background image

38

FR

tique. Ce champ peut dans certaines circonstances 
nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. 
Pour réduire les risques de blessures graves voire 
mortelles, nous recommandons aux personnes 
porteuses d‘implants médicaux de consulter leur 
médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant 
d‘utiliser l‘outil électrique.

Conduite en cas d’urgence

Effectuez les premiers gestes de secours et appelez 
rapidement les premiers secours. Protégez le blessé 
d’autres blessures et calmez-le. Pour des raisons de 
risque d’accident, le lieu de travail doit être équipé 
d’une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il est 
nécessaire de compléter immédiatement le matériel 
pris dans l’armoire à pharmacie. Si vous appelez les 
secours, fournissez les renseignements suivants
1. Lieu d‘accident
2. Type d‘accident
3. Nombre de blessés
4. Type de blessure

6. Caractéristiques techniques 

Moteur électrique 

220 - 240 V ~, 50 Hz

Puissance                                                           

420W

Vitesse de rotation

1400 min

-1

 

Longueur du ruban de scie

1790 mm

Largueur du ruban de scie

6 mm

Largueur du ruban de scie  

max.

13 mm

Vitesse de coupe I

660m/min

Vitesse de coupe  II

960 m/min

Hauteur de passage

0 - 120 mm

Largeur de passage

245 mm

Taille de la table

300 x 300 mm

Domaine de pivotement de 

la table

0° bis 45°

la taille max. de la pièce à 

usiner

580x400x120mm

Poids total

28,5 kg

La pièce doit au moins présenter une hauteur de 3
mm et une largeur de 10 mm.

Les valeurs totales des vibrations ont été détermi-
nées conformément à l’EN 61029.

Niveau de pression acoustique 

LpA

77,4 dB(A)

Imprécision de mesure KpA

3 dB

Niveau acoustique LWA

90,4 dB(A)

Imprécision de mesure KWA

3 dB

Portez une protection auditive.

Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte 
d’audition. Les valeurs globales d’oscillation (somme 
vectorielle des 3 directions) ont été calculées confor-
mément à la norme EN 61029.

7. Risques résiduels 

La machine est construite selon le niveau le plus mo-
derne de la technologie et dans le respect des règles 
de sécurité reconnues. Toutefois, certains risques 
résiduels peuvent persister lors de l’utilisation. 

•  Si la pièce n’est pas guidée correctement, il y a 

risque de blessure pour les doigts et les mains du 
fait de la marche du ruban. 

• 

Lorsque  la  pièce  n’est  pas  fixée  ou  guidée  cor

-

rectement ou bien lors du travail sans butée. il y a 
risque de blessures car la pièce peut être éjectée. 

•  Les poussières de bois ou les copeaux repré-

sentent un danger pour la santé. Porter impéra-
tivement des vêtements de protection personnels 
telles que des lunettes de protection. Utiliser un 
dispositif d’aspiration! 

•  Un ruban défectueux est une source de blessures. 

Vérifier régulièrement l’état correct du ruban. Lors du 

changement du ruban, il y a risque de blessures aux 
doigts et aux mains. Porter des gants appropriés. 

•  Lors de la mise de la machine sous tension, il y a 

risque de blessure lorsque le ruban démarre. 

•  L’utilisation de câbles électriques de raccordement 

incorrects ou défectueux peut provoquer des bles-
sures dues au courant. Les cheveux longs et les 
vêtements amples peuvent représenter une source 
de risques lorsque le ruban est en marche. Porter 

des vêtements de protection personnel – filet sur 

les cheveux et vêtements de travail collants. 

•  Même si toutes ces mesures de précaution sont 

prises, il peut rester certains risques non évidents 
au premier abord. 

Les risques résiduels peuvent être minimisés en res-
pectant les „Consignes de sécurité“, les explications 
du chapitre sur 

Consignes de sécurité 

 et les expli-

cations des „Instructions de service“.

8. Configuration et utilisation

Avant la mise en service
La machine doit être implantée de façon stable, donc 
sur un établi, ou bien être vissée à un support solide. 
Des alésages ont été forés dans ce but dans le pied 
de la machine. 
•  La table de menuisier doit être correctement montée. 
•  Avant la mise en service, montez tous les capots 

et dispositifs de sécurité selon les règles de l’art. 

•  Le ruban de scie doit fonctionner sans gêne. 
•  Si vous sciez un bois déjà travaillé, faites atten-

tion aux corps étrangers tels que clous ou vis etc. 

•  Avant d’actionner l’interrupteur Marche/Arrêt, as-

surez-vous que le ruban de scie soit correctement 
monté et que les pieces mobiles fonctionnent avec 
souplesse. 

• 

Avant de raccorder la machine, vérifiez bien que 

les données sur la plaque signalétique corres-
pondent à celles du réseau.

Outil de montage 

Содержание 5901505850

Страница 1: ...beNr 5901505850 Rev Nr 20 06 2018 HBS250 DE Bands ge Originalbetriebsanleitung 9 20 GB Band Saw Translation from the original instruction manual 21 31 FR Scie ruban Traduction de la notice originale 3...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Fig 3 1 Fig 4 Fig 4 1 C1 C2 E Fig 1 1 2 2 2 3 4 6 8 12 5 10 9 14 13 b 7 a M6x40 4x M6x40 4x Fig 3 Fig 2 M8x14 24x A B1 B2 C1 C2...

Страница 4: ...Fig 7 2 Fig 5 Fig 6 E G F 8 Fig 4 2 Fig 5 1 Fig 7 1 Fig 7 Fig 5 2 c E M6x10 4x E 6 d d M6x35 1x M5x6 4x...

Страница 5: ...Fig 9 1 Fig 9 1 Fig 10 Fig 8 1 Fig 9 Fig 11 k o M L Q 8 N J 11 Fig 7 3 Fig 7 4 Fig 8 P k 5 d...

Страница 6: ...4 3 2 1 1 3 960 m min 2 4 660 m min Material PVC 2 color ground silver RAL 9005 schwarz Size 0 25x50x75 Ground silber Font RAL 9005 black Fig 13 1 Fig 12 Fig 14 Fig 13 12 S1 S2 13...

Страница 7: ...Fig 15 Fig 16 Fig 17 e e Fig 18 g f g e g f g e h h i i j R o m l 14 n k...

Страница 8: ...Fig A Fig B Fig D Fig C...

Страница 9: ...mfang 4 Bestimmungsgem e Verwendung 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 6 Technische Daten 7 Vor Inbetriebnahme 8 Aufbau und Bedienung 9 Transport 10 Arbeitshinweise 11 Wartung 12 Lagerung 13 Elektrische...

Страница 10: ...laufende S geblatt greifen DE Tragen Sie Schutzhandschuhe DE Achtung Vor Montage Reinigung Umbau Instandhaltung Lagerung und Transport m ssen Sie das Ger t ausschalten und von der Stromversorgung tre...

Страница 11: ...tet wer den An dem Elektrowerkzeug d rfen nur Personen arbeiten die im Gebrauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und ber die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter...

Страница 12: ...nehmen keine Gew hrleistung wenn das Ger t in Gewerbe Handwerks oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden T tigkeiten eingesetzt wird 5 Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung Beim Gebrauch v...

Страница 13: ...Ger t aus und trennen Sie es vom Netz Entfernen Sie das Werkst ck und stellen Sie sicher dass das S geblatt frei l uft Schalten Sie das Ger t ein und f hren Sie den Schnitt vorgang erneut mit reduzier...

Страница 14: ...zeinrichtung offen steht Darauf achten dass die Auswahl des S geban des und der Geschwindigkeit f r den zu schnei denden Werkstoff geeignet ist Nicht mit der Reinigung des S gebandes begin nen bevor d...

Страница 15: ...en Desweiteren k nnen trotz aller getroffenen Vorkeh rungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen Restrisiken k nnen minimiert werden wenn die Allgemeinen Sicherheitshinweise und die Be stimmungs...

Страница 16: ...stand zwischen Anschlagschiene und S geblatt anzei gen Parallelanschlag 5 auf das gew nschte Ma am Schauglas O einstellen und mit dem Klemmhebel 8 f r Parallelanschlag fixieren Fig 8 8 6 Benutzen der...

Страница 17: ...ngen und Abdeckungen montiert sein Das obere und untere Bandrad ist durch einen fest angebrachten Schutz und einen beweglichen Geh usedeckel verkleidet Beim ffnen des Geh u sedeckels wird die Maschine...

Страница 18: ...chte Winkelma auf der Gradskala I ein gestellt ist Feststellgriff E wieder festziehen Achtung Bei geneigtem S getisch 7 ist der Paral lelanschlag 5 in Arbeitsrichtung rechts vom S ge band auf der abw...

Страница 19: ...druck der Typenbezeichnung auf dem An schlusskabel ist Vorschrift Wechselstrommotor Die Netzspannung muss 220 240 V betragen Verl ngerungsleitungen bis 25 m L nge m ssen einen Querschnitt von 1 5 Quad...

Страница 20: ...Motoren etc Verwenden Sie keine andere Ger te oder Motoren auf demselben Stromkreis Motor berhitzt sich leicht berlastung des Motors ungen gende K hlung des Motors berlastung des Motors beim Schneide...

Страница 21: ...Scope of delivery 4 Intended use 5 General safety information 6 Technical data 7 Remaining hazards 8 Attachment and operation 9 Transport 10 Working instructions 11 Cleaning and maintenance 12 Storage...

Страница 22: ...jury Never reach into the running saw blade GB Wear protective gloves GB Warning Before installation cleaning alterations maintenance storage and transport switch off the device and disconnect it from...

Страница 23: ...and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the machine and who are informed about the associated dangers The minim...

Страница 24: ...se notices before using the electric tool and keep the safety instructions for later reference Safe work 1 Keep the work area orderly Disorder in the work area can lead to accidents 2 Take environment...

Страница 25: ...i fied in the operating manual Damaged switches must be replaced at a cus tomer service workshop Donotuseanyfaultyordamagedconnectioncables Do not use any electric tool on which the switch cannot be s...

Страница 26: ...l accident in accordance with DIN 13164 a workplace has to be fitted with a first aid kit It is essential to replace any used material in the first aid kit immedi ately after it has been used If you s...

Страница 27: ...s 7 Fig 4 To replace disas semble the work table in reverse order Place the band saw blade through the slot on the machine table Place the machine table on the table guide so that the fixing screw b f...

Страница 28: ...such a way that it slightly touches the sawblade back Tighten the screws g The dis tance should be 0 5 mm Upper guide rollers Fig 15 Set the upper guide rollers f to the corresponding sawblade width...

Страница 29: ...ge accessory 10 1 Performing longitudinal cuts Fig A Here a workpiece is cut in its longitudinal direction Position the longitudinal fence 5 on the left side if possible of the saw band in accordance...

Страница 30: ...ch defective electric connection lines must not be used and are hazardous due to the insulation dam ages Regularly check the electrical connection lines for damages Please make sure that the connectio...

Страница 31: ...easily Overloading of the motor insufficient cooling of the motor Avoid overloading the motor while cutting remove dust from the motor in order to ensure optimal cooling of the motor Saw cut is rough...

Страница 32: ...de livraison 4 Utilisation conforme 5 General safety information 6 Caract ristiques techniques 7 Risques r siduels 8 Configuration et utilisation 9 Transport 10 Consignes de travail 11 Maintenance 12...

Страница 33: ...FR Porter des gants de protection FR Arr tez la machine et d branchez le c ble d alimentation de la machine avant de l assembler de la nettoyer de la r gler et d effectuer des travaux d entretien ains...

Страница 34: ...aupr s de la machine Avant de commencer travailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisation puis le suivre attentivement Seules les personnes form es l utilisation de la ma...

Страница 35: ...ruits pour tre utilis s dans un environnement professionnel indus triel ou artisanal Nous d clinons toute responsabi lit si l appareil est utilis professionnellement arti sanalement ou dans des soci t...

Страница 36: ...es conformes pour l utilisation l ext rieur Lorsque l outil est utilis l ext rieur utiliser uniquement des rallonges homologu es pour une utilisation l ext rieur et comportant le marquage correspondan...

Страница 37: ...la main en toute s curit Appuyez toujours fermement la pi ce usiner contre la surface de travail Soyez particuli rement prudent en sciant des mat riaux pr sentant des sections irr guli res Proc dez a...

Страница 38: ...pi ce n est pas guid e correctement il y a risque de blessure pour les doigts et les mains du fait de la marche du ruban Lorsque la pi ce n est pas fix e ou guid e cor rectement ou bien lors du trava...

Страница 39: ...table mise en place sur la machine Veillez ce faisant ce que le levier de serrage 8 soit desserr Fig 7 1 7 2 Poussez l largissement de table fond dans la table Fig 7 3 afin de fixer les deux vis d de...

Страница 40: ...r respective du ruban de scie Les rebords avant des roues de guidage doivent au trop atteindre la base dent e du ruban de scie Aussit t que les roues de guidage effleurent le ruban de scie serrer les...

Страница 41: ...est important de pivoter la table de sciage dans la position posi tive Plus ou n gative Moins Veillez un bon guidage de la pi ce Pour les coupes en arc et les coupes irr guli res faire avancer la pi c...

Страница 42: ...Type de courant du moteur Donn es figurant sur la plaque signal tique de la ma chine Il est souvent utile de couper les courbes et les angles environ 6 mm de la ligne en gros Si les courbes que vous...

Страница 43: ...pr s de l administra tion de votre commune Ce symbole indique que conform ment la directive relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques 2012 19 UE et aux lois nationales ce produit ne...

Страница 44: ...ique surcharg lampes autres moteurs etc N utilisez aucun autre appareil ou moteur sur le m me circuit lectrique Le moteur surchauffe facilement Surcharge du moteur refroidissement insuffisant du moteu...

Страница 45: ...45 R1 R2 C K2 K2 K1 S 230 240V A10...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...6 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europ ischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschr nkung der...

Страница 48: ...jivi List age je obrabni del in tako tudi v celoti izklju en iz vsakega garacijskega zahtevka N met garancia HU A nyilv nval hi nyokat az ru tv tele ut n 8 napon bel l be kell jelenteni Egy b esetekbe...

Отзывы: