Scheppach 5904408901 Скачать руководство пользователя страница 23

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

23 І 32

ties actives.

• 

Les câbles, prises mobiles et fiches endommagées 

ou les conduites d’alimentation non conformes aux 
prescriptions ne doivent pas être utilisés. En cas d’en-
dommagement du câble d’alimentation, retirez immé-

diatement la fiche de la prise. Ne touchez en aucun 
cas le câble de réseau tant que la fiche de contact 

n’est pas retirée.

• 

Si le câble d‘alimentation est endommagé, il doit être 
remplacé par le fabricant, son service après vente ou 

des personnes de qualification similaire afin d‘éviter 

un danger

• 

N’utilisez pas l’appareil lorsque l’interrupteur de 
marche / arrêt ne fonctionne pas. Les interrupteurs 
endommagés doivent être remplacés par notre centre 
de services.

• 

Utilisez exclusivement des câbles de rallonge autori-
sés pour les travaux en extérieur et protégés contre 
les éclaboussures. Le câble de rallonge doit possé-
der un toron d’au moins 2,5 mm

2

 pour un câble d’une 

longueur inférieure à 25 m et 2,5 mm

2

 si sa longueur 

dépasse 25 m. Avant la première utilisation, déroulez 

toujours un tambour de câble complètement. Vérifiez 

le bon état du câble.

• 

Maintenir les rallonges éloignées des lames. Les 

lames peuvent endommager les câbles et entraîner 

un contact avec les parties actives»

• 

Ne vous servez pas du câble pour retirer la fiche de 

contact de la prise. Protégez le câble de la chaleur, 
de l’huile et des bords tranchants.

Caractéristiques techniques

Dimensions Lxlxh (mm)

600 x 433 x 848

Arbre porte-lames Ø (mm)

40

Nombre de lames

8

Volume du réservoir-
collecteur (l)

55

Roues de transport Ø (mm)

180

Poids kg

27

Moteur V/Hz

230-240V~ 50Hz

Puissance absorbée nomi-

nale P1 (W)

2,5

Vitesse du moteur (tr/mn)

2850

Vitesse de l‘arbre porte-

lames (tr/mn)

40

Mode de fonctionnement

S6 40%

Sous réserve de modifications techniques !

Valeurs caractéristiques de bruit

Niveau de puissance acoustique L

WA

 garanti 

90 dB(A)

Niveau de puissance acoustique L

WA 

mesuré 88,66 db(A)

Niveau de pression acoustique L

pA 

80,3 dB(A)

Incertitude de mesure K

2,5 dB(A)

et les vêtements dans la chambre de remplissage, le 
canal d’éjection ou les approcher à proximité d’autres 
pièces mobiles.

• 

En cas d’engorgement dans l’ouverture d’entrée ou 
de sortie de la machine, éteignez le moteur et reti-

rez la fiche de secteur avant d’éliminer les restes de 

matériaux coincés dans l’ouverture d’entrée ou dans 
le canal d’éjection. Faites attention à ce que des dé-
chets ou d’autres matières similaires ne se déposent 

pas sur le moteur afin d’éviter tout dommage au mo

-

teur ou éviter qu’il ne prenne feu. Lors de la mise en 
service du mécanisme de démarrage de la machine, 
n’oubliez pas que sur ces machines actionnées par 
moteur, un outil tranchant va également se mettre 
en marche.

Prudence! Vous évitez ainsi d‘endommager l‘appareil 
et les éventuelles conséquences pouvant affecter les 
personnes :

• 

Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation et 
conformez-vous aux instructions d’entretien.

• 

Ne surchargez pas votre appareil. Restez dans le 
domaine de performance mentionné. N’utilisez pas 
de machines peu performantes pour des travaux exi-

geants. N’utilisez pas votre appareil à des fins aux

-

quelles il n’est pas destiné.

• 

N’arrêtez l’appareil que lorsqu’il est complètement 
vide, le broyeur risquerait sinon de se boucher et de 
ne plus pouvoir démarrer.

• 

N’essayez pas de réparer l‘appareil vous-même, sauf 
si vous possédez une formation appropriée. Toutes 
les réparations qui ne sont pas indiquées dans cette 
notice doivent être effectuées exclusivement par 
notre centre de services.

• 

Si les lames ne coupent plus correctement ou si le 

moteur  se  coupe  en  surcharge,  vérifier  toutes  les 

pièces de votre machine et remplacer les pièces 
usées. Si une intervention plus importante est né-
cessaire, veuillez contacter un service après vente.

Sécurité électrique :

Prudence : vous éviterez ainsi les blessures et les ac-
cidents dus au choc électrique :

• 

Pour le branchement de la rallonge, utilisez le serre-
câble prévu à cet effet.

• 

Avant chaque utilisation, contrôlez la conduite d‘ali-
mentation et le câble de prolongation pour détecter 
dommages et vieillissement. N‘utilisez pas l‘appareil, 
si le câble est endommagé ou est usé.

• 

Si le câble d’alimentation est endommagé en court 
d’utilisation, arrêter la machine et débrancher la ral-
longe électrique avant de débrancher le câble d’ali-
mentation de la machine .

• 

Ne pas toucher le broyeur si les câbles son t endom-
magés ou usés.

• 

Ne pas brancher un câble endommagé à l’alimenta-
tion et ne pas toucher un câble endommagé avant 
qu’il ne soit débranché de l’alimentation. Un câble 

endommagé peut entraîner un contact avec les par

-

Содержание 5904408901

Страница 1: ...l 14 19 FR Broyeur v g taux Traduction du manuel d origine 20 26 Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft Art Nr 5904408901 Ausga...

Страница 2: ...lv rkt j m ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 32 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 32 2 10 A B 11 C D 3 1 E F G H I 10...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 10 C D...

Страница 6: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 7: ...men Sie keine Reinigungs Reparatur und Wartungsarbeiten bei laufender Maschine vor Ziehen Sie den Netzstecker Tragen Sie Schutzhandschuhe Schutzbrille und Geh rschutz Sch tzen Sie die Maschine vor Feu...

Страница 8: ...9 D 89335 Ichenhausen VEREHRTER KUNDE Wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei ten mit Ihrem neuen Ger t HINWEIS Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach dem gelten den Produkthaftungsges...

Страница 9: ...ch das Schneid werkzeug in Betrieb setzt Vorsicht So vermeiden Sie Ger tesch den und eventu ell daraus resultierende Personensch den Dieses Ger t ist nicht zur gewerblichen Nutzung ge eignet Bei gewer...

Страница 10: ...e Wartungsvorschriften berlasten Sie Ihr Ger t nicht Arbeiten Sie nur im an gegebenen Leistungsbereich Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschinen f r schwere Arbeiten Benutzen Sie Ihr Ger t nich...

Страница 11: ...lationssch den durch Herausrei en aus der Wand steckdose Risse durch Alterung der Isolation Solch schadhafte Elektro Anschlussleitungen d rfen Montage m Achtung Vor der Inbetriebnahme das Ger t unbedi...

Страница 12: ...Elektrische Anschlussleitungen regelm ig auf Sch den berpr fen Achten Sie darauf dass beim ber pr fen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz h ngt Elektrische Anschlussleitungen m ssen den einschl g...

Страница 13: ...er wieder ein siehe In betriebnahme c Steckdose Kabel Leitung Stecker von Elek trofachmann pr fen lassen siehe Elektrischer Anschluss Gartenabf lle werden nicht eingezogen a Messerwalze l uft gegen de...

Страница 14: ...jects can be ejected Do not carry out cleaning repair or maintenance work when the machine is running Disconnect the mains cable Wear safety glooves safety goggles and hearing protection Protect the m...

Страница 15: ...TOMER we hope your new tool brings you much enjoyment and success NOTE According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the pr...

Страница 16: ...leads not corresponding to specifications must not be employed Remove the plug immediately from the edge unless they have been given supervision or in struction concerning use of the appliance by a pe...

Страница 17: ...and the locking device Fig 1 No 3 is in the upper position Connect the shredder to the power supply Turn the shredder on by using the on switch Fig 1 No 7 Fill shredding material into the feed hopper...

Страница 18: ...the switch to change the rotational direction of the cylinder Fig 1 No 18 so it runs anti clockwise Make sure the shredder has completely shredded the input material before adding new Do not use your...

Страница 19: ...ial such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council Troubleshooting guide Fault Possible causes Rectification Motor does not s...

Страница 20: ...e N effectuez aucun nettoyage aucune r paration et aucun entretien lorsque la machine est en marche D branchez toujours la fiche d alimentation Porter glooves de s curit lunettes de s curit et protect...

Страница 21: ...LIENTS Nous esp rons que votre nouvelle machine vous appor tera satisfaction et de bons r sultats REMARQUE Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits le fabricant n est pas tenu...

Страница 22: ...la zone d jection cela risquerait d emp cher une jection correcte et de provoquer un retour des d chets par l orifice de remplissage Ne transportez pas l appareil et ne le retournez pas avec le moteur...

Страница 23: ...e ou de sortie de la machine teignez le moteur et reti rez la fiche de secteur avant d liminer les restes de mat riaux coinc s dans l ouverture d entr e ou dans le canal d jection Faites attention ce...

Страница 24: ...e permet de rapprocher l arbre porte lames du contre couteau de 0 50 mm ATTENTION si le broyeur entre en contact avec le contre couteau celui ci sera d coup et de petits copeaux de m tal peuvent tre j...

Страница 25: ...ge reset Fig 1 6 Raccord lectrique Le moteur lectrique install est pr t fonctionner une fois raccord Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur Le branchement au secteur e...

Страница 26: ...rvice c Faites v rifier la prise le c ble le cordon et le con necteur par un lectricien qualifi voir le chapitre Raccordement lectrique Les d chets de jardin ne sont pas aspir s a L arbre porte lames...

Страница 27: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 28: ...ir standartai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen e...

Страница 29: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 30: ......

Страница 31: ...ber n ser notificados dentro de 8 d as despu s de haber recibido la mercanc a de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos Ga rantizamos nuestras m quinas en caso de man...

Страница 32: ...preten ii de garan ie mpotriva furnizorilor Costurile pentru introducerea de piese noi la cum p r tor Conversie i reducerea crean e i alte cererile de desp gubire sunt excluse Garantii EE Ilmselgetest...

Отзывы: