background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls 

verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unse-

re Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab 

Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in 

Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, 

die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprü-

che gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der 

Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind 

ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the 

buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case 

of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we 

replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material 

or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us 

we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The 

costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or 

the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. 

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan-

dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, 

dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à 

compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine 

devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou d’usinage durant cette période. Toutes les 

pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité 

d’un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d’œuvre occasion-

nés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et 

toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i 

diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíacquir-

ente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla 

consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale pe-

riodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti 

non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare 

diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi 

sono a carico dellíacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori 

pretese di risarcimento danni. 

Garantie NL

Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, 

zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden 

geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn gaat in 

vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel 

van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van ma-

teriaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik 

of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, geven 

wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De kosten voor de 

montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van ver-

anderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten. 

Garantía ES

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la 

mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Garan-

tizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía legal 

a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este 

plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no son fabri-

cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del 

suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador. 

Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de indemnización 

por daños y perjuicios. 

Garantia PT

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos 

de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao cliente 

efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à 

garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo 

indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobser-

vançia das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada 

para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em 

conexão com a fatura. 

Garanti NO

Åpenbare mangler skal meldes innen 8 dager etter at varen er mottatt, ellers taper kunden samt-

lige krav pga slik mangel. Vi gir garanti for at våre maskiner ved riktig behandling under den 

rettslige garantitidens varighet, fra overlevering, på den måten at vi erstatter kostnadsfritt hver 

maskindel, som innen denne tiden påviselig er ubrukbar som følge av material- eller produksjons-

feil. For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som garantikrav 

mot underleverandør tilkommer oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering av nye deler. 

Endrings- og verditapskrav og øvrige skadeerstatningskrav er utelukkede. 

Takuu FI

Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta. 

Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille koneil-

lemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdamme korva-

uksetta minkä tahansa koneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvottomaksi 

raaka-aine- tai valmistusvirheestä johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme takuun 

vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun meille. Uusien osien asennuskustannukset 

maksaa ostaja. Purku- ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivät tule 

kysymykseen. 

Garanti SE

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och konstruk-

tionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti 

täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, transportska-

dor, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. Vidare kan 

garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Záruka SK

Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí 

všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne po-

užívané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá 

sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej 

vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší 

nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je 

zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú 

vylúčené. 

Garancija SI

Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi 

kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanjkljivosti. Za naše naprave dajemo garancijo 

ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen 

način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da 

je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, 

jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov 

nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so 

izključene.

Szavatosság HU

A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti 

minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának 

hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen 

idő  alatt  észlelhető  a  sorban  anyag-vagy  gyártási  legyen  hiábavaló,  ingyen.  Az  alkatrészeket, 

hogy nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények 

beszállítókkal  szemben.  A  költségek  beillesztése  az  új  részek  a  vevőnek.  Átalakítása  és 

csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva.

Содержание 5904404901

Страница 1: ...ur pour jardin Traduction des instructions d origine 26 IT Bio tritturatore Traduzione dalle istruzioni d uso originali 36 ES Trituradora de jard n La traducci n del manual de instrucciones original 4...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 A 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 G B 11 13 12 14 C 13 12 11 4 6 E 4 5 16 D 14 F 2 17 17 6 14 14 a 6 15...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 I K H 2 9 18 20 20 19 M 21 N 3 21 L 9 7...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 a b c...

Страница 6: ...en Sie vor der Inbetriebnahme den kompletten Text der Bedienungsanleitung durch Schutzbrille Geh rschutz und Arbeitshandschuhe tragen Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Ger t vor Regen sch tzen...

Страница 7: ...eitung 8 2 Ger tebeschreibung 8 3 Lieferumfang 8 4 Bestimmungsgem e Verwendung 9 5 Sicherheitshinweise 9 6 Technische Daten 11 7 Vor Inbetriebnahme 11 8 Montage 12 9 Bedienung 12 10 Elektrischer Ansch...

Страница 8: ...kr fte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgem er Verwendung Ausf llen der elektrischen Anlage bei Nichtbeach tung der elektrischen Vorschriften und VDE Be stimmu...

Страница 9: ...als 30 mA angeschlossen werden Halten Sie sich bei Inbetriebnahme der Maschine immer au erhalb der Auswurfzone 4 Bestimmungsgem e Verwendung Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver wendet wer...

Страница 10: ...st Besch digte Schalter m ssen bei unserem Service Center er setzt werden Arbeiten mit dem Ger t Vergewissern Sie sich vor Starten des Ger tes dass der Einf lltrichter leer ist Halten Sie mit Kopf Haa...

Страница 11: ...ngs kabel Der Litzenquerschnitt des Verl ngerungs kabels muss mindestens 2 5 mm2 betragen Rollen Sie eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab berpr fen Sie das Kabel auf Sch den Benutzen Sie das K...

Страница 12: ...H ckselgutes den mitgelieferten Auffangsack 21 an die vorgesehenen Haken 3 Abb N einh ngen 9 Bedienung Bedienfeld Abb L Ein Schalter 9 Kippen Sie den Taster nach oben der H cksler wird gestartet Aus S...

Страница 13: ...rch unsachgem e Befestigung oder F hrung der Anschlussleitung Schnittstellen durch berfahren der Anschlusslei tung Isolationssch den durch Herausrei en aus der Wandsteckdose Risse durch Alterung der I...

Страница 14: ...werden Verschlei teile Kohleb rsten Messer nicht zwingend im Lieferumfang enthalten 12 Lagerung Lagern Sie das Ger t und dessen Zubeh r an einem dunklen trockenen und frostfreien sowie f r Kinder unzu...

Страница 15: ...Motor bringt keine Leistung die Sicherung spricht an Verl ngerungsleitung mit nicht ausreichendem Querschnitt Verl ngerungsleitung mit gr erem Querschnitt w hlen Leitung zwischen Netzanschluss und H c...

Страница 16: ...whole text of the operating instructions thoroughly before start up Wear eye ear and protective gloves protection Keep away all animals and persons not working on the machine Protect the tool from get...

Страница 17: ...duction 18 2 Device description Fig A 18 3 Scope of delivery 18 4 Intended use 19 5 Safety information 19 6 Technical data 21 7 Before starting the equipment 21 8 Montage 21 9 Operation 22 10 Electric...

Страница 18: ...amages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replaceme...

Страница 19: ...ure you are standing in a firm bal anced position Do not lean forwards and never stand above the shredder when inserting materials 4 Intended use The equipment is to be used only for its prescribed pu...

Страница 20: ...their physician and the manufacturer of the medical implant prior to operating the electric tool Make sure that the material inserted into the shred der does not contain hard objects made of metal sto...

Страница 21: ...ed wrench a After tightening the lock nut 14 mount the wheel cap 5 onto the wheel 4 The position is indicated by the grooves 16 Repeat the above steps on the opposite side Fig D Residual risks The mac...

Страница 22: ...bles are passed through windows or doors Kinks where the connection cable has been im properly fastened or routed Assembling the stand to the machine body Fig F G Fit the supporting feets 6 onto the t...

Страница 23: ...essarily included in the scope of delivery Places where the connection cables have been cut due to being driven over Insulation damage due to being ripped out of the wall outlet Cracks due to the insu...

Страница 24: ...not be disposed of with house hold waste This symbol indicates that this product must not be disposed of together with domestic waste in compliance with the Directive 2012 19 EU pertaining to waste e...

Страница 25: ...safety default switches on The extension cable has an insufficient cross section Choose an extension cable with a larger cross section The cable between the power system connection and the shredder is...

Страница 26: ...sez enti rement la notice avant de mettre la machine en service et de l utiliser Utilisez une protection auditive des gants et des lunettes de protection Maintenez les tierces personnes et les animaux...

Страница 27: ...2 Description de appareil Fig A 28 3 Volume de livraison 28 4 Utilisation conforme 29 5 Consignes de s curit 29 6 Caract ristiques techniques 31 7 Avant la mise en service 32 8 Montage 32 9 Utilisatio...

Страница 28: ...r tous les dommages resultant de l exploitation de cet appareil dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de r paration effectu s par des tiers par...

Страница 29: ...i ces qui ne sont pas d origine entra ne une perte imm diate des droits la ga rantie Ne laissez pas l appareil marcher sans surveil lance remisez le dans un lieu sec et hors de la port e des enfants 4...

Страница 30: ...ur le branchement de la rallonge utilisez le serre c ble pr vu cet effet Ne branchez le d chiqueteur qu une alimentation secteur correctement mise la terre Assurez vous que le c ble de rallonge et la...

Страница 31: ...Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son service apr s vente ou des personnes de qualification similaire afin d viter un danger N utilisez pas l appareil lorsqu...

Страница 32: ...x mains Il est tr s important de n utiliser que des couteaux parfaitement aff t s Il est tr s important de n utiliser que des couteaux bien coup s 7 Avant la mise en service m ATTENTION Avant la mise...

Страница 33: ...ment dit il est interdit de l utiliser sur un point de raccordement au choix L appareil peut entra ner des variations de tension provisoires lorsque le r seau n est pas favorable Le produit est exclus...

Страница 34: ...t lectroniques usag s la manipulation non conforme des appareils usag s peut avoir un impact n gatif sur l environnement et la sant humaine Une limination conforme de ce pro duit contribue en outre un...

Страница 35: ...nt au secteur et le broyeur de v g taux Choisissez le chemin le plus court pos sible entre le raccordement au secteur et le broyeur de v g taux Moteur surcharb le dispositif de s curit se d clenche Do...

Страница 36: ...a messa in funzione leggere tutto il testo delle istruzioni per l uso Indossare protezioni acustiche occhiali di sicurezza e guanti protettivi Tenere soggetti terzi al di fuori dell area di pericolo P...

Страница 37: ...nto Fig A 38 3 Prodotto e accessori in dotazione 38 4 Impiego conforme alla destinazione d uso 39 5 Norme di sicurezza 39 6 Dati tecnici 41 7 Prima della messa in funzione 41 8 Montaggio 42 9 Uso 42 1...

Страница 38: ...e di questo apparecchio non assume respon sa bilit secondo la relativa legge vigente per danni all apparecchio o da esso provocati nei se guenti casi trattamento improprio inosservanza de e istruzioni...

Страница 39: ...non superiore a 30 mA Durante la messa in funzione della macchina tener si sempre al di fuori della zona di espulsione 4 Impiego conforme alla destinazione d uso L apparecchio deve venire usato solame...

Страница 40: ...posizioni Nel caso il cavo di rete sia dan neggiato estrarre subito la spina dalla presa Non toccare per alcun motivo il cavo di rete finch la spina di rete non rimossa Il cavo di collegamento eventua...

Страница 41: ...eso o spento Interruttori danneggiati de vono essere sostituiti dal nostro centro assistenza Utilizzare solo il cavo di prolunga ammesso per uso esterno con protezione antispruzzo La sezione del trefo...

Страница 42: ...ganci 3 fig N 9 Uso Pannello di controllo fig L Interruttore di accensione 9 Inclinare il pulsan te verso l alto per avviare il trituratore Interruttore di spegnimento 9 Inclinare il pul sante verso...

Страница 43: ...non appropriato Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione Danni all isolamento causati dalle operazioni di di stacco dalla presa a parete Cricche a causa dell invecchiamento dell isolamen t...

Страница 44: ...materiali di consumo Parti soggette ad usura Spazzole di carbone col telli non necessariamente compreso tra gli elementi for niti 12 Conservazione Stoccare l apparecchio e i relativi accessori in un l...

Страница 45: ...lla prolunga non sufficiente usare una prolunga con una sezione maggiore vedere le istruzioni d uso il cavo tra il collegamento alla rete la sminuzzatrice troppo lungo scegliere la via piu breve possi...

Страница 46: ...en marcha el texto completo del presente manual de instruc ciones Llevar gafas de seguridad protecci n auditiva y guantes protectores Mantener fuera de la zona de peligro a terceros Proteger el apara...

Страница 47: ...2 Descripci n del aparato fig A 48 3 Volumen de suministro 48 4 Uso previsto 49 5 Indicaciones de seguridad 49 6 Datos t cnicos 51 7 Antes de la puesta en marcha 51 8 Montaje 52 9 Manejo 52 10 Conexi...

Страница 48: ...onsabilidad del product aplicable el fabricante de este dispositivo no es res ponsible de los da os que puedan surgir por o en relaci n con este dispositivo en caso de Manejo inadecuado Incumplimiento...

Страница 49: ...superior a 30 mA En la puesta en marcha de la m quina mant nga se siempre fuera de la zona de expulsi n 4 Uso previsto Este aparato s lo debe emplearse en aquellos casos para los que se ha destinado...

Страница 50: ...a de tracci n prevista para ello No deben utilizarse cables deteriorados o un em brague o una clavija da ados ni cables de cone xi n que no cumplan las prescripciones En caso de da os en el cable de c...

Страница 51: ...aparato si el interruptor no realiza la conexi n o desconexi n Nuestro centro de servi cio posventa debe sustituir los interruptores da a dos Utilice nicamente cables de extensi n protegidos frente a...

Страница 52: ...Manejo Panel de mando fig L Interruptor de CON 9 Bascule el interruptor ha cia arriba la trituradora arranca Interruptor de DES 9 Bascule el interruptor ha cia abajo la trituradora se detiene Interrup...

Страница 53: ...o un guiado incorrectos de la l nea de conexi n zonas de corte al sobrepasar la l nea de conexi n da os de aislamiento por tirar de la l nea de cone xi n del enchufe de la pared grietas causadas por e...

Страница 54: ...gaste Cepillos de carb n cuchillos rodillo no tiene por qu estar incluido en el volumen de entrega 12 Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar os curo seco protegido de las helad...

Страница 55: ...alta Cable alargador con secci n insuficiente Seleccione un cable alargador con secci n mayor Cable entre conexi n de red y trituradora demasiado largo La distancia entre la conexi n de red y la tritu...

Страница 56: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 56...

Страница 57: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 57...

Страница 58: ...toarea conformitate corespunz tor directivelor i normelor UE pentru articolul BG 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschrieben...

Страница 59: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 60: ...a pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto qu...

Отзывы: