspindel nach unten drücken bis die Bohrerspit-

ze auf dem Werkstück anliegt.

• 

Klemmschraube  (25)  lockern  und  Skalenring  (26) 

nach vorne drehen bis zum Anschlag.

• 

Skalenring  (26)  um  die  gewünschte  Bohrtiefe  zu

-

rückdrehen und mit der Klemmschraube (25) fixie

-

ren.

Achtung! 

Beim Einstellen der Bohrtiefe einer zylind-

rischen Bohrung, müssen Sie die Länge der Bohrer-

spitze hinzurechnen.

Neigung des Bohrtisches einstellen, Abb. 1/17

• 

Sechskantschraube  (27)  unter  dem  Bohrtisch  (4) 

lockern. 

• 

Bohrtisch (4) auf das gewünschte Winkelmaß ein

-

stellen. 

• 

Schlossschraube (27) wieder fest anziehen um den 

Bohrtisch (4) in dieser Position zu fixieren.

Höhe des Bohrtisches einstellen, Abb. 18/19

• 

Spannschraube (3) lockern. 

• 

Bohrtisch mit Hilfe der Handkurbel (17) in die ge

-

wünschte Position bringen. 

• 

Spannschraube (3) wieder festziehen.

Bohrtisch und Rollauflage, Abb. 20

• 

Nach lösen der Klemmschraube (3) kann der Bohr

-

tisch (4) gedreht werden. 

• 

Nach lösen der Flügelschrauben (21) kann die Rol

-

lauflage (13) ausgezogen werden

Werkstück spannen

Spannen Sie Werkstücke grundsätzlich mit Hilfe ei-

nes Maschinenschraubstocks (nicht im Lieferumfang 

enthalten) oder mit geeignetem Spannmittel fest ein. 

Werkstücke nie von Hand halten! 

Beim Bohren sollten das Werkstück auf dem Bohr-

tisch (4) beweglich sein, damit eine Selbstzentrierung 

stattfinden kann. Werkstück unbedingt gegen Verdre

-

hen sichern. Dies geschieht am besten durch Anle-

gen des Werkstückes bzw. des Maschinenschraub-

stocks an einen festen Anschlag.

Achten Sie darauf, das Gerät nicht zu überlasten.

Sinkt das Motorgeräusch während des Betriebes, 

wird der Motor zu stark belastet.

Belasten Sie das Gerät nicht so stark, dass der Motor 

zum Stillstand kommt. Stehen Sie beim Betrieb im-

mer vor der Maschine.

Werkzeug in Bohrfutter einsetzen, Abb. 1

Achten Sie unbedingt darauf, dass beim Werkzeug-

wechsel der Netzstecker gezogen ist. Im Bohrfutter 

(12) dürfen nur zylindrische Werkzeuge mit dem an

-

gegebenen maximalen Schaftdurchmesser gespannt 

werden. Nur einwandfreies und scharfes Werkzeug 

benutzen. Keine Werkzeuge benutzen, die am Schaft 

beschädigt sind oder sonst in irgendeiner Weise ver-

formt oder beschädigt sind. Setzen Sie nur Zubehör 

und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung 

angegeben oder vom Hersteller freigebeben sind, 

ein. 

Sollte die Tischbohrmaschine blockieren schalten 

Sie die Maschine aus und gehen mit dem Bohrer in 

die Ausgangsstellung zurück.

Handhabung des Schnellspannbohrfutters

Die Tischbohrmaschine ist mit einem Schnellspann-

bohrfutter ausgestattet. Es kann der Werkzeugwech-

sel ohne Zuhilfenahme eines zusätzlichen Futter-

schlüssels vorgenommen werden, indem man das 

Werkzeug in das Schnellspannbohrfutter einsetzt 

und von Hand festspannt.

Verwendung von Werkzeugen mit kegeligem 

Schaft, Abb. 15

Die Tischbohrmaschine verfügt über einen Bohr-

spindelkonus. Um Werkzeuge mit kegeligem Schaft 

(MK2) zu verwenden, gehen Sie wie folgt vor: 

•  Bohrfutter in untere Position bringen. 

• 

Kegelschaft mit beiliegendem Austreibkeil (B) aus

-

treiben, dabei darauf achten, dass das Werkzeug 

nicht auf den Boden fallen kann. 

•  Neues Werkzeug mit Kegelschaft ruckkartig in den 

Bohrspindelkonus einschieben und festen Sitz des 

Werkzeuges kontrollieren.

Drehzahleinstellung, Abb. 1

Die Drehzahl der Maschine kann stufenlos eingestellt 

werden.

Achtung! 

•  Die Drehzahl darf nur bei laufendem Motor ver-

ändert werden. 

•  Drehzahl-Einstellhebel (6) nicht ruckartig be-

wegen, Drehzahl langsam und gleichmäßig ein-

stellen während sich die Maschine im Leerlauf 

befindet. 

•  Sorgen Sie dafür, dass die Maschine ungehin-

dert laufen kann (Entfernen Sie Werkstücke, 

Bohrer etc.).

Содержание 5906807903

Страница 1: ...lten Abbildungen beispielhaft ACHTUNG Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen CAUTION Read the manual carefully before operating this machine ATTENTION Lire la notice int gralement...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 17 16 3 2 1 2 14 4 18 11 6 10 17 3 19 20 21 22 12 A B D C 23...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 3 1 2 19 4 E F 2 6 17 18 20 5 7 F E 18 2 8 3 18 9 18 4 21 21 3 13 10 2 14...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 11 12 10 10 14 23 24 16 10 25 26 17 27 18 3 13 11 22 12 15 B 12...

Страница 6: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 19 17 20 3 4 13 21 21 28 29 22 30 M L O N K P 25 23 24 H G...

Страница 7: ...chteinhaltung Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder Besch digung des Werkzeugs m glich Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Schutzbrille tragen Geh rschutz t...

Страница 8: ...itung 9 2 Ger tebeschreibung 9 3 Lieferumfang 9 4 Bestimmungsgem e Verwendung 10 5 Sicherheitshinweise 10 6 Technische Daten 13 7 Vor Inbetriebnahme 13 8 Montage 13 9 Bedienung 14 10 Elektrischer Ansc...

Страница 9: ...gem er Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kr fte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgem er Verwend...

Страница 10: ...dass diese angeschlossen und richtig be nutzt werden Verwenden Sie das Kabel nicht f r Zwecke f r die es nicht bestimmt ist 4 Bestimmungsgem e Verwendung Die Tischbohrmaschine ist zum Bohren in Metal...

Страница 11: ...Wenn das Elektrowerkzeug verrutschen oder wackeln kann kann das Einsatzwerkzeug nicht gleichm ig und sicher gef hrt werden Halten Sie die Arbeitsfl che bis auf das zu be arbeitende Werkst ck sauber Sc...

Страница 12: ...richtige Drehzahl ein Die Drehzahl muss dem Bohr durchmesser und dem zu bohrenden Material angemessen sein Bei einer falsch eingestellten Drehzahl kann sich das Einsatzwerkzeug im Werk st ck verhaken...

Страница 13: ...bank 2 Stellen Sie die S ule 2 so auf die Grundplatte dass die L cher der S ule 2 mit den L chern der Grundplatte 1 deckungsgleich sind 3 Schrauben Sie die vier Sechskantschrauben 19 zur Befestigung d...

Страница 14: ...uss die Maschine erneut einschaltet werden 9 Bedienung Allgemein Abb 14 Zum Einschalten bet tigen Sie den gr nen Ein Schalter I 23 die Maschine l uft an Zum Aus schalten dr cken Sie die rote Taste O 2...

Страница 15: ...gen des Werkst ckes bzw des Maschinenschraub stocks an einen festen Anschlag Achten Sie darauf das Ger t nicht zu berlasten Sinkt das Motorger usch w hrend des Betriebes wird der Motor zu stark belas...

Страница 16: ...eim berpr fen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz h ngt Elektrische Anschlussleitungen m ssen den ein schl gigen VDE und DIN Bestimmungen entspre chen Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kenn...

Страница 17: ...en Sie das Werkzeug ab um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu sch tzen Bewahren Sie die Bedie nungsanleitung bei dem Werkzeug auf Wechselstrommotor Die Netzspannung muss 230 V betragen Verl ngerungsleit...

Страница 18: ...etzen nicht ber den Hausm ll entsorgt werden darf Dieses Produkt muss bei einer daf r vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden Dies kann z B durch R ckgabe beim Kauf eines hnlichen Produkts oder dur...

Страница 19: ...eignete Un terlage Siehe auch Positionieren des Werkst cks Das Werkst ck rei t aus der Hand Keine geeignete Unterlage unter dem Werkst ck oder unzureichend befestigt Unterf ttern Sie das Werkst ck ode...

Страница 20: ...ce Warning Disregard results in a risk of death or injury or damage to the tool Read the operating and safety instructions before start up and follow them Wear safety goggles Wear hearing protection I...

Страница 21: ...1 Introduction 22 2 Device description 22 3 Scope of delivery 22 4 Proper use 23 5 Safety instructions 23 6 Technical data 25 7 Before commissioning 26 8 Assembly 26 9 Operation 27 10 Electrical conne...

Страница 22: ...the operating instructions Repairs carried out by third parties unauthorised specialists Installing and replacing non original spare parts Application other than specified Failure of the electrical sy...

Страница 23: ...list when damaged Check extension cables regularly and replace them when damaged Keep the handle dry clean and free of oil and grease 4 Proper use The bench drill is designed for drilling in metal woo...

Страница 24: ...ocked The insert tool blocks if the power tool is overloaded or it is tilted in the workpiece to be processed Do not touch the insert tool after it has been processed before it has cooled down The in...

Страница 25: ...e and have a dam aged cable repaired only by an authorised ser vice centre Replace damaged extension ca bles This ensures that safety of the electric tool is maintained Securely store unused power too...

Страница 26: ...2 Push the tapered mandrel 22 into the drill chuck 12 with a sharp jolt 3 Then push the tapered mandrel 22 into the drill spindle To do this guide the drill chuck 12 including the cone 22 into the spi...

Страница 27: ...e drill chuck 12 including the cone into the spindle Check that it is tight Note To protect against corrosion all bare parts are greased Before placing the drill chuck 12 on the spindle both parts mus...

Страница 28: ...windows or doors Adjust the height of the drilling table fig 18 19 Loosen the clamping screw 3 Put the drilling table into the required position using the crank handle 17 Retighten the clamping screw...

Страница 29: ...ng parts are required as con sumables Wearing parts Carbon brushes V belts drill may not be included in the scope of supply Kinks where the connection cable has been im properly fastened or routed Pla...

Страница 30: ...ed of with house hold waste This symbol indicates that this product must not be disposed of together with domestic waste in compliance with the Directive 2012 19 EU pertaining to waste electrical and...

Страница 31: ...uitable material beneath workpiece Use suitable material See Position ing table and workpiece Workpiece torn loose from hand Workpiece not supported or clamped properly Support workpiece or clamp it D...

Страница 32: ...eitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand...

Страница 33: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 33...

Страница 34: ...entru articolul BG 2014 29 EU x 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften der Rich...

Страница 35: ...oda pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto...

Страница 36: ...M s dodam garantiju sav m iek rt m ja pirc js pret t m atbilsto i izturas garantijas laik M s ap emamies bez maksas pieg d t jebkuru rezerves da u kas iesp jams k uvusi nelietojama boj tu materi lu va...

Отзывы: