background image

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!

BASA4

Art.Nr.

5901504901/5901504902

AusgabeNr.

5901504850

Rev.Nr.

20/06/2017

DE

Bandsäge

 

Originalbetriebsanleitung

GB

Band Saw

Translation from the original instruction manual

FR

Scie à ruban

Traduction des instructions d’origine

IT

Sega a nastro

La traduzione dal manuale di istruzioni originale

CZ

Pásová pila

Překlad z originálního návodu k obsluze

SK

Pásová píla

Preklad originálneho návodu na obsluhu

HR

Tračna pila

Prijevod originalnog priručnika s uputama

BG

Банциг

Превод на оригиналното ръководство

SI

Tračna žaga

Prevod originalnih navodil za uporabo

EE

Lintsaag

Tõlge algupärasest kasutusjuhendist

LV

Lentzāģis

Tulkojums no oriģinālā lietošanas pamācību

LT

Juostinis pjūklas

Vertimas iš originalių valdymo instrukcijų

HU

Szalagfűrész

Eredeti használati utasítás fordítása

IS

Bandsög

Þýðing á upprunalegum notkunarleiðbeiningum

BIH

Tračna pila

Prijevod originalnog uputstva za rukovanje

NO

Båndsag

Oversettelse av den originale bruksanvisningen

SE

Bandsåg

Översättning av originalbruksanvisningen

DK

Båndsav

Oversættelse af den originale betjeningsvejledning

NL

Lintzaagmachine

Vertaling van de originele gebruikshandleiding

ES

Sierra de cinta

Traducción del manual de instrucciones original

FI

Vannesaha

Alkuperäisen käyttöohjeen käännös

RS

Tračna testera

Prevod originalnog uputstva za upotrebu

TR

Şerit Testere

Orijinal kullanım kılavuzunun çevirisi

Содержание 5901504901

Страница 1: ...налното ръководство SI Tračna žaga Prevod originalnih navodil za uporabo EE Lintsaag Tõlge algupärasest kasutusjuhendist LV Lentzāģis Tulkojums no oriģinālā lietošanas pamācību LT Juostinis pjūklas Vertimas iš originalių valdymo instrukcijų HU Szalagfűrész Eredeti használati utasítás fordítása IS Bandsög Þýðing á upprunalegum notkunarleiðbeiningum BIH Tračna pila Prijevod originalnog uputstva za r...

Страница 2: ...R 35 47 IT 48 60 CZ 61 72 SK 73 84 HR 85 95 BG 96 108 SI 109 120 EE 121 131 LV 132 143 LT 144 155 HU 156 167 IS 168 178 BIH 179 190 NO 191 202 SE 203 214 DK 215 226 NL 227 239 ES 240 252 FI 253 264 RS 265 276 TR 277 288 2 ...

Страница 3: ...irektiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Len pre krajiny EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Podía európskej smernice 2012 19 EU o nakladani s použitými elektrický mi a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcic...

Страница 4: ...Fig 2 Fig 1 1 9 2 1 3 4 5 6 2 2 19 18 17 7 8 15 24 23 16 11 12 21 20 13 10 14 22 29 30 4 ...

Страница 5: ...Fig 3 9322 0282 1 2 4 5 3 6 Fig 4 5 ...

Страница 6: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 20 28 22 20 Fig 11 1 14 31 31 6 ...

Страница 7: ...Fig 14 25 10 4 3 2 1 1 3 1000 m min 2 4 700 m min Material PVC 2 color ground silver RAL 9005 schwarz Size 0 25x50x75 Ground silber Font RAL 9005 black Fig 14 2 Fig 14 1 16 11 Fig 11 2 Fig 12 15 10 9 4 3 13 7 ...

Страница 8: ...Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 a d b c e f f 30 Fig 15 27 27 26 8 ...

Страница 9: ...Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F 9 ...

Страница 10: ...e Verwendung 13 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 13 6 Technische Daten 15 7 Restrisiken 16 8 Aufbau und Bedienung 16 9 Transport 18 10 Arbeitshinweise 18 11 Reinigung und Wartung 20 12 Lagerung 20 13 Elektrischer Anschluss 20 14 Entsorgung und Wiederverwertung 21 15 Störungsabhilfe 22 16 Konformitätserklärung 294 10 ...

Страница 11: ...gefahr Nicht in das laufende Sägeblatt greifen DE Tragen Sie Schutzhandschuhe DE Achtung Vor Montage Reinigung Umbau Instandhaltung Lagerung und Transport müssen Sie das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen DE Gehörschutz tragen DE Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen DE Warnung Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich DE Sägeban...

Страница 12: ...enen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden die durch Nichtbeachten dieser Anlei...

Страница 13: ...s Gerät in Gewerbe Handwerks oder Industriebe trieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten ein gesetzt wird 5 Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag Ver letzungs und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten Lesen Sie alle diese Hinweise bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen und bewahren...

Страница 14: ...r beim Einstecken des Steckers in die Steckdose aus geschaltet ist 18 Benutzen Sie Verlängerungskabel für den Au ßenbereich Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelasse ne und entsprechend gekennzeichnete Verlän gerungskabel Verwenden Sie die Kabeltrommel nur im abge rollten Zustand 19 Seien Sie stets aufmerksam Achten Sie darauf was Sie tun Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Benutzen Sie das Ele...

Страница 15: ...kstücken gegen den Parallelanschlag ist ein Schiebestock zu verwenden Tragen Sie beim Umgang mit dem Sägeband und rauen Werkstoffen Handschuhe Während des Transportes soll sich die Sägeband Schutzeinrichtung in der untersten Position und nahe dem Tisch befinden Bei Gehrungsschnitten mit geneigtem Tisch ist der Parallelanschlag auf dem unteren Teil des Tisches anzuordnen Trennende Schutzeinrichtung...

Страница 16: ...as Sägeband muss frei laufen können Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdkörper wie z B Nägel oder Schrauben usw achten Bevor Sie den Ein Ausschalter betätigen verge wissern Sie sich ob das Sägeband richtig montiert ist und bewegliche Teile leichtgängig sind Überzeugen Sie sich vor dem Anschließender Ma schine dass die Daten auf demTypenschild mit den Netzdaten übereinstimmen Montagewerkzeug 1 G...

Страница 17: ...e das Sägeband und führen Sie es durch Schlitz im Arbeitstisch den Sägebandschutz an der oberen Blattfüh rung den Sägebandschutz am Sägegehäuse und die Tischführungen 6 Montieren Sie ein neues Sägeband Überprüfen Sie die korrekte Position Die Zähne müssen auf die Vorderseite der Säge wo die Türen sind zei gen 7 Richten Sie das Sägeband auf die Mitte am Gum mi der Bandräder aus 8 Ziehen Sie den Ste...

Страница 18: ...e Maschine darf nur am Rahmen oder an der Ge stellplatte angehoben und transportiert werden Nie mals zum Transport an den Schutzeinrichtungen den Einstellgriffen oder am Sägetisch anheben Während des Transports muß sich die Sägeband Schutzeinrichtung in der untersten Position und nahe dem Tisch befinden Niemals am Tisch anheben Zum Transport ist die Maschine vom Netz zu trennen Zum Benutzen der Fa...

Страница 19: ...n Achtung Anschlagschiene e nicht zu weit in Rich tung Sägeblatt schieben 10 3 Ausführung von Längsschnitten Fig A Hierbei wird ein Werkstück in seiner Längsrichtung durchschnitten Längsanschlag 5 auf der linken Seite sofern möglich des Sägebandes Fig A entsprechend der gewünschten Breite einstellen Sägebandführung 4 auf das Werkstück absen ken Säge einschalten Eine Kante des Werkstücks gegen den ...

Страница 20: ...aus Wir empfehlen dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuch ten Tuch und etwas Schmierseife Verwenden Sie keine Reinigungs oder Lösungsmittel diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Geräteinnere gelan gen kann Das Eindringen von Wasser in ein Elektro gerät erhöht das Risiko ein...

Страница 21: ... 16 1 Die Netzspannung muß 230 Volt 50 Hz betragen 2 Verlängerungsleitungen müssen bis 25 m Länge einen Querschnitt von 1 5 Quadratmillimeter über 25 m Länge mindestens 2 5 Quadratmilli meter auf weisen 3 Der Netzanschluss wird mit 16 A träge abgesichert Drehstrommotor Abb 17 1 Die Netzspannung muß 400 Volt 50 Hz betragen 2 Netzanschluss und Verlängerungs leitung müssen 5adrig sein 3 P N SL 3 Verl...

Страница 22: ...c Verwenden Sie keine andere Geräte oder Motoren auf demselben Stromkreis Motor überhitzt sich leicht Überlastung des Motors ungenügende Kühlung des Motors Überlastung des Motors beim Schneiden verhindern Staub vom Motor entfernen damit eine optimale Kühlung des Motors gewährleistet ist Sägeschnitt ist rau oder gewellt Sägeblatt stumpf Zahnform nicht geeignet für die Materialdicke Sägeblatt nachsc...

Страница 23: ...ed use 26 5 General safety information 26 6 Technical data 28 7 Remaining hazards 28 8 Attachment and operation 28 9 Transport 30 10 Working instructions 31 11 Cleaning and maintenance 32 12 Storage 32 13 Electrical Connection 33 14 Disposal and recycling 33 15 Troubleshooting 34 16 Declaration of conformity 294 ...

Страница 24: ...ry Never reach into the running saw blade GB Wear protective gloves GB Warning Before installation cleaning alterations maintenance storage and trans port switch off the device and disconnect it from the power supply GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of the symbols on the equipment Direction of band saw GB ...

Страница 25: ...bout the associated dangers The minimum age requirement must be complied with In addition to the safety requirements in these operating instructions and your country s applicable regulations you should observe the generally rec ognized technical rules concerning the operation of woodworking machines We cannot accept any liability for damage or acci dents which arise due to a failure to follow thes...

Страница 26: ...ntal influences into account Do not expose electric tools to rain Do not use electric tools in a damp or wet en vironment Make sure that the work area is well illuminated Do not use electric tools where there is a risk of fire or explosion 3 Protect yourself from electric shock Avoid physical contact with earthed parts e g pipes radiators electric ranges cooling units 4 Keep children away Do not a...

Страница 27: ...cian using original spare parts Otherwise accidents can occur 22 Do not use the cable for purposes for which it is not intended Do not use the cable to pull the plug out of the outlet Protect the cable from heat oil and sharp edges Warning This electric tool generates an electromag netic field during operation This field can impair ac tive or passive medical implants under certain condi tions In o...

Страница 28: ...the duration of the effects the characteristics of the work room other sources of noise etc for example the number of machines and adjacent operations The permissible values per workstation can also vary from country to country This information should nevertheless enable the user to make a better estimation of dangers and risks sound pressure level LpA 82 9 dB A uncertainty KpA 4 dB sound power le...

Страница 29: ...ble 3 Release the clamping lever of the slewing seg ments by means of a quarter turn and pull the back segment outwards Fasten the two back hexagon head cap screws on the table Thus you achieve a smooth slewability Fig 8 1 Use the adjusting screw 22 on the rear of the machine to align the table in a right angle to the saw band Use the shifting square 2 Fix the adjusting screw by a locknut and fast...

Страница 30: ...t surface of the saw band If the guiding roll ers slightly touch the saw band fix the position of the rollers with the knurled screw The saw band must not choke up 8 7 Replacement of the table inlay Fig 9 The table inlay 14 must be replaced if the slit en larges or is damaged 1 Remove the table inlay from the sawing table by pressing downwards 2 Insert a new table inlay Make sure that the top surf...

Страница 31: ...f round discs use a circular cutting fixture Use a pattern for repeated arced or irregular cuts Insure that the workpiece does not roll when cut ting round pieces 10 1 Rip fence Fig 1 11 The rip fence 5 serves as a guide during longitu dinal cuts Clamp the longitudinal fence 5 in the desired po sition by pressing the clamping lever 28 10 2 Transverse cutting gauge optional Fig 16 Slide lateral sto...

Страница 32: ...to any adjustment maintenance or service work disconnect the mains power plug General maintenance measures Wipe chips and dust off the machine from time to time using a cloth In order to extend the service life of the tool oil the rotary parts once monthly Do not oil the motor When cleaning the plastic do not use corrosive prod ucts Cleaning Keep all safety devices air vents and the motor housing ...

Страница 33: ...e rel evant VDE and DIN regulations Only use connection lines labelled with H07RN F 400V H05VV F 230V The labelling of the connection cable with the type specification is required AC motor Fig 16 The mains voltage must be 220 240 V Extension cables up to 25 m long must have a cross section of 1 5 mm2 The mains connection is protected with a delay ac tion fuse of 16 A Rotary current motor Fig 17 Th...

Страница 34: ... easily Overloading of the motor insufficient cool ing of the motor Avoid overloading the motor while cutting remove dust from the motor in order to ensure optimal cooling of the motor Saw cut is rough or wavy Saw blade dull tooth shape not appropriate for the material thickness Resharpen saw blade and or use suitable saw blade Workpiece pulls away and or splinters Excessive cutting pressure and o...

Страница 35: ...isation conforme 38 5 Consignes de sécurité 38 6 Caractéristiques techniques 40 7 Risques résiduels 41 8 Configuration et utilisation 41 9 Transport 43 10 Consignes de travail 44 11 Maintenance 45 12 Stockage 46 13 Raccordement électrique 46 14 Mise au rebut et recyclage 46 15 Dépannage 47 16 Déclaration de conformité 294 ...

Страница 36: ...FR Porter des gants de protection FR Arrêtez la machine et débranchez le câble d alimentation de la machine avant de l assembler de la nettoyer de la régler et d effectuer des travaux d entretien ainsi que pour la transporter FR Portez une protection auditive FR Portez un masque anti poussière FR Attention Danger de mort et risque de blessures et d endommagement de la ma chine en cas de non respec...

Страница 37: ...es à l utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine L âge mini mum requis doit être respecté Nous déclinons toute responsabilité pour les acci dents et dommages dus au non respect de ce mode d emploi et des consignes de sécurité 2 Description de l appareil Fig 1 20 1 Porte du boîtier 2 Dispositif de verrouillage de la porte 2 1 en haut ...

Страница 38: ...al Nous déclinons toute responsabi lité si l appareil est utilisé professionnellement arti sanalement ou dans des sociétés industrielles tout comme pour toute activité équivalente 5 Consignes de sécurité Avertissement Lors de l utilisation d outils électriques il convient de toujours respecter les consignes de sécurité de base afin de réduire le risque de feu de choc électrique et de blessure des ...

Страница 39: ...nt correctement et remplissent la fonction prévue Vérifier la mobilité des parties mobiles en s assurant qu elles ne sont pas bloquées l absence de toutes pièces cassées Tous les éléments doivent être correctement montés pour assurer un fonctionnement cor rect de l appareil Il convient de réparer ou de faire remplacer tout dispositif de protection ou pièce endom magés dans un atelier d entretien a...

Страница 40: ...oincement des dents Soutenez de telles pièces à l aide d une cale En retirant la pièce des dents peuvent se coincer dans le trait de scie ceci en particulier si les co peaux bloquent le trait Dans ce cas vous devriez arrêter la scie retirer la fiche de la prise de courant ouvrir le trait de sciage et retirer la pièce Evitez de scier du bois rond en sens transversal sans utiliser de maintien approp...

Страница 41: ...sure lorsque le ruban démarre L utilisation de câbles électriques de raccordement incorrects ou défectueux peut provoquer des bles sures dues au courant Les cheveux longs et les vêtements amples peuvent représenter une source de risques lorsque le ruban est en marche Porter des vêtements de protection personnel filet sur les cheveux et vêtements de travail collants Si la courroie d entraînement ou...

Страница 42: ...allèle peut être utilisé à deux posi tions différentes Fig 11 1 11 2 7 Utilisez la partie basse du guide pour les coupes à plat de pièces minces Fig 11 2 afin la protec tion de lame 3 réglable en hauteur et portant le guidage de lame e puisse être abaissée au maxi mum et au plus près de la pièce à scier 8 4 Stockage du pousse bois Fig 15 Afin de toujours avoir le pousse bois 29 à portée de main ac...

Страница 43: ...ue la surface de la table 8 8 Interrupteur Marche Arrêt Fig 1 En appuyant sur la touche verte 1 8 la scie peut être mise en circuit Pour mettre la scie hors circuit il faut appuyer sur la touche rouge 0 8 La scie à ruban est dotée d un interrupteur basse tension En cas de panne de courant il faut re mettre la scie à ruban en circuit 8 9 Réglage du régime Fig 1 14 14 1 14 2 Débranchez la prise du s...

Страница 44: ...ce ne bascule ou ne glisse Pour le traitement des pièces minces avec avance ment manuel toujours utiliser le poussoir Pour les coupes en biais placez la table de sciage dans la position appropriée et guider la pièce jusqu à la butée longitudinale Sciez les tenons en utilisant une méthode sûre par exemple en positionnant une butée de profondeur Utilisez un guide pour scier de petites pièces en angl...

Страница 45: ...seets useaucontactdelalameenacier De ce fait la lame n est plus convenablement entraînée Débloquez la poignée de blocage Fig 6 Incliner la table de menuisier 6 vers l avant jusqu à ce que la cote d angle désirée soit réglée sur l échelle de base Fig 6 Resserrez à fond la poignée de blocage 20 Fig 6 Attention Lorsque la table de menuisier 6 est inclinée placer la guide parallèle 5 sur le côté tourn...

Страница 46: ...e travail et le bon fonctionne ment sont altérés Remplacez les volants Informations service après vente Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom mables Pièces d usure Charbons Lame de scie Inserts de table Courroie trapézoïdale Pas obl...

Страница 47: ...nsuffisant du moteur Empêcher la surcharge du moteur lors de la coupe éliminer la poussière du moteur pour garantir un refroidissement optimal du moteur La découpe de la scie est rugueuse ou gondolée Lame de scie émoussée forme de dents inadaptée à l épaisseur du matériau Réaffûter la lame de scie ou utiliser une lame adaptée Pièce cassée ou fendillée Pression de coupe trop élevée ou lame de scie ...

Страница 48: ...Utilizzo proprio 51 5 Avvertenze importanti 51 6 Caratteristiche tecniche 53 7 Rischi residui 54 8 Montaggio ed azionamento 54 9 Trasporto 56 10 Istruzioni di lavoro 56 11 Manutenzione 58 12 Stoccaggio 58 13 Ciamento elettrico 59 14 Smaltimento e riciclaggio 59 15 Risoluzione dei guasti 60 16 Dichiarazione di conformità 294 ...

Страница 49: ... sega in movimento IT Indossate i guanti protettivi IT Attento Prima dell installazione la pulizia le alterazioni la manutenzione lo stoccag gio e il trasporto di accendere il dispositivo e scollegarlo dalla rete elettrica IT Portate cuffie antirumore IT Mettete una maschera antipolvere IT Attenzione Possibile per il mancato rispetto Pericolo di morte rischio di lesioni o danni allo strumento IT D...

Страница 50: ...e alle disposizioni speciali in vi gore nel proprio Paese devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l e sercizio di macchine di lavorazione del legno Non ci assumiamo alcune responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle pre senti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza 2 Descrizione dell apparecchio Fig 1 20 1 Porta del corpo macchi...

Страница 51: ...a quando l apparecchio viene usato in imprese commerciali artigianali o industriali o in at tività equivalenti 5 Avvertenze importanti Attenzione Quando si usano elettroutensili per proteggersi da scossa elettrica lesioni e pericolo d incendio vanno rispettate le seguenti misure di si curezza fondamentali Leggere tutte le avvertenze prima di usare il presente elettroutensile e conserva re con cura...

Страница 52: ...ga per la zona esterna All aperto utilizzare solo cavi di prolunga con sentiti e opportunamente contrassegnati a tale scopo Utilizzare il tamburo avvolgicavo solo in stato srotolato 19 Prestare attenzione Fare attenzione a cosa si sta facendo Lavorare con consapevolezza Non utilizzare l elettrou tensile in caso di mancata concentrazione 20 Verificare che l elettroutensile non sia danneg giato Prim...

Страница 53: ... lavorare possa ruotare Non usate mai il dispositivo di divisione per il sol levamento o per il trasporto Fate attenzione nell usare il dispositivo di protezio ne della sega a nastro e controllate che sia impo stato correttamente Tenete sempre le mani a una distanza di sicurez za dalla sega a nastro Per i tagli sottili utilizzate uno spintore Conservare lo spingitore nell apposito supporto sulla m...

Страница 54: ...iano facile da azionare Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta corrisponda no a quelli della fonte di alimentazione Attrezzi per il montaggio 1 chiave a bocca SW 10 13 1 chiave a forcella esagonale SW 3 1 chiave a forcella esagonale SW 4 Per motivi tecnici legati all imballaggio il piano del ta volo e l angolo di fissaggio non sono montati 8 1 Mo...

Страница 55: ...el tavolo 6 Monti un nuovo nastro della sega Controlli che sia nella giusta posizione i denti devono essere sul lato anteriore della sega dove si trovano le porte 7 Orienti il nastro della sega verso il centro verso la gomma della ruota del nastro 8 Stringa la manopola di regolazione 9 fino a quando la lama non scivola più dalle ruote Tenda il nastro della sega con la manopola di regolazione 9 All...

Страница 56: ... una robusta ed adeguata protezione ol tre che da un coperchio mobile del corpo macchina Quando si apre il coperchio la macchina viene spen ta Partenza è possibile solo con il coperchio chiuso 9 Trasporto La macchina può essere esclusivamente rialzata su un telaio o su un tavolo d appoggio per essere poi trasportata In fase di trasporto non sollevarla mai sui dispositivi di protezione sulle manopo...

Страница 57: ... trasversale A tale proposito allentare le vi ti a testa zigrinata f e spingere il listello di battuta e nella posizione desiderata Stringere di nuovo le viti a testa zigrinata f Attenzione Non spingere troppo il listello di battuta e in direzione della lama della sega 10 3 Esecuzione dei tagli longitudinali Fig A In questo caso un pezzo viene tagliato nel senso della lunghezza Regolare la battuta...

Страница 58: ...ibile i dispositivi di protezione le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco Strofinate l apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l aria compressa a pressione bassa Consigliamo di pulire l apparecchio subito dopo averlo usato Pulite l apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po di sapone Non usate detergen ti o solventi perché questi ultimi pot...

Страница 59: ...no essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni all isolamento Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati Assicurarsi che du rante tale controllo il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica I cavi di alimentazione elettrica devono essere con formi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti Utilizza re soltanto i ca...

Страница 60: ...motore si surriscalda facilmente Motore sovraccarico insufficiente raffredda mento del motore Evitare il sovraccarico del motore durante il ta glio rimuovere la polvere dal motore al fine di as sicurare un raffreddamento ottimale del motore I taglio è ruvido o ondulato Lama poco affilata forma del dente non adatta per lo spessore del materiale Riaffilare la lama e o utilizzare una lama appro priat...

Страница 61: ...žití podle účelu určení 64 5 Důležité pokyny 64 6 Technická data 66 7 Zbytková rizika 66 8 Montáž a obsluha 67 9 Transport 68 10 Pracovní pokyny 69 11 Údržba 70 12 Skladování 71 13 Elektrická přípojka 71 14 Likvidace a recyklace 71 15 Odstraňování závad 72 16 Prohlášení o shodě 294 ...

Страница 62: ...esahejte do spuštěného pilového pásu CZ Noste ochranné rukavice CZ Pozor Před instalací čištění změny údržby skladování a přepravu zapnete přístroj a odpojte jej od elektrické sítě CZ Noste ochranná sluchátka CZ Bude li se při práci prášit noste ochranu dýchacích cest CZ Pozor Možná za nedodržení Nebezpečí ohrožení života riziko zranění nebo poško zení nářadí CZ Směr pilového pásu ...

Страница 63: ... byly řádně proškoleny v jeho ob sluze a které byly řádně informovány o rizicích spo jených s jeho obsluhou Při obsluze stroje musí být splněn stanovený minimální věk Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpeč nostních pokynů 2 Popis přístroje Obr 1 20 1 Dveře skříně 2 Blokování dveří 2 1 nahoře 2 2 dole 3 Kryt pilového pásu 4 Vedení pilového pásu 5...

Страница 64: ... vejte Bezpečná práce 1 Udržujte Vaše pracoviště v pořádku Nepořádek na pracovišti představuje nebezpečí úrazu 2 Zohledněte vlivy prostředí Nevystavujte elektrické nářadí dešti Nepouží vejte elektrické nářadí ve vlhkém nebo mokrém prostředí Postarejte se o dobré osvětlení Nepoužívejte elektrické nářadí v blízkosti hoř lavých kapalin nebo plynů Elektrický nástroj nepoužívejte hrozí li nebez pečí po...

Страница 65: ...eno jinak Poškozené vypínače musí být nahrazeny v díl ně zákaznického servisu Nepoužívejte žádné vadné nebo poškozené přívodní kabely Nepoužívejte stroje u kterých se nedá za a vypnout vypínač 21 Pozor Použití jiných pracovních nástrojů nebo jiného příslušenství pro vás může znamenat nebez pečí poranění 22 Svůj elektrický nástroj nechávejte opravovat od bornými elektrikáři Toto elektrické nářadí o...

Страница 66: ...né hodnoty jsou emisní hodnoty a proto se ne musí shodovat s provozními Přestože existuje vzá jemný vztah mezi emisními a imisními hodnotami nemůžete z tohoto spolehlivě vydedukovat zda jsou nutné dodatečná bezpečnostní opatření nebo ne Faktory které můžou ovlivnit aktuální imisní úroveň při přístroje zahrnují dobu trvání daného efektu cha rakteristiky pracovního prostředí další zdroje hluku atd n...

Страница 67: ...M 8 x 16 4 vějířové podložky A 8 4 Obr 6 Nastavte stůl do pozice 0 a dotáhněte upínací páku 20 Obr 7 Srovnejte stůl následujícím způsobem 1 Položte rovné dřevo s délkou zhruba 50cm na stůl a položte jej proti stoupajícím a klesajícím částem pásu pily 2 Položte úhelník proti hrazení dřeva a okraji rýhy stolu Zarovnejte stůl a dotáhněte dva přední šestihranné šrouby 3 Uvolněte upínací páku otočné čá...

Страница 68: ...rotitlakové ložisko 26 pohlcuje tlak který vyvíjí po dávaný obrobek Nastavte vrchní a dolní protitlaková ložiska tak aby se mírně odrážely od pásu pily 8 6 2 Vodící válečky Obr 15 Nastavte vrchní a spodní vodící válečky 27 na při měřenou šířku pásu Čelní hrany válečků se mohou maximálně rozšířit až do počátku řezné plochy po čátek zubů pásu pily Pokud se vodící válečky mírně dotýkají pásu pily upe...

Страница 69: ...ostatečně osvětlen Pro rovné řezy používejte vždy podélný doraz pro zamezení překlopení nebo posunutí obrobku Při řezání úzkých obrobků použijte ruční posuv pomo cí posuvné tyče Pro šikmé řezy uveďte stůl pily do příslušné polohy a posouvejte obrobek podél podélného dorazu Používejte bezpečnou metodu k odřezávání čepů např hloubkový doraz K řezání malých klínů použijte vodicí mechanismus U oblouko...

Страница 70: ...ak aby z nich po vyřezání konečného rádiusu vznikl dře věný odpad Pozor Při všech postupech řezání musí být horní vedení pásu 4 vedeno u obrobku co nejblíže K tomuto otevřete nastavovací rukojeť pro ochran né zařízení pilového pásu 13 obr 2 Snižte horní vedení pilového pásu 4 a ochranné zařízení pilového pásu 3 co nejblíže k obráběné mu obrobku 11 Údržba Upozornění Před každým nastavením údržbou n...

Страница 71: ...ečné Pravidelně kontrolujte poškození elektrických přívod ních kabelů Dávejte pozor aby nebyl přívodní kabel při kontrole připojen do elektrické sítě Elektrické přívodní kabely musí odpovídat příslušným předpisům VDE a DIN Používejte pouze přívodní ka bely s označením H07RN F 400V H05VV F 230V Uvedení typového označení na přívodním kabelu je povinné Motor na střídavý proud Obr 16 Napětí v síti mus...

Страница 72: ... stej ném elektrickém okruhu Motor se lehce pře hřívá Přetížení motoru nevhodné chlazení motoru Zabraňte přetížení motoru při řezání odstraňte prach z motoru a zjistěte tak optimální chlazení motoru Řez pilou je hrubý nebo zvlněný Pilový list je tupý má nevhodný tvar zubů pro danou tloušťku materiálu Pilový list nabruste resp použijte vhodný pilový list Obrobek se vytrhává resp třepí Příliš vysoký...

Страница 73: ...spôsob použitia 76 5 Dôležité upozornenia 76 6 Technické údaje 78 7 Zvyškové riziká 79 8 Zloženie a obsluha 79 9 Preprava 81 10 Pracovné upozornenia 81 11 Údržba 82 12 Skladovanie 83 13 Elektrická prípojka 83 14 Likvidácia a recyklácia 83 15 Odstraňovanie porúch 84 16 Vyhlásenie o zhode 294 ...

Страница 74: ...anenia Nesiahajte do bežiaceho pílového pásu SK Pri štartovaní ochranné rukavice SK Pozor Pred inštaláciou čistenie zmeny údržby skladovanie a prepravu zapnete prístroj a odpojte ho od elektrickej siete SK Noste ochranu sluchu SK Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania SK Pozor Nebezpečenstvo ohrozenia života riziko zranenia alebo poškodenia náradia v prípade nedodržania pokynov SK Smer pílového ...

Страница 75: ...iba osoby ktoré boli riadne preškolené v jeho obsluhe a ktoré boli riadne informované o rizi kách spojených s jeho obsluhou Pri obsluhe stroja musí byť splnený stanovený minimálny vek Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo ško dy ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bez pečnostných upozornení 2 Popis prístroja Obr 1 20 1 Dvere telesa 2 Zaistenie dverí 2 1 vyššie 2 2 nižšie 3 Ochranné zaria...

Страница 76: ...akým to použitím 5 Dôležité upozornenia Pozor Pri používaní elektrických prístrojov je nutné na ochranu pred zásahom elektrickým prúdom pred nebezpečenstvom poranenia a nebezpečenstvom požiaru dodržiavať nasledujúce základné bezpeč nostné upozornenia Predtým ako použijete tento elektrický prístroj prečítajte si všetky bezpečnost né upozornenia a dobre ich uschovajte Bezpečná práca 1 Udržujte Vaše ...

Страница 77: ... že je spínač pri zasunutí zástrčky do zásuvky vypnutý 18 Pre vonkajšiu oblasť používajte predlžovací ká bel Na voľnom priestranstve používajte iba povo lené a príslušne označené predlžovacie káble Používajte káblový bubon iba v rozvinutom stave 19 Buďte opatrní Dávajte pozor na to čo robíte Pri práci pou žívajte rozum Elektrický prístroj nepoužívajte ak sa nesústredíte 20 Pravidelne kontrolujte p...

Страница 78: ...i stola Pri rezaní guľatiny sa musí použiť vhodný pridržia vací prípravok aby sa zabránilo otáčaniu obrobku Nikdy nepoužívajte oddeľujúce ochranné zariade nia na zdvíhanie alebo na transport Dbajte na to aby ste používali a správne nastavili ochranné zariadenia pílového pásu Dodržiavajte bezpečnostný odstup rúk od pílového pásu Na úzke rezy používajte posuvný prípravok Posuvnú tyč skladujte na urč...

Страница 79: ...mi prítomnej elektrickej siete Montážny nástroj 1 vidlicový kľúč SW 10 13 1 šesťhranný čapový kľúč SW 3 1 šesťhranný čapový kľúč SW 4 Z dôvodov technických možností balenia nie je na montovaná doska stola a upevňovacie uholníky 8 1 Montáž podstavca obrázok 3 4 1 Za stroj položte drevený klát a potom ho opatrne prevracajte aby základná doska ležala na kláte 2 Pomocou 12 skrutiek M6 x 12 zľahka zosk...

Страница 80: ...nutiu pásu Príliš malé napnutie môže viesť k tomu že sa poháňa né pásové koleso zošmykne a pílový pás sa zastaví 1 Umiestnite horné vedenie pílového 4 pásu cel kom hore 2 Skontrolujte napnutie zatlačením prstom polovič ne medzi stolom a horným vedením pásu proti strane pásu Pás by sa nemal poddať viac ako 3 až 5 mm 3 V prípade potreby opravte napnutie Otočenie nastavovacieho gombíka 9 proti smeru ...

Страница 81: ...sávaciemu zariadeniu Pred začatím obrábania zapnite odsávacie zaria denie Úlohy súvisiace s odsávacím zariadením triesok a prachu nainštalovaným pri stroji nutný objemový prúd vzduchu 700 m3 h 1 podtlak pri odporúčanej rýchlosti vzduchu 1500 PA odporúčaná rýchlosť vzduchu 20 ms 1 Protitlaková kladka sa musí pristaviť v malej vzdia lenosti k zadnej strane pílového listu keď pílový list voľne beží p...

Страница 82: ...kami a držať plocho na stole pásovej píly 6 aby sa za bránilo zaseknutiu pílového pásu Posuv sa má vždy vykonávať rovnomerným tla kom ktorý práve postačuje na to aby sa pílový list bez problémov prerezal cez materiál ale ne zablokoval sa Pozdĺžny doraz 5 vždy používajte pre všetky pro cesy rezania pre ktoré ho je možné použiť Lepšie je vykonať rez v jednej pracovnej operácii ako vo viacerých úseko...

Страница 83: ...čiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálne ho odpadu Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho vyčistite vy fúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na níz ky tlak Odporúčame aby ste prístroj čistili priamo po kaž dom použití Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla Nepoužívajte žiadne agr...

Страница 84: ...obvode Motor sa ľahko pre hrieva Preťaženie motora nedostatočné chladenie motora Zabráňte preťaženiu motora pri rezaní z motora odstráňte prach aby sa zaručilo optimálne chla denie motora Rez je drsný alebo zvlnený Pílový kotúč je tupý forma zubov nie je vhodná na hrúbku materiálu Dodatočne obrúste pílový kotúč príp použitie vhodný pílový kotúč Obrobok je vytrhaný príp vyštiepaný Príliš vysoký tla...

Страница 85: ...oraba 88 5 Važne napomene 88 6 Tehnički podaci 90 7 Preostale opasnosti 90 8 Felépítés és kezelés 91 9 Transport 92 10 Podaci za rad 93 11 Održavanje 94 12 Skladištenje 94 13 Priključivanje na električnu mrežu 95 14 Zbrinjavanje i recikliranje 95 15 Otklanjanje neispravnosti 95 16 Konformkijelentés 294 ...

Страница 86: ... ozljeda Ne posežite u aktivnu traku pile HR Nositi zaštitne rukavice HR Oprez Prije instaliranja čišćenje promjene održavanje skladištenje i transport uključite uređaj i iskopčajte ga iz struje HR Nosite zaštitu za sluh HR U prašnjavim uvjetima nosite zaštitu za disanje HR Upozorenje Nepoštivanje moguće opasnosti za život rizik od ozljede ili oštećenja alata HR Smjer trake pile ...

Страница 87: ...imalne dobi potrebne za rad sa strojem Uz sigurnosne upute sadržane u ovim uputama za korištenje i posebne nacionalne odredbe vaše ze mlje obavezno je pridržavati se općenito prihvaćenih tehničkih odredaba vezanih za strojeve za obradu drva 2 Opis uređaja sl 1 20 1 Vrata kućišta 2 Brava vrata 2 1 gore 2 2 dolje 3 Sigurnosni uređaj lista pile 4 Vodilica lista pile 5 Graničnik uzdužnog ograničenja 6...

Страница 88: ...eće sigurnosne napomene i čuvajte ih na sigurnom mjestu Siguran rad 1 Održavajte red na radnom području Nered na radnom području može uzrokovati nezgode 2 Vodite računa o okolnim utjecajima Električne alate ne izlažite kiši Električne alate ne rabite u vlažnoj ili mokrom okolini Osigurajte dobro osvjetljenje radnog područja Električne alate ne rabite ondje gdje postoji opa snost od požara ili eksp...

Страница 89: ...oštećene električne kabele Ne rabite električne alate kod kojih se sklopka ne može uključiti i isključiti 21 Pozor Uporaba drugih priključnih alata i drugog pri bora može predstavljati opasnost od ozljeda za vas 22 Popravak električnog alata prepustite elektroteh ničaru Ovaj električni alat ispunjava važeće sigur nosne propise Popravke smije obaviti samo elektrotehnički stručnjak uporabom original...

Страница 90: ...ti emisije i ne mora ju stoga predstavljati i sigurne radne vrijednosti Iako postoji korelacija između razina emisije i imisije na temelju toga ne može se pouzdano zaključiti jesu li dodatne mjere opreza potrebne ili nisu Čimbenici koji mogu utjecati na postojeću razinu imi sije na radnom mjestu obuhvaćaju trajanje djelova nja specifičnost radnog prostora druge izvore zvuka itd na primjer broj str...

Страница 91: ...0 a zatim pritegnite steznu polugu 20 Slika 7 Izravnajte stolnu ploču na sljedeći način 1 Položite ravnu drvenu letvu duljine cca 50 cm na stol te je prislonite na uzlazni i na silazni dio trake pile 2 Prislonite kutnik na drvenu letvu i na užlijebljeni rub stola Izravnajte stol i pritegnite oba prednja šesterobridna vijka na stolu 3 Otpustite steznu polugu zakretnih segmenata za 1 4 okretaja i po...

Страница 92: ...rotupritisni ležajevi 26 apsorbiraju pritisak pomica nja izratka Namjestite gornji i donji protupritisni ležaj tako da se on lako kreće po hrptu trake pile 8 6 2 Valjci za vođenje slika 15 Namjestite gornje i donje valjke za vođenje 27 na odgovarajuću širinu trake pile Prednji rubovi valjaka za vođenje smiju dosezati najviše do dna zubaca tra ke pile Ako valjci za vođenje lagano dodiruju traku pil...

Страница 93: ...uratka Pri radu na uskim izrađevinama s ručnim vođenjem kori stite potisni štap Rabite siguran postupak za rezanje rukavaca npr graničnik dubine Za rezanje malih dijelova rabite napravu za vođenje Za lučna i nepravilna rezanja pomičite izradak jed noliko objema rukama sa zatvorenim prstima Pri državajte izradak rukama na sigurnom području Za višekratno obavljanje lučnih i nepravilnih reza nja upor...

Страница 94: ...e za održavanje Krpom povremeno obrišite piljevinu i prašinu sa stroja Jedanput na mjesec nauljite rotirajuće dijelove ka ko biste produljili radni vijek alata Ne podmazujte motor Za čišćenje plastike ne rabite nagrizajuća sredstva Upozorenje Prije svakog namještanja održavanja ili popravka izvucite električni utikač Opće mjere za održavanje Krpom povremeno obrišite piljevinu i prašinu sa stro ja ...

Страница 95: ...čni kabeli ne smiju se rabiti i zbog oštećenja izolacije opasni su za život Redovito provjeravajte jesu li električni kabeli ošteće ni Pri provjeri osigurajte da kabel nije priključen na električnu mrežu Električni kabeli moraju ispunjavati važeće propise VDE i DIN Rabite samo električne kabele s ozna kom H07RN F 400V H05VV F 230V Otisak oznake tipa na električnom kabelu je obvezan 15 Otklanjanje ...

Страница 96: ...ение 99 5 Важни указания 99 6 Технически данни 101 7 Остатъчни рискове 102 8 Конструкция и обслужване 102 9 Транспортиране 105 10 Съвети за работа 105 11 Поддръжка 107 12 Съхранение 107 13 Електрическо свързване 107 14 Изхвърляне и рециклиране 108 15 Отстраняване на неизправности 108 16 Декларация за съответствие 294 ...

Страница 97: ...бъркайте в движещата се режеща лента BG Използвайте предпазни ръкавици BG Пазете се Преди да инсталирате почистване промени поддръжка съхране ние и транспорт Изключете уреда и го изключете от електрическата мрежа BG Носете защита за слуха BG При образуване на прах носете дихателна защита BG Внимание Неспазването може да бъде заплаха за живота риск от нараняване или повреда на инструмента BG Посока...

Страница 98: ...нструмент и са запознати със свързаните с това опасности Изискваната минимална възраст трябва да се спазва Освен съдържащите се в това ръководство за обслужване указания за безопасност и специалните разпоредби във Вашата страна при работата с дървообработващи машини трябва да се спазват и общопризнатите правила на техниката Не поемаме отговорност за злополуки или щети възникнали поради неспазване ...

Страница 99: ...едостатъчна опорна повърхност за детайла Докосване на режещия инструмент Изхвърляне на части от чворове и части от детайли Моля обърнете внимание че нашите уреди не са конструирани с предназначение за търговска занаятчийска или промишлена употреба Не приемаме гаранция ако уредът се използва в търговски занаятчийски или промишлени предприятия както и за равносилни дейности 5 Важни указания Внимание...

Страница 100: ...Когато електрическият инструмент не се използва преди поддръжка и при смяна на инструменти като напр режещ диск свредло фреза Ако при рязане режещият диск блокира поради прекалено голяма сила на подаване изключете уреда и го отделете от мрежата Отстранете детайла и се уверете че режещият диск се движи свободно Включете уреда и извършете отново разреза с намалена сила на подаване 16 Не оставяйте по...

Страница 101: ...я на профе сионалните сдружения Наредби на професио налните сдружения VBG 7 Нагласете регулируемите предпазни устрой ства така че те да са възможно най близо до детайла Внимание Обезопасете дълги обработваеми детайли срещу преобръщане в края на проце са на рязане напр ролкова поставка Защитата на циркулярната лента 3 по време на транспортирането на циркуляра трябва да се намира в долната позиция З...

Страница 102: ...вка поради неправилно боравене като на пример работа без инструмент за бутане Опасност от увреждане на здравето поради дървесна прах и стърготини Носете лична защитна екипировка като например очила Из ползвайте подходящ прахоуловител Опасност от нараняване поради дефектна ре жеща лента Редовно проверявайте режещата лента за повреди Опасност от нараняване на пръсти и ръце при смяна на режещата лент...

Страница 103: ...а Така се постига лекоподвижно завъртане Фиг 4 1 С винта за настройка 22 от задната страна на машината настройте плота под прав ъгъл спрямо режещата лента Използвайте опорен ъгълник 2 Законтрете винта за настройка и стегнете за тягащия лост 20 8 3 Монтаж на надлъжния ограничител фиг 9 10 1 Завъртете 4 те винта с крилчата глава с по една подложна шайба ок 5 mm в плота фиг 9 2 Поставете направляваща...

Страница 104: ...айла гарантира оп тимално водене на лентата и сигурна работа 8 6 1 Насрещна опора фиг 15 Насрещните опори 26 поемат натиска от движе нието напред на детайла Настройте горната и долната насрещна опора така че да се движи леко по задната част на ре жещата лента 8 6 2 Направляващи ролки фиг 15 Настройте горната и долната направляваща рол ка 27 на съответната широчина на режещата лента Предните ръбове...

Страница 105: ...те бележка върху машина та относно опъването на режещата лента за следващия ползвател Събирайте неизползваните режещи ленти и ги съхранявайте на сухо място Проверявайте за дефекти зъби пукнатини преди всяка употре ба Не използвайте дефектни режещи ленти Носете подходящи ръкавици когато пипате ре жещи ленти Преди започване на работа всич ки предпазни устройства и устройства за без опасност трябва д...

Страница 106: ...ботвания детайл Опорната релса e може да бъде преместена към напречния ограничител За целта развий те винтовете с накатка f и избутайте опорна та релса e в желаното положение Затегнете отново винтовете с накатка f Внимание Не бутайте опорната релса e пре калено много в посока режещата лента 10 3 Извършване на надлъжни разрези фиг A Тук даден детайл се разрязва по дължина Настройте надлъжния ограни...

Страница 107: ...е трябва да е 230 V 11 Поддръжка Предупреждение Преди всякакви настройки поддръжка или ремонт изваждайте мрежовия щепсел Общи мерки за поддръжка От време на време избърсвайте с кърпа стърго тините и праха от машината За удължаване на живота на инструмента веднъж месечно смаз вайте въртящите се части Не смазвайте дви гателя Не използвайте разяждащи препарати за по чистване на пластмасите Почистване...

Страница 108: ...режещия инструмент съгласно ръководството за работа b Изберете режещ инструмент съгласно ръководството за работа Върху дървото се появяват следи от изгаряне по време на рязане a Затъпен режещ инструмент b Неправилен режещ инструмент a Сменете режещия инструмент b Изберете режещ инструмент съгласно ръководството за работа Режещият инструмент засяда по време на рязане a Затъпен режещ инструмент b От...

Страница 109: ...oraba 112 5 Pomembni napotki 112 6 Tehnični podatki 114 7 Ostala tveganja 114 8 Zgradba in upravljanje 115 9 Transport 117 10 Delovna navodila 117 11 Vzdrževanje 118 12 Skladiščenje 119 13 Električni priključek 119 14 Odstranjevanje in ponovna uporaba 119 15 Pomoč pri motnjah 120 16 Izjava o skladnosti 294 ...

Страница 110: ... Ne posegajte v delujoč žagin trak SI Nositi zaščitne rokavice SI Opozorilo Pred namestitvijo čiščenje rekonstrukcije vzdrževanje skladiščenje in prevoz izklopite napravo in jo izključite iz napajanja SI Nosite zaščito sluha SI Pri prašenju nosite zaščito dihal SI Pozor Življenjska nevarnost tveganje za poškodbe ali škodo na orodju v primeru neupoštevanja SI Smer žaginega traku ...

Страница 111: ...ih navodil in posebnih predpisov ki veljajo v vaši državi je potrebno pri delu s strojem upoštevati še splošno uveljavljena tehnič na pravila za rokovanje z napravami za obdelovanje lesa Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in poškodbe nastale zaradi neupoštevanja teh navo dil in varnostnih napotkov 2 Opis naprave slika 1 20 1 Vrata ohišja 2 Zapah vrat 2 1 zgoraj 2 2 spodaj 3 Zaščitna p...

Страница 112: ...meljne var nostne ukrepe Pred uporabo električnega orodja preberite vse te napotke in jih varno shranite Varno delo 1 Vzdržujte Vaše delovno območje v dobrem redu Nered v delovnem območju predstavlja nevar nost za nezgodo 2 Upoštevajte vplive okolja Ne izpostavljajte električnega okolja dežju Ne uporabljajte električnega orodja v vlažnem ali mokrem okolju Poskrbite za dobro osvetljavo Električnih ...

Страница 113: ...no montirani da bo zago tovljena varnost naprave Premičnega zaščitnega pokrova v odprtem sta nju ne smete zatikati Poškodovane zaščitne priprave in del je potreb no po vseh pravilih dati popravit ali zamenjat v priznano strokovno delavnico v kolikor v navo dilih za uporabo ni navedeno drugače Poškodovana stikala morate dati zamenjati v delavnici servisne službe Ne uporabljajte pomanjkljivih ali po...

Страница 114: ...nj 3 mm in širok 10 mm Karakteristike hrupa Po normi EN ISO 3746 ugotovljene vrednosti emisije hrupa za raven moči zvoka oz po normi EN 1807 ko rekturni faktor k3 izračunan po prilogi A 2 norme EN 1807 1 za raven zvočnega tlaka na delovnem mestu znašajo če vzamemo za podlago delovne pogoje navedene v normi ISO 7960 priloga J Navedene vrednosti so emisijske vrednosti in pri tem ne predstavljajo tud...

Страница 115: ...gornji zapah vrat 2 1 in spodnji zapah vrat 2 2 navije te proti urinemu kazalcu 2 Obračalni segment premaknite v položaj 0 3 Mizno ploščo rahlo privijte 4 šestrobi vijaki M 8 x 16 4 pahljačaste podložke A 8 4 slika 6 Obrnite mizno ploščo v položaj 0 in zategnite vpe njalni vzvod 20 slika 7 Naravnajte mizno ploščo kot sledi 1 Položite ravno pribl 50 cm dolgo leseno letev na mizo in prislonite ob dv...

Страница 116: ...očjo gum ba za nastavljanje zaščitne priprave žaginega traku 13 nastavite za višino obdelovancev od 0 205mm Čim manjši razmik od obdelovanca zagotavlja opti malno vodenje traku in varno delo 8 6 1 Protitlačni ležaji slika 15 Protitlačni ležaji 26 sprejmejo tlak pomikanja obde lovanca Nastavite zgornji in spodnji protitlačni ležaj tako da se rahlo nalega na hrbtni del žaginega traku 8 6 2 Vodilni v...

Страница 117: ...elovno varnost in jih je treba redno čis titi Zaradi osebne varnosti pri delu nosite zaščitna očala in zaščito sluha Pri dolgih laseh nosite mre žico za lase Ohlapne rokave zavihajte čez komol ce Pri delu nastavite vodilo žaginega traku tako da je čim bolj blizu obdelovanca V delovnem območju in okolici poskrbite za za dostno osvetlitev Za ravne reze vedno uporabljajte vzdolžni omeje valnik da pre...

Страница 118: ...rivin in radijev Spustite vodilo žaginega traku 4 na obdelovanec Vklopite žago Obdelovanec trdno pritisnite na mizo žage 6 in ga počasi potiskajte v žagin trak Velikokrat je v pomoč če krivine in kote grobo odžagate približno 6 mm od linije Če boste morali žagati krivine ki so preozke za uporabljen žagin trak boste morali izvesti pomo žne reze do sprednje strani krivine tako da se ti naberejo kot ...

Страница 119: ...zati predpisom Pomembni napotki Pri preobremenitvi motorja se ta samodejno izklopi Po določenem času hlajenja različni časi lahko mo tor znova vklopite Poškodovan električni priključni vodnik Na električnih priključnih vodih pogosto nastanejo poškodbe izolacije Vzroki za to so lahko Otiščanci če priključne vode speljete skozi okna ali reže vrat Pregibi zaradi nepravilne pritrditve ali vodenja prik...

Страница 120: ...tro pregre je Preobremenitev motorja nezadostno hlaje nje motorja Preprečite preobremenitev motorja pri rezanju odstranite prah z motorja da zagotovite optimal no hlajenje motorja Žagin rez je preveč raskav ali valovit Top žagin list oblika zobcev ni primerna za debelino materiala Nabrusite žagin list oz vstavite primeren žagin list Obdelovanec se iztrga oz se razkolje Pritisk pri rezu je previsok...

Страница 121: ... kasutamine 124 5 Tähtsad juhised 124 6 Tehnilised andmed 126 7 Täiendavad ohud 126 8 Ülesehitus ja käsitsemine 126 9 Transport 128 10 Töötamise informatsioon 128 11 Hooldus 130 12 Ladustamine 130 13 Elektriühenduss 130 14 Utiliseerimine ja taaskäitlus 131 15 Rikete kõrvaldamine 131 16 Vastavusdeklaratsioon 294 ...

Страница 122: ... Ärge sisestage jäsemeid töötavasse saelinti EE Kanda kaitsekindaid EE Ettevaatust Enne paigaldamist puhastamist ümberehitus hooldamiseks ladustami seks ja transpordiks Lülitage välja ja eemaldage see vooluvõrgust EE Kandke kuulmekaitset EE Kandke tolmuemissiooni korral respiraatorit EE Tähelepanu Surmaoht vigastuste ohtu või kahju näitaja puhul mittevastavus EE Saelindi suund ...

Страница 123: ...nduvast ohtu dest teavitatud Nõutavast miinimumvanusest tuleb kinni pidada Peale käesolevas kasutusjuhendis sisalduvate ohu tusjuhiste ning Teie riigis puidutöötlusmasinate koh ta kehtivate eeskirjade tuleb järgida üldtunnustatud tehnilisi reegleid Me ei võta vastutust õnnetuste või kahjude eest mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste eirami sest 2 Seadme kirjeldus joon 1 20 1 Kapikaas 2 Ka...

Страница 124: ...öriistu niiskes või märjas keskkonnas Hoolitsege tööpiirkonna hea valgustuse eest Ärge kasutage elektritööriista kohtades kus valitseb tulekahju või plahvatusoht 3 Kaitske ennast elektrilöögi eest Vältige kehaga maandatud osade nagu nt to rud radiaatorid elektripliidid külmutussead med puudutamist 4 Hoidke teised isikud eemal Ärge laske teistel isikutel eriti lastel elektritöö riista ega kaablit p...

Страница 125: ...anu Muude rakendustööriistade ja muude tarvikute kasutamine võib tähendada Teile vigastusohtu 22 Laske elektritööriist elektrispetsialistil remontida Antud elektritööriist vastab asjaomastele ohu tusnõuete Remonti tohib teostada ainult elekt rispetsialist originaalvaruosi kasutades vasta sel juhul võivad kasutajal õnnetused juhtuda Hoiatus Antud elektritööriist tekitab käitamise ajal elektromagnet...

Страница 126: ...iti erineda Järgnev informatsioon peaks seadme kasutajal või maldama ohtusid ja riske paremini hinnata Helirõhutase LpA 82 9 dB A Määramatus KpA 4 dB Helivõimsustase LWA 100 2 dB A Määramatus KWA 4 dB Kandke kuulmekaitset Müra toime võib põhjustada kuulmiskadu 7 Täiendavad ohud Masina ülesehitus põhineb moodsal tehnoloogial ja vastab tunnustatud ohutusreeglitele Siiski võib olla veel täiendavaid o...

Страница 127: ...asi on saavutatud kerge pööratavus Joon 8 1 Häälestage masina tagaküljel asuva seadepoldi ga 22 laud saelindi suhtes täisnurga alla kasutage piirdenurgikut 2 Konterdage seadepolt ja pingutage pingutushoob 20 kinni 8 3 Pikipiiraja montaaž joon 9 10 1 Keerake 4 tiibpolti vastavalt ühe alusseibiga u 5 mm lauaplaadi sisse joon 9 2 Pange juhttoru 31 sisse kuni see lööb vastu lauda ja pingutage tiibpold...

Страница 128: ...ab sae sisse lüli tada Oodake enne saagimise algust kuni saeleht on saavutanud maksimaalsed pöörded Sae uuesti väljalülitamiseks tuleb vajutada punast klahvi 0 8 Lintsaag on varustatud alapingelülitiga Voolukat kestuse korral tuleb lintsaag uuesti sisse lülitada 8 9 Pöörete seadistamine joon 1 14 14 1 14 2 Tõmmake võrgupistik välja Avage korpuseuks 1 Avage rihmapinge kiirpingutuskang 16 joon 14 1 ...

Страница 129: ...stilõikekaliiber optsionaalne joon 20 Lükake ristipiiraja 30 saelaua soonde a Lõdvendage käepidepolti b Eemaldage fiksaator polt c 0 45 Pöörake ristipiirajat 30 kuni on seadistatud soovitud nurgamõõt Ristipiiraja asuv nool d näitab seadista tud nurka Pingutage käepidepolt b jälle kinni Vajaduse korral pange fiksaatorpolt taas sisse c 0 45 Piirdesiini e saab ristipiiraja vastas nihutada Vabastage s...

Страница 130: ...tõttu Isolatsioonikahjustused seinapistikupesast väljarebi mise tõttu Saagimisel tuleb töödetaili alati selle pikima kül jega juhtida Tähelepanu Kitsaste töödetailide töötlemisel tuleb kasutada tingimata tõukepulka Tõukepulka 29 tu leb alati selleks ettenähtud konksu 24 otsas sae küljel käepäraselt alal hoida joon 2 10 5 Lõigete teostamine ristilõikekaliibriga joon E F joon 20 optsionaalne Seadist...

Страница 131: ...lja vahetada Mootor teeb liiga palju müra Mähised kahjustatud mootor defektne Laske spetsialistil mootorit kontrollida Mootor ei saavuta täit võimsust Võrguseadme vooluahelad üle koormatud lambid teised mootorid jms Ärge kasutage samas vooluahelas teisi seadmeid või mootoreid Mootor kuumeneb kergesti üle Mootori ülekoormamine mootori ebapiisav jahutus Vältige lõikamisel mootori ülekuumenemist eema...

Страница 132: ...tošana 135 5 Svarīgi norādījumi 135 6 Techniniai duomenys 137 7 Atlikušie riski 137 8 Uzstādīšana un lietošana 138 9 Transportēšana 140 10 Ar darbu saistīta informācija 140 11 Apkope 141 12 Glabāšana 142 13 Pieslēgšana elektrotīklam 142 14 Likvidācija un atkārtota izmantošana 142 15 Traucējumu novēršana 143 16 Atbilstības deklarācija 294 ...

Страница 133: ...bai Savainošanās risks Neaiztieciet strādājošu zāģa lenti LV Valkājiet aizsargcimdus LV Uzmanies Pirms uzstādīšanas tīrīšanas izmaiņām uzturēšanu glabāšanu un transportēšanu Izslēdziet un atvienojiet to LV Lietojiet ausu aizsargus LV Rodoties putekļiem lietojiet elpošanas masku LV Svarīgi Bīstami dzīvībai ievainojumiem vai bojājumiem ar rīku risks neatbilstības LV Zāģa lentes virziens ...

Страница 134: ...des iekārtu lietošanu Mēs neuzņemamies atbildību par nelaimes gadīju miem vai zaudējumiem kas rodas ja neņem vērā šo instrukciju un drošības norādījumus 2 Lerīces apraksts 1 20 att 1 Bloka durvis 2 Durvju slēdzene 2 1 iepriekš 2 2 zemāk 3 Zāģa asmens drošības ierīce 4 Zāģa asmens vadīkla 5 Gareniskais aizturis 6 Galda virsma 7 Rāmis 8 Ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis 9 Zāģa asmens spriegošanas rokt...

Страница 135: ...s galvenos drošības norādīju mus Pirms elektroinstrumenta lietošanas izlasiet vi sus šos drošības norādījumus un rūpīgi tos uzgla bājiet Drošs darbs 1 Uzturiet kārtībā savu darba vietu Nekārtība darba vietā var izraisīt nelaimes ga dījumus 2 Ņemiet vērā apkārtējās vides ietekmi Sargājiet elektroinstrumentus no lietus Nelietojiet elektroinstrumentus mitrā vai slapjā vidē Rūpējieties par labu darba ...

Страница 136: ...troins trumenta darbību Kustīgo aizsargpārsegu nedrīkst nostiprināt atvērtā stāvoklī Bojāti aizsargmehānismi un detaļas atbilstoši jāsalabo atzītā remontdarbnīcā vai jānomaina ja lietošanas instrukcijā nav norādīts citādi Bojāti slēdži jānomaina klientu tehniskās ap kalpošanas darbnīcā Neizmantojiet neatbilstīgus vai bojātus pieslē guma vadus Nelietojiet elektroinstrumentus kuriem nevar ieslēgt un...

Страница 137: ...turlielumi Saskaņā ar EN ISO 3746 skaņas jaudas līmenim vai EN 1807 aprēķināts korekcijas koeficients k3 saska ņā ar EN 1807 1 pielikumu A 2 skaņas spiediena līmenim darba vietā noteiktiem trokšņu emisijas rak sturlielumiem par pamatu ir ņemti ISO 7960 pieliku mā J minētie darba apstākļi Norādītās vērtības ir emisijas vērtības un tām nav vienlaikus jāataino arī drošas darba vērtības Lai gan pastāv...

Страница 138: ...umā tā var ap gāzties 8 2 Galda plātnes montāža 5 att 1 Atveriet korpusa durvis 1 atbrīvojot augšējo durvju fiksatoru 2 1 un uzskrūvējot apakšējo durvju fiksatoru 2 2 pretēji pulksteņrādītāja vir zienam 2 Pagriežamo segmentu novietojiet 0 stāvoklī 3 Nedaudz saskrūvējiet galda plātni 4 sešstūrgalvas skrūves M 8 x 16 4 sprostpaplāksnes A 8 4 6 att Pagrieziet galda plātni 0 stāvoklī un pievelciet spr...

Страница 139: ...lēšanas kloķi 10 pretēji pulk steņrādītāja virzienam ja zāģlenta saskaras ar zāģa aizmugurējo daļu 3 Pievelciet pretuzgriezni 25 8 6 Zāģa lentes vadīklas regulēšana 12 att Augšējo zāģa lentes vadīklu jūs varat noregulēt ar zāģa lentes aizsargmehānisma 13 regulēšanas rok turi 0 205 mm no darba materiāla augstuma Mak simāli mazs attālums līdz darba materiālam garantē optimālu lentes vadīklu un drošu...

Страница 140: ...entām valkājiet piemērotus cim dus Visas aizsardzības un drošības ierīces iekār tai jāuzstāda pirms darbu uzsākšanas Nekad netīriet zāģlentu vai zāģlentas vadīklu ar rokas birsti vai skrāpi kamēr zāģlenta kustas Ar sveķiem klātas zāģlentas pasliktina darba drošību un ir regulāri jānotīra Jūsu pašu aizsardzībai lietojiet aizsargbrilles un ausu aizsargus Ja jums ir gari mati valkājiet ma tu tīkliņu ...

Страница 141: ...t darba materiālu pret šķērsgriešanas šablonu un ar vienmērīgu padevi bīdiet zāģa lentē 10 6 Brīvi zāģējumi 16 att Svarīga lentzāģa iezīme ir nevainojama līkņu un ap ļu zāģēšana Nolaidiet uz darba materiāla zāģa lentes vadot ni 4 Ieslēdziet zāģi Darba materiālu cieši piespiediet uz zāģa galda 6 un lēnām bīdiet uz zāģa lentes Daudzos gadījumos ir noderīgi līknes un stūrus rupji izzāģēt aptuveni 6 m...

Страница 142: ...peratūra ir 5 30 C Glabājiet elektroinstrumentu oriģinālajā iepakojumā Nosedziet elektroinstrumentu lai to aizsargātu pret putekļiem vai mitrumu Uzglabājiet lietošanas instrukciju pie elektroinstru menta 13 Pieslēgšana elektrotīklam Instalētais elektromotors ir pieslēgts darbam gatavā veidā Pieslēgums atbilst attiecīgajiem VDE un DIN noteikumiem Klienta elektrotīkla pieslēgumam un izmantotajam pag...

Страница 143: ...ora pārslodze motora nepietiekama dzesēšana Izvairieties pārslogot motoru zāģējot notīriet putekļus no motora lai būtu nodrošināta motora optimāla dzesēšana Zāģējums ir raupjš vai viļņains Neasa zāģa plātne zobu forma nav piemē rota materiāla biezumam Uzasiniet zāģa plātni vai uzstādiet piemērotu zāģa plātni Detaļa izplīst vai sašķeļas Pārāk liels zāģēšanas spiediens vai zāģa plātne nav piemērota ...

Страница 144: ...varbūs nurodymai 147 6 Techniniai duomenys 149 7 Liekamieji pavojai 149 8 Montavimas ir valdymas 150 9 Transportavimas 152 10 Eksploatavimo informacija 152 11 Techninė priežiūra 153 12 Laikymas 154 13 Elektros prijungimas 154 14 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 154 15 Sutrikimų šalinimas 155 16 Atitikties deklaracija 294 ...

Страница 145: ...Pavojus susižaloti Nekiškite rankų į judančią pjūklo juostą LT Mūvėti apsaugines pirštines LT Saugokitės Prieš įrengdami valymas pakeitimus priežiūrai laikymui ir transportavi mui Išjunkite ir atjunkite jį LT Naudokite klausos apsaugą LT Susidarius dulkių naudokite kvėpavimo apsaugą LT Beware Pavojus gyvybei pavojus susižeisti ar sugadinti įrankį atveju nesilaikymo LT Pjūklo juostos kryptis ...

Страница 146: ... specialių Jūsų šalies reikalavimų būtina laikytis medžio apdirbimo mašinų eksploatavimui vi suotinai pripažintų technikos taisyklių Mes neatsakome už nelaimingus atsitikimus arba pa žeidimus atsiradusius nesilaikant šios instrukcijos ir saugos nurodymų 2 Įrenginio aprašymas 1 20 pav 1 Korpuso durelės 2 Durelių užraktas 2 1virš 2 2 žemiau 3 Pjūklo geležtės saugos įtaisas 4 Pjūklo geležtės kreiptuv...

Страница 147: ...kite savo darbo vieta turi būti švari Dėl netvarkos darbo zonoje gali įvykti nelaimin gų atsitikimų 2 Atsižvelkite į aplinkos poveikį Saugokite elektrinius įrankius nuo lietaus Nenaudokite elektrinių įrankių drėgnoje arba šlapioje aplinkoje Pasirūpinkite geru darbo zonos apšvietimu Nenaudokite elektrinių įrankių ten kur kyla gais ro arba sprogimo pavojus 3 Apsisaugokite nuo elektros smūgio Stenkit...

Страница 148: ...stus jungiklius reikia pakeisti klientų ap tarnavimo tarnybos dirbtuvėse Nenaudokite netinkamų arba pažeistų jungia mųjų laidų Nenaudokite elektrinių įrankių kurių jungiklis neįsijungia arba neišsijungia 21 Dėmesio Naudojant kitus įstatomus įrankius ir priedus galima susižaloti 22 Paveskite elektrinį įrankį suremontuoti kvalifikuo tam elektrikui Šis elektrinis įrankis atitinka tam tikras saugos nu...

Страница 149: ...iuotas pagal EN 1807 1 A 2 priedą garso slėgio lygiui darbo vie toje spinduliuojamojo triukšmo vertės apskaičiuotos remiantis ISO 7960 J priede nurodytomis darbo są lygomis Nurodytos vertės yra emisijos vertės taigi neprivalo iš karto atspindėti saugių darbinių verčių Nors tarp emisijos ir imisijos lygių yra ryšys tačiau iš to nega lima patikimai nustatyti ar papildomos atsargumo priemonės reikali...

Страница 150: ...apatinį durų užraktą 2 2 atsukdami prieš laikrodžio rodyklę 2 Nustatykite pasukamą segmentą ties 0 3 Stalo plokštę šiek tiek prisukite 4 šešiabriauniai varžtai M 8 x 16 4 fiksavimo poveržlės A 8 4 6 pav Vėl pasukite stalo plokštę į 0 padėtį ir priveržkite pri spaudimo svirtį 7 pav Ištiesinkite stalo plokštę taip 1 Uždėkite maždaug 50 cm ilgio medinę juostelę ant stalo ir pridėkite prie kylančios b...

Страница 151: ... pjovimo juosta atsimuša į užpakalinę pjūklo dalį 3 Suveržkite užrakinimo veržlę 25 8 6 Pjūklo juostos kreipiamosios nustatymas 12 pav Viršutinę pjūklo juostos kreipiamąją pjūklo juostos apsauginio įtaiso 13 reguliavimo mygtuku galite nustatyti 0 205 mm ruošinio aukštį Esant kuo ma žesniam atstumui iki ruošinio užtikrinamas optimalus juostos kreipimas ir saugus darbas 8 6 1 Pagalbinės atramos 15 p...

Страница 152: ...vėkite tinkamas pirštines dirbdami su juostiniais pjū klais Prieš pradedant dirbti su įrenginiu visa apsaugi nė ir saugos įranga turi būti sumontuota ant mašinos Niekada nevalykite juostinio pjūklo arba jo kreiptu vo su rankiniu šepečiu arba grandikliu kol juostinis pjūklas dirba Sakuoti juostiniai pjūklai sumažina eksploatavimo saugumą ir turi būti reguliariai va lomi Dėl jūsų pačių saugumo dėvėk...

Страница 153: ...i įstumkite į pjūklo geležtę 10 6 Rankiniai pjūviai D C pav Vienas iš svarbiausių juostinio pjūklo požymių yra problemų nekeliantis kreivių ir spindulių pjovimas Pjūklo juostos kreipiamąją 4 nuleiskite ant ruošinio Įjunkite pjūklą Tvirtai spauskite ruošinį prie juostinio pjūklo stalo 6 ir lėtai įstumkite į pjūklo juostą Daugeliu atveju bus naudinga jei apytiksles krei ves ir kampus išpjausite mažd...

Страница 154: ...aikams nepasiekiamoje vie toje Optimali laikymo temperatūra yra nuo 5 iki 30 C Laikykite elektrinį įrankį originalioje pakuotėje Uždenkite elektrinį įrankį kad apsaugotumėte jį nuo dulkių arba drėgmės Laikykite naudojimo instrukciją prie elektrinio įrankio 13 Elektros prijungimas Prijungtas elektros variklis yra parengtas naudoti Jungtis atitinka tam tikras DE ir DIN nuostatas Klien to tinklo jung...

Страница 155: ...iek tiek perkaista Variklio perkrova nepakankamai aušinamas variklis Apsisaugokite nuo variklio perkrovos pjau nant nuvalykite nuo variklio dulkes kad būtų užtikrinta optimali variklio galia Pjūvis yra šiurkštus arba banguotas Atšipusi pjūklo geležtė medžiagos storiui netinkama dantų forma Pagaląskite pjūklo geležtę arba naudokite tinkamą pjūklo geležtę Ruošinys pleišėja arba skilinėja Per didelis...

Страница 156: ...erűi használat 159 5 Fontos utasítások 159 6 Technikai adatok 161 7 Fennmaradó kockázatokról 162 8 Felépítés és kezelés 162 9 Szállítás 164 10 Használati utasítás 164 11 Karbantartás 165 12 Tárolás 166 13 Elektromos csatlakoztatás 166 14 Megsemmisítés és újrahasznosítás 166 15 Hibaelhárítás 167 16 Konformkijelentés 294 ...

Страница 157: ...elem Sérülésveszély Ne nyúljon a mozgó fűrészszalagba HU Viseljen védőkesztyűt HU Figyelmeztetés A telepítés előtt takarítás átalakítás karbantartás tárolás és szállí tás kapcsoljuk ki a készüléket és húzza ki a tápegység HU Viseljen hallásvédőt HU Porképződésnél viseljen légzőmaszkot HU Vigyázz Életveszély sérülések kockázatát vagy károsíthatják a szerszám esetén nem tartása HU Fűrészszalag irány...

Страница 158: ...lehetséges veszélyekről illetve kockázatokról Be kell tartani az előírt minimális kort A jelen üzemelési utasításokba foglalt biztonsági elő írások és a helyi országos különleges előírások ki egészítéseként be kell tartani az általánosan elismert műszaki előírásokat a fafeldolgozó szerszámgépek üzemelésekor Az útmutató valamint a biztonsági előírások figyel men kívül hagyásából származó baleseteké...

Страница 159: ... Fontos utasítások Figyelem Az elektromos kéziszerszámok használa ta során az áramütés illetve sérülés és tűzveszély megelőzése érdekében az alábbi alapvető bizton sági utasításokat kell betartani Az elektromos ké ziszerszám használata előtt minden utasítást olvas son el és mindig gondosan tartsa be a biztonsági előírásokat Biztonságos munkavégzés 1 Tartsa a munkakörét rendben Rendetlenség a munka...

Страница 160: ...on A kábeldobot csak letekert állapotban hasz nálja 19 Legyen figyelmes Figyeljen arra amit csinál Munkája során kellő körültekintéssel járjon el Ne használja az elekt romos kéziszerszámot ha nem tud rá figyelni 20 Ellenőrizze le a készülékét sérülésekre A szerszám további használata előtt a védő berendezéseket vagy enyhén sérült részeket gondosan megvizsgálni hibátlan és meghatá rozásuknak megfel...

Страница 161: ...seket sohasem a megemelésre vagy a szállítársa Ügyeljen arra hogy mindig használja és helyesen beállítsa a fűrészszalagvédőberenezéseket Tartson be a kezeivel egy biztonsági távolságot a fűrészszalaghoz Keskeny vágásokhoz használyon egy tolóbotot A tolóbotot a gépen a számára kijelölt tartószer kezetben tárolja hogy a normál munkahelyzetből elérhető legyen és mindig kéznél legyen Normál munkahelyz...

Страница 162: ...szerelése 1 villáskulcs SW 10 13 1 Imbuszkulcs SW 3 1 Imbuszkulcs SW 4 Csomagolástechnikai okokból az asztallap a vágási szélesség mérce nincs felszerelve 8 1 Az alsó állvány összeszerelése 3 4 ábra 1 Helyezzen egy fatuskót a gép mögé majd óvato san borítsa rá a berendezést hogy az alaplemez a tuskón helyezkedjen el 2 A 12 M6 x 12 csavarral lazán rögzítse a lábakat az alaplemezhez 3 Helyezze be a ...

Страница 163: ...Túl alacsony feszesség ahhoz vezet hogy a hajtott szalag kerék megcsúszik és a fűrészszalag megáll Állítsa a fűrészszalag 4 vezetőt egészen a te tejéig Ellenőrizze a feszességet nyomja össze az ujjai val az asztal és a felső szalagvezető között félúton a szalag egyik oldala ellen A szalag nem enged het többet mit 3 5 mm Szükség esetén korrigálja a feszességet Tekerje az állító gombot 9 az óramutat...

Страница 164: ...t forgács és porelszívó berendezés re vonatkozó adatok szükséges légáram 700 m3 h 1 Vákuum az ajánlott légsebesség esetén 1500 PA javasolt légsebesség 20 ms 1 Az ellennyomó görgőt a szalagfűrész lap hátolda lától kis távolságra állítsa be mert ha a vezetőbe beállítás és a megfeszítés után a szalagfűrész lap szabadon fut elkerülheti a nyomógörgő horony képződését ami miatt a szalagfűrész lap megsé ...

Страница 165: ... gond nélkül átvágja az anyagot de ne blokkolja azt Mindig használja az 5 hosszanti ütközőt az ös szes olyan vágási folyamatnál ahol lehetséges Jobb ha a vágást egy munkamenetben hajtja vég re mintha több szakasz végezné ami valószínű leg a munkadarab visszahúzását követelné meg Ha mégsem kerülhető el a visszahúzás akkor elő ször kapcsolja ki a szalagfűrészt és csak akkor húzza vissza a munkadarab...

Страница 166: ...yagokból Vigye a károsult alkatrészeket a különhulladék meg semmisítési helyhez Érdeklődjön utánna a szaküz letben vagy a községi közigazgatásnál Ajánljuk hogy minden használat után azonnal ki tisztítsa a készüléket A készüléket rendszeresen egy nedves posztóval és egy kevés kenőszappannal megtisztítani Ne használjon tisztító vagy oldó szereket ezek meg támadhatják a készülék műanyagrészeit Ügyelj...

Страница 167: ...telen a hűtése Vágás közben akadályozza meg a motor túl terhelését távolítsa el a port a motorról hogy biztosítsa az optimális hűtését A fűrésznyom durva vagy hullámos A fűrészlap életlen a fog formája nem alkal mas az anyagvastagsághoz A fűrészlapot élezze meg ill megfelelő fűrészla pot helyezzen be A munkadarab kisza kad ill széthasad A vágás közben túl nagy erővel nyomja ill a fűrészlap nem meg...

Страница 168: ...ing 170 4 Rétt notkun 171 5 Mikilvægar leiðbeiningar 171 6 Upplýsingar 173 7 Viðvarandi hættur 173 8 Smíði og Notkun 174 9 Flutningur 175 10 Ráðleggingar um verklag 176 11 Viðhald 177 12 Geymsla 177 13 Rafmagnstenging 177 14 Förgun og endurvinnsla 178 15 Bilanaráð 178 16 Ábyrgðarskilmálar 294 ...

Страница 169: ...blaðið meðan það er á hreyfingu IS Notið hlífðarhanska IS Viðvörun Áður en samsetning þrif breytingar standsetning geymsla eða flutningur fer fram þarf að slökkva á tækinu og taka það úr sambandi við rafmagn IS Notið heyrnarhlífar IS Notið hlífðargleraugu IS Aðvörun Ef ekki er farið eftir þessum leiðbeiningum liggur við lífshætta slysahætta eða hætta á skemmdum á tækinu IS Stefna sagarblaðsins ...

Страница 170: ...ið vélina mega vinna við vélina Það verður að fara eftir kröfum um lágmarks aldur Til viðbótar við öryggisupplýsingar sem fylgja notkunarleiðbeiningunum og sérstökum reglugerðum lands þíns verður að skoða almennt viðurkenndar tæknireglur fyrir notkun á trésmíðavélum Við tökum enga ábyrgð á slysum eða skemmdum sem stafa af vanrækslu á að fara eftir þessum leiðbeiningum og öryggisfyrirmælum 2 Leiðbe...

Страница 171: ...þar sem bruna eða sprengingarhætta er fyrir hendi 3 Verjið ykkur fyrir raflosti Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen z B Rohren Radiatoren Elektroherden Kühlgeräten 4 Látið börn ekki koma nálægt Forðist snertingu við jarðtengda hluti t d rör rafmagnseldunarhellur kælitæki 5 Geymið ónotuð rafmagnsverkfæri á öruggum stað Ónotuð rafmagnsverkfæri á að geyma á þurrum stað ofarlega eða á l...

Страница 172: ...ð kveikja eða slökkva á 21 Athugið Notkun á auka verkfærum og öðrum fylgihlutum getur haft í för með sér aukna slysahættu 22 Látið rafmagnsfagaðila gera við rafmagsverkfærið þitt Um þetta rafmagnsverkfæri eiga við samsvarandi öryggisráðstafanir Rafmagnsfagaðilar mega einungis gera við tækið þar sem notaðir eru ekta varahlutir að öðru skapi getur notandinn verið í hættu fyrir óhöppum Aðvörun Rafmag...

Страница 173: ...s vegna ekki um leið að gefa til kynna örugg gildi á vinnustað Enda þótt samhengi sé á milli hámarksgilda fyrri hávaðamyndun og hávaðamengunar er ekki hægt að draga áreiðanlega ályktun þar af hvort nauðsynlegt sé að gera frekari fyrirbyggjandi ráðstafanir eða ekki Atriði sem geta haft áhrif á hávaðamengun á vinnustað eru meðal annars lengd áreitanna einkenni vinnurýmisins aðrar uppsprettur hávaða ...

Страница 174: ... herðið spenniarm 20 Mynd 7 Stillið borðplötuna af sem hér segir 1 Beinn u þ b 50 cm langur trélisti er lagður á borðið og hann lagður upp að sagarbandinu bæði við uppleið og niðurleið 2 Leggið vinkil upp að trélistanum og upp að nótarbrún borðsins Stillið borðið af og herðið báðar fremri sexkantskrúfurnar á borðinu 3 Losið um spenniarm færslueininga sem nemur 1 4 úr snúningi og dragið aftari hlut...

Страница 175: ...dsins Þegar stýrirúllur nema léttilega við sagarband skal læsa stöðu rúllanna með riflaða hjólinu Sagarbandið má hvergi vera þvingað 8 7 Skipt um innlegg í sögunaborðinu mynd 9 Skipta þarf um innleggið í sögunarborðinu 14 ef rifan hefur stækkað eða skemmst 1 Takið innleggið í sögunarborðinu úr með því að ýta því upp neðan frá 2 Setjið nýtt innlegg í sögunarborðið Gætið þess að efri flötur hluti bo...

Страница 176: ...liðanna Til að skera litlar keilur skal nota stýribúnað Ef sagað er í boga eða óreglulega þarf að ýta vinnustykkinu með jöfnum hraða með báðum höndum með kreppta fingur Takið á vinnustykkinu á öruggum stöðum Notið sniðmát ef sagaðir eru bogar eða óreglulegir skurðir Til að saga sívalar skífur skal nota hringsögunarbúnað Þegar sagaður er rúnnaður viður þarf að tryggja að verkstykkið geti ekki snúis...

Страница 177: ... að lengja endingartíma sagarinnar þarf að smyrja hluti sem snúast einu sinni í mánuði Ekki skal smyrja mótorinn Notið engin ætandi efni við að hreinsa plastefni Þrif Haldið öryggisbúnaði loftrillum og mótorhúsinu lausu við ryk og óhreinindi eins og hægt er Strjúkið af söginni með hreinum klút eða blásið af með þrýstilofti með lágum þrýstingi Við mælum með því að tækið sé hreinsað eftir hverja not...

Страница 178: ...innslu Tækið og aukabúnaður þess er gert úr mismunandi efnum t d málmum og gerviefnum Bilaða hluti skal setja í förgunarstöð Fáið nánari upplýsingar í fagverslunum eða hjá viðkomandi sveitarfélagi 15 Bilanaráð Bilun Möguleg orsök Ráð Mótorinn snýst ekki Mótor leiðslur eða innstungur bilaðar vör brunnin yfir Hettur opinn takmörk rofi Látið aðeins fagmann fara yfir vélina Reynið aldrei að gera við m...

Страница 179: ...a 182 5 Važne napomene 182 6 Opis uređaja 184 7 Ostali rizici 184 8 Montiranje i rukovanje 185 9 Transport 186 10 Napomene za rad 187 11 Održavanje 188 12 Skladištenje 188 13 Električni priključak 189 14 Odlaganje na otpad i recikliranje 189 15 Pomoć za uklanjanje smetnji 190 16 Dokument garancije 294 ...

Страница 180: ...uke na traku pile koja radi BIH Nosite zaštitne rukavice BIH Pažnja Prije montaže čišćenja modifikacija servisiranja skladištenja i transporta morate isključiti uređaj i odvojiti od napajanja strujom BIH Nosite zaštitu za uši BIH U slučaju razvijanja prašine nosite zaštitu za disanje BIH Upozorenje U slučaju nepridržavanja moguća je opasnost po život opasnost od povreda ili oštećenja alata BIH rav...

Страница 181: ...su sadržane u ovom uputstvu za rukovanje i posebnih propisa koji važe u Vašoj zemlji pri radu s mašinama za obradu drveta moraju se poštovati i općepriznata tehnička pravila Mi ne preuzimamo nikakvu odgovornost za nesreće ili materijalnu štetu koja nastane zbog nepridržavanja ovog uputstva i sigurnosnih napomena 2 Opis uređaja sl 1 20 1 vrata kućišta 2 zaključavanje vrata 2 1 gore 2 2 dolje 3 meha...

Страница 182: ...tupačnom mjestu Siguran rad 1 Držite svoje radno područje urednim Nered u radnom području za posljedicu može imati nesreće 2 Uzmite u obzir utjecaje okoline Ne izlažite električne alate kiši Ne koristite električne alate u vlažnoj ili mokroj okolini Pobrinite se za dobro osvjetljenje radnog područja Ne koristite električne alate tamo gdje postoji opasnost od požara ili eksplozije 3 Zaštitite se od...

Страница 183: ...vlaštenoj stručnoj radionici osim ako u uputstvu za rukovanje nije drugačije navedeno Oštećeni prekidač mora se zamijeniti u radionici servisne službe Ne koristite pokvarene ili oštećene priključne vodove Ne koristite električne alate kod kojih se prekidač ne može uključiti ili isključiti 21 Pažnja Upotreba drugih električnih alata i drugog pribora za Vas može značiti opasnost od povreda 22 Neka V...

Страница 184: ...u se na osnovu radnih uslova navedenih u Prilogu J za ISO 7960 Navedene vrijednosti su vrijednosti emisije i prema tome ne moraju istovremeno predstavljati i sigurne radne vrijednosti Iako postoji korelacija između nivoa emisije i nivoa imisije iz toga se ne može pouzdano izvesti zaključak da li su potrebne dodatne mjere opreza ili ne Faktori koji mogu utjecati na nivo imisije koji je trenutno pri...

Страница 185: ...ola u položaj 0 i pritegnite steznu polugu sl 7 Namjestite ploču stola na sljedeći način 1 Postavite ravnu drvenu letvu dužine pribl 50 cm na sto i položite je na uzlazni i silazni dio trake pile 2 Napravite granični ugaonik na drvenoj letvi i na ivici žlijeba stola Namjestite sto i čvrsto pritegnite dva prednja šestostrana vijka na sto 3 Otpustite steznu polugu okretnog segmenta za 1 4 okretaja i...

Страница 186: ...odesite gornji i donji protupritisni ležaj tako da lagano nalegnu na poleđinu trake pile 8 6 2 Klizni valjci sl 15 Podesite gornje i donje klizne valjke 27 na odgovarajuću širinu trake pile Prednje ivice kliznih valjaka smiju dosezati najviše do osnove ozubljenja trake pile Ako klizni valjci lagano dodiruju traku pile pomoću nareckanog vijka zategnite dosjed valjaka Traka pile se ne smije zaglavit...

Страница 187: ...nja uvijek koristite uzdužni graničnik kako biste spriječili prevrtanje ili isklizivanje obratka Za obradu uskih obradaka s ručnim pomicanjem koristite štap za guranje Za kosa rezanja postavite sto pile u odgovarajući položaj i vodite obradak na uzdužnom graničniku Koristite sigurnu metodu za izrezivanje čepića npr dubinski graničnik Za rezanje manjih klinova upotrijebite mehanizam za vođenje Kod ...

Страница 188: ...uće bliže obratku U tu svrhu otvorite ručku za podešavanje za napravu za zaštitu trake pile 13 sl 2 Spustite gornju vodilicu trake pile 4 i napravu za zaštitu trake pile 3 što je više moguće do obratka koji treba obraditi 11 Održavanje Upozorenje Izvucite mrežni utikač prije bilo kakvog podešavanja servisiranja ili održavanja Opće mjere održavanja S vremena na vrijeme krpom obrišite opiljke i praš...

Страница 189: ...tite samo priključne vodove s oznakom H07RN F 400V H05VV F 230V Otisak oznake tipa na priključnom kablu je obavezan Izmjenični motor sl 16 Mrežni napon mora iznositi 230 V Produžni vodovi do dužine 25 m moraju imati poprečni presjek od 1 5 kvadratni milimetar Mrežni priključak je osiguran tromim osiguračem od 16 A Trofazni motor sl 17 1 Mrežni napon mora iznositi 400 volti 50 Hz Mrežni priključak ...

Страница 190: ...agrije Preopterećenje motora nedovoljno hlađenje motora Spriječite preopterećenje motora pri rezanju odstranite prašinu s motora kako bi se moglo osigurati optimalno hlađenje motora Rezanje pile je neprecizno ili neravnomjerno List pile tup oblik zubaca neprikladan za debljinu materijala Naoštrite list pile odn upotrijebite odgovarajući list pile Obradak ispada odn rascjepljuje se Pritisak rezanja...

Страница 191: ...93 4 Forskriftsmessig bruk 194 5 Viktig informasjon 194 6 Tekniske data 196 7 Restrisiko 196 8 Oppbygning og betjening 197 9 Transport 198 10 Arbeidsanvisninger 199 11 Vedlikehold 200 12 Lagring 200 13 Elektrisk tilkobling 201 14 Deponering og gjenvinning 201 15 Feilretting 202 16 Samsvarserklæring 294 ...

Страница 192: ... personskader Ikke grip inn i løpende sagblad NO Bruk beskyttelseshansker NO OBS Før montering rengjøring ombygging service lagring og transport må appara tet slås av og kobles fra strømforsyningen NO Bruk hørselsvern NO Bruk åndedrettsvern ved støvutvikling NO Advarsel Ved ignorering er det livsfare fare for personskader eller skade av verktøy et NO Sagbladretning ...

Страница 193: ...kan arbeide med maski nen Påbudt minstealder for bruk skal overholdes Foruten sikkerhetsanvisninger i denne bruksanvis ning og særskilte nasjonale forskrifter skal man også ta hensyn til generelle anerkjente tekniske forskrifter for drift av trebearbeidingsmaskiner Vi påtar oss ingen ansvar for ulykker og skader som oppstår grunnet ignorering av denne anvisningen og sikkerhetsanvisningene 2 Appara...

Страница 194: ...rhetsanvisningene godt Sikkert arbeid 1 Du skal holde arbeidsområdet ryddig Uorden i arbeidsområdet kan føre til ulykker 2 Ta hensyn til påvirkninger fra omgivelsene Du skal ikke utsette elektroverktøy for regnvær Du skal ikke benytte elektroverktøy i fuktig eller våt omgivelse Sørg for god belysning av arbeidsområdet Du skal ikke benytte elektroverktøy der det be står fare for brann eller eksplos...

Страница 195: ...d med mindre noe annet er anført i bruksanvisningen Brytere med skader skal byttes ved et servicev ksted Ikke benytt defekte eller skadde tilkoblingsled ninger Du skal ikke benytte elektroverktøy som ikke lar seg slå av og på med bryteren 21 NB Bruk av annet innsatsverktøy og annet tilbe hør kan medføre fare for personskader for din egen del 22 La ditt elektroverktøy repareres av en elektriker Det...

Страница 196: ... ISO 7960 vedlegg J Oppgitte verdier er emisjonsverdier og må derfor ikke samtidig oppfattes som sikre arbeidsverdier Selv om det finnes korrelasjoner mellom emisjons og imisjonsnivå kan det ikke sikkert antas at det er nød vendig med sikringstiltak eller ikke sikkert antas at det er nødvendig med sikringstiltak eller ikke Faktorer på arbeidsplassen som for tiden kan ha innflytelse på imisjonsnivå...

Страница 197: ...ntskruer M 8 x 16 4 vifteskiver A 8 4 Fig 6 Sving benkeplaten til 0 posisjon og stram til spenn spaken Fig 7 Rett inn benkeplaten på følgende måte 1 Legg en rett ca 50 cm lang trelist på benken og legg den inntil både den oppadgående og den nedadgående delen av sagbåndet 2 Legg en anslagsvinkel langs inntil trelisten og sporkanten på benken Rett ut benken og skru fast de to sekskantskruene foran p...

Страница 198: ...gbåndtrykket 8 6 2 Lederuller Fig 15 Still inn de øvre og nedre lederullene 27 etter bred den på sagbåndet som brukes Den fremre kanten på lederullen må maksimalt nå tannbunnen på sagbån det Når lederullen berører sagbåndet lett sikrer du rullens posisjon med fingerskruen Sagbåndet må ikke være klemt fast 8 7 Skifte ut bordinnlegget fig 9 Bordinnlegget 14 må skiftes ut hvis åpningen blir større el...

Страница 199: ...or vin kelsnitt må sagbordet settes i den tilsvarende posi sjonen og arbeidsstykket føres på lengdeanslaget Bruk en sikker metode for å kutte tapper f eks et dybdeanslag Bruk en føring for kutting av små kiler Ved bøyde eller uregelmessige snitt av arbeids stykket må det med begge hender og lukkede fingre skyves jevnt fram Hold arbeidsstykket fast med hendene i det sikre området For gjentatt utfør...

Страница 200: ...ingen med elektroverktøyet OBS Ved et vippet sagbord 6 må lengdeanslaget 5 i arbeidsretning til høyre for sagbåndet fig B monteres på siden som peker nedover såfremt bredden til arbeidsstykket tillater det for å sikre arbeidsstykket mot å skli Obs Etter hver nye innstilling anbefaler vi et testsnitt for å kontrollere de innstilte målene Ved alle snittprosesser må den øvre båndføringen fig 4 plasse...

Страница 201: ...ader ved at ledningen har blitt kjørt over Isolasjonsskader ved at ledningen har blitt revet ut av stikkontakt I vegg Sprekkskader ved at isolasjonen er for gammel Slike skadde elektriske ledninger bør ikke brukes og er på grunn av isolasjonsskader livsfarlige Elektriske ledninger må regelmessig kontrollerers for skader Pass på at ledningene ved kontroll ikke er koblet til strømnettet Elektriske l...

Страница 202: ...ller motorer på den samme strømkretsen Motor overopphetes lett Overbelastning av motor utilstrekkelig kjøling av motor Unngå overbelastning av motoren ved skjæ ring fjern støv fra motoren for at en optimal kjøling av motoren er sikret Sagesnitt er ru eller bølgete Sagblad er sløvt tannform ikke egnet for materialtykkelsen Etterslip sagbladet hhv Sett egnet sagblad Arbeidsstykke ryker ut hhv revner...

Страница 203: ...nlig användning 206 5 Viktiga upplysningar 206 6 Tekniska data 208 7 Kvarstående risker 208 8 Struktur och manövrering 209 9 Transport 211 10 Arbetsinstruktioner 211 11 Underhåll 212 12 Lagring 213 13 Elektrisk anslutning 213 14 Avfallshantering och återanvändning 213 15 Åtgärda störningar 214 16 Konformitetsförklaring 294 ...

Страница 204: ...borta från sågbandet när det är igång SE Använd skyddshandskar SE Observera Maskinen måste stängas av och avskiljas från elnätet före montering rengöring ombyggnad service lagring och transport SE Använd hörselskydd SE Använd andningsskydd vid dammutveckling SE Varning Om bruksanvisningens instruktioner ignoreras föreligger livsfara och risk för person eller sakskador SE Sågbandsriktning ...

Страница 205: ...förbundna med detta får arbeta med el verktyget Den krävda lägsta åldern måste iakttas Jämte säkerhetsupplysningarna i denna bruksanvis ning och ditt lands särskilda föreskrifter ska man även beakta de allmänna erkända reglerna för träbe arbetningsmaskiner Vi övertar inget ansvar för olyckor eller skador som uppstår på grund av denna bruksanvisning och sä kerhetsupplysningarna ignorerats 2 Apparat...

Страница 206: ...rbara aktiviteter 5 Viktiga upplysningar Varning BNär el verktyg används ska följande prin cipiella säkerhetsåtgärder beaktas för skydd mot elektriska stötar skade och brandrisk Läs alla dessa upplysningar innan du använder detta el verk tyg och bevara säkerhetsupplysningarna ordentligt Säkert arbete 1 Håll god ordning i ditt arbetsområde Oordning på arbetsplatsen kan leda till olyckor 2 Ta hänsyn...

Страница 207: ...e skyddsanordningar eller lätt skadade delar un dersökas noggrant för att funktionen är felfri och bestämmelseenlig Kontrollera om de rörliga delarna fungerar fel fritt och inte kläms fast eller om delar är ska dade Samtliga delar måste vara monterade korrekt och uppfylla alla villkor för att garantera en felfri drift av el verktyget Den rörliga skyddshuven får inte klämmas fast i öppet tillstånd ...

Страница 208: ...orlek 400x548 Bordets svängområde 17 45 Arbetsstycke max storlek 375x250mm Vikt 98kg Med förbehåll för tekniska ändringar Arbetsstycket måste ha åtminstone en höjd på 3 mm och en bredd på 10 mm Typvärden buller Bulleremissionsvärdena bestämda enligt EN ISO 3746 för ljudeffektnivå resp EN 1807 korrektions faktor k3 beräknad enligt bilaga A 2 i EN 1807 1 för ljudtrycksnivå på arbetsplatsen baseras p...

Страница 209: ...tills den bakre skruven ligger mot på den andra hål larplattan 12 Transport är endast tillåtet på raka jämna ytor Observera Om maskinen står i snedläge kan den tippa 8 2 Montering av bordsskivan Fig 5 1 Öppna höljets dörr 1 genom att öppna den övre dörrlåsningen 2 1 och skruva av den undre dörr låsningen 2 2 moturs 2 Ställ svängsegmentet på 0 3 Skruva ihop bordsskivan lätt 4 sexkantskruvar M 8 x 1...

Страница 210: ...re sågbandsstyrningen kan du ställa in med hjälp av sågbandsskyddsutrustningens justeringsratt 13 från 0 205mm arbetsstyckeshöjd Ett så litet avstånd som möjligt till arbetsstycket ger optimal bladstyrning och säkert arbete 8 6 1 Mottrycksskydd Fig 15 Mottrycksskyddet upptar det tryck som uppstår när arbetsstyckets matas 26 Ställ in det övre och det undre mottrycksskyddet så att det rör sig lätt p...

Страница 211: ...nor med en borste eller skrapa som du håller i handen när sågbandet är igång Sågband med hartsbeläggning äventyrar arbets säkerheten och måste rengöras regelbundet Använd skyddsglasögon och hörselskydd för att skydda dig under arbetet Använd ett hårnät om du har långt hår Vida ärmar rullas upp över arm bågen Ställ alltid sågbandets styrskenor så nära arbets stycket som möjligt under arbetet Se til...

Страница 212: ... Byt bandhjul Viktigt Långa arbetsstycken måste säkras så att de inte tippar i slutet av sågningen t ex med av rullningsskydd Observera Du måste ovillkorligen använda en skjut stock 29 om du sågar smala arbetsstycken Skjut stocken 24 ska alltid förvaras nära till hands upp hängd i sin krok på sågens sida fig 2 10 4 Sågning på snedden Fig B Fig 6 För att kunna såga på snedden parallellt med såg ban...

Страница 213: ...ngen 12 Lagring Lagra apparaten och dess tillbehör på en plats som är mörk torr och frostfri såväl som utom räckhåll för barn Den optimala lagringstemperaturen ligger mellan 5 och 30 C Förvara el verktyget i dess originalförpackning Täck över el verktyget för att skydda det mot damm eller fukt Förvara bruksanvisningen tillsammans med el verk tyget 13 Elektrisk anslutning Den installerade elmotorn ...

Страница 214: ... överhettas lätt Överbelastning av motorn otillräcklig kyl ning av motorn Förhindra överbelastning av motorn vid skärning ta bort damm från motorn så att en optimal kylning av motorns garanteras Sågsnittet är rått eller vågformat Sågbladet är trubbigt tandformen inte lämp ligt för materialtjockleken Efterslipa sågbladet resp sätt in ett lämpligt sågblad Arbetsstycket slits upp resp splittras Snitt...

Страница 215: ...brug 218 5 Sikkerhedsinformation 218 6 Tekniske data 220 7 Tilbageværende risici 220 8 Fastsættelse og drift 220 9 Transport 222 10 Arbejdshenvisninger 223 11 Vedligeholdelse 224 12 Opbevaring 224 13 Elektrisk forbindelse 224 14 Bortskaffelse og genbrug 225 15 Fejlfindng 226 16 Overensstemmelseserklæring 294 ...

Страница 216: ...række hånden ind i det kørende savbånd DK Brug beskyttelseshandsker DK Pas på Før montering rengøring ombygning pasning opbevaring og transport gen nemføres skal maskinen slukkes og afbrydes fra strømforsyningen DK Brug høreværn DK Brug åndedrætsværn i støvede omgivelser DK Advarsel Manglende overholdelse er forbundet med livsfare fare for tilskadekomst eller beskadigelse af værktøjet DK Savbåndsr...

Страница 217: ...rer skal læse vejledningen in den arbejdet startes og nøje overholde den Kun personer der er uddannet til at betjene maskinen og som er bevidste om de mulige farer må arbej de med maskinen Den fastsatte minimumsalder skal overholdes 2 Layout Fig 1 20 1 Husdør 2 Dørlås 2 1 oppe 2 2 nede 3 Savbåndbeskyttelsesanordning 4 Savbåndstyreskinne 5 Længdeanslag 6 Bordplade 7 Stel 8 Tænd slukknap 9 Greb til ...

Страница 218: ... 1 Hold arbejdsområdet ryddeligt Uorden på arbejdsområdet kan medføre uheld 2 Tag hensyn til miljømæssige påvirkninger Udsæt ikke elektrisk værktøj for regn Brug ikke elektrisk værktøj i fugtige eller våde omgivelser Sørg for at arbejdsområdet er godt oplyst Brug ikke elektrisk værktøj hvor der er risiko for brand eller eksplosion 3 Beskyt dig selv mod elektrisk stød Undgå fysisk kontakt med jorde...

Страница 219: ... kun deserviceværksted Brug ikke defekte eller beskadigede tilslut ningskabler Brug ikke elektrisk værktøj hvor kontakten ikke kan tændes og slukkes 21 Obs Brugen af andre indsætningsværktøj og andet tilbehør kan medføre en risiko for skader 22 Få dit elektriske værktøj repareret af en autori seret elektriker Dette elektriske værktøj er i overensstemmel se med de gældende sikkerhedsbestemmelser Re...

Страница 220: ... osv f eks antallet af maskiner og processer i nærheden De tilladte arbejdsplads værdier kan ligeledes variere fra land til land Denne information skal dog gøre brugeren i stand til at fore tage en bedre vurdering af fare og risiko lydtryksniveau LpA 82 9 dB A Usikkerhed KpA 4 dB lydtryksniveau LWA 100 2 dB A Usikkerhed KWA 4 dB Bær høreværn Virkningerne af støj kan forårsage tab af hørelse 7 Tilb...

Страница 221: ... ste sekskantskruer på bordet fast 3 Løsn spændegrebet til drejesegmenterne _ om gang og træk det bageste segment udefter Spænd de to bageste sekskantskruer på bordet fast Derved opnås en letglidende drejning Fig 8 1 Indstil bordet i den rette vinkel til savbåndet med stilleskruen 22 på bagsiden af maskinen Brug en anslagsvinkel 2 Skru kontra med stilleskruen og træk spænde grebet 20 til 8 3 Monte...

Страница 222: ...emplade fig 9 Bordmellempladen 14 skal erstattes hvis slidsen er blevet større eller beskadiget 1 Fjern bordmellempladen fra savbordet ved at tryk ke på den nedefra 2 Læg en ny bordmellemplade i Sørg for at den øverste flade på bordmellempladen befinder sig i samme højde som savbordet 8 8 Tænd slukknap Fig 1 Saven tændes ved at trykke på den grønne knap I 8 Inden man påbegynder savning skal man ve...

Страница 223: ... hvis snittede er bueformede og ure gelmæssige Hold emnet fast med hænderne i det sikre område Brug en hjælpeskabelon til gentaget udførelse af bueformede uregelmæssige snit Brug en rundsavanordning til at save runde skiver Saves der i rundtømmer skal emnet sikres mod at vride sig Brug specialtilbehøret tværskærelære for arbejde sikkert i forbindelse med tværsnit 10 1 Parallelanslag Fig 1 11 Paral...

Страница 224: ...bestemmelser Kundens nettilslutning samt de forlængerledninger der anvendes skal også overholde disse regler Fremføring skal ske med et konstant jævnt tryk som lige netop er nok til at savbåndet saver let gennem materialet uden dog at blokere Brug længdeanslaget 5 til alle savninger hvor dette er muligt Det er bedst at udføre et snit i én arbejdsgang i stedet for à flere omgange hvor det kan blive...

Страница 225: ...ed mærket H07RN F 400V H05VV F 230V Trykningen af typebetegnelsen på tilslutningskablet er obligatorisk AC motor fig 16 Netspændingen skal være 230 V Forlængerledninger op til 25 m skal have et tvær snit på 1 5 mm2 Nettilslutningen sikres med 16 A træg Trefasemotor fig 17 Netspændingen skal være på 400 Volt 50 Hz Nettilslutning og forlængerledning skal være 5 åre de 3 P N SL Forlængerledninger ska...

Страница 226: ...sløb Motor overophedes nemt Overbelastning af motoren utilstrækkelig køling af motoren Undgå overbelastning af motoren mens der skæres fjern støv fra motoren for at sikre opti mal køling af motoren Savsnit er ru eller bølget Savklinge sløv tand form ikke egnet til materialets tykkelse Slib savklingen og eller bruge passende savklin ge Arbejdsemnet træk ker sig væk og eller splintrer Overdrevet skæ...

Страница 227: ...ntair gebruik 230 5 Belangrijke aanwijzingen 230 6 Technische gegevens 232 7 Restrisico s 233 8 Montage en bediening 233 9 Transport 235 10 Werkinstructies 235 11 Onderhoud 237 12 Opslag 237 13 Elektrische aansluiting 237 14 Afvalverwijdering en recyclage 238 15 Verhelpen van storingen 239 16 Verklaring van Overeenstemming 294 ...

Страница 228: ...e draaiende zaagband grijpen NL Draag veiligheidshandschoenen NL Let op Voor montage reiniging ombouw instandhouding opslag en transport moet u het apparaat uitschakelen en loskoppelen van de stroomvoorziening NL Draag gehoorbescherming NL Bescherm de luchtwegen bij stofontwikkeling NL Waarschuwing Bij het niet in acht nemen bestaat levensgevaar gevaar op letsel of beschadiging aan het werktuig NL...

Страница 229: ...oogte gebracht zijn van de mogelijke gevaren en risico s mogen het apparaat gebruiken De vereiste minimumleeftijd moet worden voldaan Als aanvulling op de veiligheidsvoorschriften in de ze handleiding en de speciale voorschriften van uw land moeten ook de algemeen erkende technische regels voor het gebruik van houtverwerkende appa raten in acht genomen worden 2 Beschrijving van het toestel Fig 1 1...

Страница 230: ...alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt 5 Belangrijke aanwijzingen Let op Bij gebruik van elektrische apparaten dient u de volgende fundamentele veiligheidsmaatregelen te nemen ter bescherming tegen elektrische schokken letsel en brandgevaar Lees alle voorschriften alvo rens deze machine te gebruiken en bewaar de vei ligheidsvoorschriften Veilig werken 1 Hou u uw werkplaats netje...

Страница 231: ...ijn goedgekeurd en die als zoda nig zijn gelabeld Gebruik de snoeren alleen als de trommel is afgerold 19 Blijf steeds alert Ga voorzichtig te werk Gebruik uw gezond ver stand tijdens de werkzaamheden Gebruik de machine niet wanneer u niet geconcentreerd bent 20 Controleer uw toestel op beschadigingen Voordat u het gereedschap verder gebruikt dient u de veiligheidsinrichtingen of licht be schadigd...

Страница 232: ...uwe grondstoffen handschoenen Tijdens het transport moet de zaagband veilig heidsinrichting zich in de onderstand stand en na bij de tafel bevinden Bij schuine zaagsnedes met een schuine tafel moet de parallel geleiding worden aangepast aan het onderste deel van de tafel Losgekoppelde veiligheidsinrichtingen nooit ge bruiken voor het heffen of transporteren Let op dat de zaagband veiligheidsinrich...

Страница 233: ...de voorwerpen letten zoals b v nagels of schroeven etc Voordat u de aan uitschakelaar indrukt dient u zich ervan te vergewissen dat het lintzaagblad correct is gemonteerd en bewegelijke onderdelen gemakkelijk bewegen Controleer of de gegevens vermeld op het ke plaatje overeenkomen met de gegevens van het stro omnet alvorens de machine aan te sluiten Montagegereedschap 1 steeksleutel SW 10 13 1 inb...

Страница 234: ... en de tafelgeleidingen 6 Monteer een nieuwe zaagband Controleer de juiste positie De tanden moeten richting de voor zijde van de zaag waar de kleppen zijn wijzen 7 Lijn het zaagband uit op het midden van het rub ber van de bandwielen 8 Draai de draaiknop 9 aan tot het band niet langer van de wielen slipt span het zaagband met de draaiknop 9 lijn de zaagband uit met de draaiknop 10 lijn de bandgel...

Страница 235: ... getransporteerd Voor het transport mag nooit aan de veiligheidsinrichtingen de instelgrepen of de zaagtafel worden geheven Tijdens het transport moet de zaagband veiligheids inrichting zich in de onderstand stand en nabij de ta fel bevinden Nooit aan de tafel heffen Voor het transport moet de machine worden losge koppeld van het stroomnet Voor het gebruik van de rijrichting plaatst u de trans por...

Страница 236: ...f weer vast Let op Aanslagrails e niet te ver richting het zaagblad schuiven 10 3 Uitvoeren van langzaagsnedes afb A Hierbij wordt een werkstuk in de lengterichting door gezaagd Lengte aanslag 5 aan de linkerzijde voor zover mogelijk van de zaagband afb A overeenkom stig de gewenste breedte instellen Zaagbandgeleiding 4 op het werkstuk neerlaten Zaag inschakelen Een kant van het werkstuk tegen de ...

Страница 237: ... een vochtige doek en wat zachte zeep Gebruik geen reinigings of oplosmiddelen die zouden de kunststofcompo nenten van het toestel kunnen aantasten Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt Door binnendringen van water in een elektrische apparatuur verhoogt het risico van een elektrische schok Onderhoud Een beschadigde schuifstok moet door een nieuwe schuifstok worden vervangen Aan ...

Страница 238: ...ommotor afb 17 De netspanning moet overeenkomen met de gege vens op het typeplaatje van de motor De netaansluiting en het verlengsnoer moeten 5 aders hebben 3 fases nulleiding bescherm leiding Verlengsnoeren moeten een minimale doorsnede van 1 5 mm2 De netaansluting moet een zekering van maximaal 16 A hebben Bij de aansluiting op het net of bij verandering van stand plaats moet de draairichting wo...

Страница 239: ...raten of motoren op de groep Motor raakt snel oververhit Overbelasting van de motor ontoereikende koeling van de motor Voorkom overbelasting van de motor tijdens het zagen verwijder stof van de motor om een optimale koeling van de motor te garanderen Zaagsnede is ruw of gegolfd Zaagblad bot tandvorm niet geschikt voor materiaaldikte Zaagblad slijpen of een geschikt zaagblad plaatsen Werkstuk breek...

Страница 240: ...o adecuado 243 5 Advertencias importantes 243 6 Technical data 245 7 Riesgos residuales 246 8 Estructura y manejo 246 9 Transporte 248 10 Instrucciones de trabajo 248 11 Mantenimiento 250 12 Almacenamiento 251 13 Conexión eléctrica 251 14 Eliminación y reciclaje 251 15 Subsanación de averías 252 16 Declaración de conformidad 294 ...

Страница 241: ...en funcionamiento ES Use guantes de protección ES Atención Antes del montaje la limpieza reconstrucción el mantenimiento almace namiento y el transporte se debe desconectar el aparato y separar este del suminis tro eléctrico ES Llevar protección auditiva ES En caso de formación de polvo llevar protección respiratoria ES Advertencia En caso de incumplimiento existe peligro de muerte peligro de lesi...

Страница 242: ...ones y las normativas especiales de su país deben observarse las normas técnicas generalmente reconocidas para el funcio namiento de máquinas de trabajo con madera Declinamos cualquier responsabilidad de posibles accidentes o daños que puedan producirse por no obedecer las presentes instrucciones y advertencias de seguridad 2 Descripción del aparato ilustr 1 20 1 Puerta de la carcasa 2 Bloqueo de ...

Страница 243: ... de apoyo Entrar en contacto con la herramienta de corte Proyección de astillas o partes de piezas Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial industrial o en taller No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales comerciales o talleres así como actividades similares 5 Advertencias importantes Atención Durante el uso de...

Страница 244: ...especialmente cuidadoso Preste atención a lo que hace Trabaje de forma metódica No emplee la herramienta eléctrica si no está totalmente concentrado 20 Comprobar si el aparato ha sufrido daños Comprobar cuidadosamente que los dispositi vos de protección o partes ligeramente daña das funcionen de forma adecuada y según las normas antes de seguir utilizando el aparato Comprobar si las piezas móviles...

Страница 245: ...inclinada se de be alinear el tope paralelo sobre la parte inferior de la mesa No emplear nunca dispositivos de protección se paradores para el levantamiento o el transporte Preste atención a que emplea y ajusta correcta mente los dispositivos de protección de la cinta de aserrado Mantenga con las manos una distancia de seguri dad con la cinta de aserrado Utilice un taco des lizante para cortes fi...

Страница 246: ...re tamente Antes de la puesta en marcha se deben instalar debidamente todas las cubiertas y dispositivos de seguridad La cinta de la sierra debe funcionar sin ningún tipo de obstáculos En caso de madera ya trabajada asegúrese de que la misma no presente cuerpos extra ños co mo por ejemplo clavos y tornillos Antes de presionar el interruptor ON OFF asegú rese de que la hoja de la sierra esté bien m...

Страница 247: ...ncluso con la cinta de aserrado pa rada Lleve guantes para cambiar la cinta de aserra do Utilice únicamente cintas de aserrado adecuadas 1 Coloque la palanca 15 en 2 Retire el tope longitudinal y el carril de guía en dirección opuesta según 8 3 montaje del tope longitudinal 3 Abra las puertas de la carcasa 1 desbloqueando ambos cierres de la puerta 2 4 Suelte el botón de ajuste 9 hasta que se suel...

Страница 248: ...4 2 Desenchufe la clavija de la red Abra la puerta de la carcasa 1 Abra la palanca de sujeción rápida para la tensión de correa 16 fig 14 1 por la parte trasera de la má quina y desplace el motor 11 hacia la izquierda A continuación vuelva a cerrar ligeramente la palan ca de sujeción rápida La correa de accionamiento está suelta Coloque la correa en la posición deseada figs 14 14 2 Vuelva a abrir ...

Страница 249: ...rados Sujetar la pie za de trabajo en la zona segura con ambas manos Para la ejecución repetida de cortes irregulares y en forma de arco emplear una plantilla auxiliar Para cortar placas redondas utilice un dispositivo cortador circular Al cortar madera redonda se debe asegurar la pieza de trabajo contra torsiones Para un trabajo seguro en cortes transversales emplear el accesorio especial la regl...

Страница 250: ...seguir utilizan do la máquina Póngase en contacto con el servi cio posventa Atención Al trabajar con piezas de trabajo estre chas se debe emplear bajo cualquier circunstancia un taco deslizante El taco deslizante 29 debe guardarse siempre listo para su uso en un gancho previsto para ello al lado de la sierra Fig 6 1 Atención Con la mesa de aserrado inclinada 6 se debe fijar el tope longitudinal 5 ...

Страница 251: ...iento Tales líneas de conexión eléctrica defectuosas no deben utilizarse pues suponen un riesgo para la vida debido a los daños de aislamiento Supervisar con regularidad las líneas de co nexión eléctrica en busca de posibles daños Durante la comprobación preste atención a que la línea de conexión no cuelgue de la red eléctrica Las líneas de conexión eléctrica deben cumplir las pertinentes disposic...

Страница 252: ...ón del motor Evitar la sobrecarga del motor durante el corte retirar el polvo del motor para garantizar una refrigeración óptima del motor El corte de la sierra es demasiado rugoso u ondulado La hoja de sierra está roma el dentado no es el apropiado para el espesor del material Afilar la hoja de sierra o emplear una hoja de sierra apropiada La pieza de trabajo se desgarra o se hace astillas La pre...

Страница 253: ...äräystenmukainen käyttö 256 5 Tärkeitä ohjeita 249 256 6 Tekniset tiedot 258 7 Jäännösriskit 258 8 Kokoaminen ja käyttö 259 9 Kuljetus 261 10 Työohjeet 261 11 Huolto 262 12 Varastointi 263 13 Sähköliitäntä 263 14 Hävittäminen ja kierrätys 263 15 Häiriöiden poistaminen 264 16 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 294 ...

Страница 254: ... FI Käytä suojakäsineitä FI Huomio Ennen laitteen asennusta puhdistusta muutosasennuksia kunnossapitoa varastointia ja kuljettamista se on kytkettävä pois päältä ja irrotettava virransyötöstä FI Käytä kuulosuojaimia FI Käytä hengityssuojainta jos työssä muodostuu pölyä FI Varoitus Jos ohjeet laiminlyödään seurauksena voi olla hengenvaara vammautumis vaara tai työkalun vioittuminen FI Sahanterän su...

Страница 255: ...vat perillä siihen liittyvistä vaaroista Vaadittua vähimmäisikää on noudatettava Tässä käyttöohjeessa olevien turvallisuusohjeiden ja käyttömaassa voimassa olevien erikoismääräyksien ohella on otettava huomioon myös puuntyöstökoneiden käyttöä yleisesti koskevat tekniset säännöt Valmistaja ei vastaa onnettomuuksista tai vahingoista jotka ovat aiheutuneet siitä ettei tätä käyttöohjetta ja turvallisu...

Страница 256: ... Sähkötyökalujen käytössä on seuraavat varotoimenpiteet otettava huomioon jotta suojaudutaan sähköiskulta loukkaantumisilta ja palovaaralta Lue kaikki nämä ohjeet ennen kuin käytät tätä sähkötyökalua ja säilytä turvallisuusohjeet huolellisesti Turvallinen työskentely 1 Pidä työalueesi hyvässä järjestyksessä Työalueella vallitseva epäjärjestys voi aiheuttaa onnettomuuksia 2 Ota huomioon ympäristön ...

Страница 257: ...yökalua käytetään edelleen on suojalaitteiden ja lievästi vaurioituneiden osien moitteeton ja määräystemukainen toiminta tarkastettava huolellisesti Tarkasta että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä jumiudu ja ettei vauroituneita osia ole Kaikkien osien on oltava asennettu oikein ja täytettävä kaikki vaatimukset jotta sähkötyökalun moitteeton käyttö olisi taattu Liikkuvaa suojusta ei s...

Страница 258: ... 1 5 kW S1 1 8 kW S6 40 Kierrosluku 1480 min 1 Vannesahan terän pituus 2895mm Vannesahan terän leveys 6 25mm Vannesahan terän leveys maks 25mm Leikkausnopeus 700 1000m min Kulkukorkeus 250mm Kulkuleveys 375 Pöydän koko 400x548 Pöydän kääntöalue 17 45 Työkappaleen maksimi koko 375x250mm Paino 98kg Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Työstettävän kappaleen on oltava korkeudeltaan vähintään 3 mm j...

Страница 259: ...evy ensimmäiseen tasoon 7 Aseta kone taas pystyyn suorista ja kiristä kaikki ruuvit kunnolla 8 Ruuvaa pyöräkaari 3 alustan vasemmalle puo lelle telinejalkoihin ja kiristä ruuvit käsin 9 Kiristä nyt pyöränkaarien ruuvit 10 Työnnä kuljetuskahva kiinnityslevyihin kierrä sa malla kahvaa kunnes se on työnnetty kokonaan sisään 11 Vedä kuljetuskahva kuljetuksessa vain niin pitkäl le ulos kunnes takimmain...

Страница 260: ...t 1 avaamalla molemmat lukitukset 2 8 5 2 Vannesahan terän kohdistus Kuva 13 Jos vannesahan terä ei kulje kumipyörien keskellä täytyy uraa korjata säätämällä ylemmän teräpyörän kallistusta 1 Avaa lukitusmutteri 25 2 Kierrä säätönuppia 10 Kierrä säätönuppia 10 myötäpäivään jos van nesahan terä menee sahan etupuolta päin Kierrä säätönuppia 10 vastapäivään jos van nesahan terä menee sahan takapuolta ...

Страница 261: ...joka kehottaa koneen seuraavaa käyttäjää puolestaan kiristämään vannesahan terän Säilytä käyttämättömiä vannesahan teriä yhdessä ja turvallisesti kuivassa paikassa Tarkasta vikojen hampaat halkeamat varalta ennen käyttöä Älä käytä viallisia vannesahan teriä Käytä sopivia käsineitä kun käsittelet vannesa han teriä Kaikkien suoja ja turvalaitteiden on oltava asen nettuina koneeseen ennen työn aloitt...

Страница 262: ...n suuntaan 10 3 Pitkittäisleikkausten suorittaminen kuva A Tässä työkappaletta sahataan pitkittäissuuntaan Aseta pitkittäisvaste 5 vannesahan terän kuva A vasemmalle puolelle jos mahdollista haluttua leveyttä vastaavasti Laske vannesahan teränohjain 4 työkappaleen päälle Kytke saha päälle Paina työkappaleen reunaa vasten pitkittäisvas tetta 5 kun tasainen sivu on sahapöydällä 6 Työnnä työkappale t...

Страница 263: ...ot Asiakaspalvelutiedot Huomaa että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdis tuu käytöstä johtuvaa luonnollista kulumista ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina Kuluvat osat Hiiliharjat sahanterä pöytävahvikkeet kiilahihna ei välttämättä kuulu toimitukseen 12 Varastointi Säilytä laitetta ja sen lisätarvikkeita pimeässä kui vassa ja jäätymättömässä paikassa jonne lapsil la ei ole pääsyä...

Страница 264: ...ssä Moottori ylikuumenee helposti Moottorin ylikuormitus moottorin riittämätön jäähdytys Estä moottorin ylikuormittuminen sahauksessa poista pöly moottorista jotta moottorin hyvä jääh dytys on varmistettu Leikkausjälki on kar kea tai aaltomainen Sahanterä tylsä hammasmuoto soveltuma ton materiaalin paksuuteen Teroita sahanterä tai käytä sopivaa sahanterää Työkappale repeää tai rikkoutuu palasiksi ...

Страница 265: ...nje 268 5 Važne napomene 268 6 Tehnički podaci 270 7 Preostale opasnosti 270 8 Montaža i rukovanje 271 9 Transport 273 10 Radne napomene 273 11 Održavanje 274 12 Skladištenje 275 13 Električni priključak 275 14 Odlaganje na otpad i recikliranje 275 15 Rešenje u slučaju smetnji 276 16 Dokument garancije 294 ...

Страница 266: ...akom testere u radu RS Nosite zaštitne rukavice RS Pažnja Pre montaže čišćenja modifikacije servisiranja održavanja i transporta morate da isključite uređaj i da ga odvojite od strujnog napajanja RS Nosite zaštitu za sluh RS U slučaju stvaranja prašine nosite zaštitu za disajne organe RS Upozorenje Kod nepridržavanja moguća opasnost po život opasnost od povreda ili oštećenje alata RS Smer trake te...

Страница 267: ...nosnih napomena koje su sadržane u ovom uputstvu za rukovanje i posebnih propisa koji važe u Vašoj zemlji pri radu s mašinama za obradu drveta moraju se poštovati i općepriznata tehnička pravila Ne preuzimamo odgovornost za nezgode i štetu koje nastanu usled nepoštovanja ovog uputstva i sigurnosnih napomena 2 Opis uređaja sl 1 20 1 Vrata kućišta 2 Brava vrata 2 1 gore 2 2 dole 3 Zaštitni uređaj tr...

Страница 268: ...adno područje u redu Neurednost u radnom području može da dovede do nezgoda 2 Uzmite u obzir uticaje okoline Nemojte izlagati električne alate kiši Nemojte koristiti električne alate u vlažnom ili mokrom okruženju Obezbedite dobro osvetljenje radnog područja Nemojte koristiti električni alat na mestima na kojima postoji opasnost od požara ili eksplozije 3 Zaštitite se od električnog udara Sprečite...

Страница 269: ...esprekoran rad električnog alata Pokretni zaštitni poklopac ne sme da se zaglavi u otvorenom stanju Oštećeni zaštitni mehanizmi i delovi moraju da se namenski poprave ili zamene u ovlašćenom servisu ukoliko u uputstvu za rad nije drugačije navedeno Oštećeni prekidači moraju da se zamene u servisnoj radionici Nemojte da koristite neispravne ili oštećene priključne vodove Nemojte da koristite elektr...

Страница 270: ...og pritiska na radnom mestu koje su određene prema EN ISO 3746 za nivo zvučne snage odn EN 1807 faktor korekcije k3 izračunat u skladu sa dodatkom A 2 EN 1807 1 odgovaraju radnim uslovima navedenim u ISO 7960 dodatak J Navedene vrednosti su vrednosti emisije i kao takve ne predstavljaju nužno vrednosti koje su dokazane u radu s mašinom Iako postoji povezanost između nivoa emisije i stvarnog nivoa ...

Страница 271: ...o što ćete otvoriti gornju bravu za vrata 2 1 a donju bravu za vrata 2 2 odvrnuti u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu Zakretni segment postaviti na 0 Ploču stola lagano pričvrstiti zavrtnjima 4 šestougaona zavrtnja M 8 x 16 4 nazubljene podloške A 8 4 Sl 6 Zakrenite ploču stola u položaj 0 i zategnite ručicu za stezanje 20 Sl 7 Poravnajte ploču stola kao što sledi 1 Položite na sto prav...

Страница 272: ...ere 3 Pritegnite navrtku za fiksiranje 25 8 6 Podešavanje vođice trake testere sl 12 Gornju vođicu trake testere možete pomoću dugmeta za podešavanje zaštitnog uređaja trake testere 13 podešavati na visinu obratka od 0 205 mm Što je moguće manje rastojanje do obratka osigurava optimalno vođenje trake i bezbedan rad 8 6 1 Ležajevi za kontra pritisak sl 15 Ležajevi za kontra pritisak 26 apsorbuju pr...

Страница 273: ... testere ili vođicu trake testere četkom ili grebačem koji držite u ruci dok traka testere radi Trake testere zaprljane smolom ugrožavaju bezbednost u radu i moraju da se temeljno očiste Radi vaše sopstvene bezbednosti prilikom rada nosite zaštitne naočare i slušnu zaštitu Za dugačku kosu nosite mrežu za kosu Široke rukave zavrnuti iznad laktova Prilikom rada vođicu trake testere uvek podesiti što...

Страница 274: ... potiskom duž uzdužnog graničnika 5 na traku testere Sl A Važno Dugačke radne predmete na kraju postupka sečenja osigurajte od preturanja npr stalak itd Pažnja Kada se vrši obrada uzanih radnih predmeta obavezno koristiti štap za guranje Štap za guranje 29 držati uvek na dohvat ruke na za to predviđenoj kuki 24 na boku testere Sl 2 10 4 Izvođenje kosih Sl B Sl 6 Da bi se izvodili kosi rezovi paral...

Страница 275: ... priključni vodovi ne smeju da se koriste i opasni su po život usled oštećenja izolacije Redovno proveravajte električne priključne vodove u pogledu oštećenja Vodite računa da prilikom provere priključni vod ne visi na električnoj mreži Električni priključni vodovi moraju da budu u skladu sa važećim propisima VDE i DIN Koristite samo priključne vodove sa oznakom H07RN F 400V H05VV F 230V Štampana ...

Страница 276: ... kolo Motor se lako pregreva preopterećenje motora nedovoljno hlađenje motora Izbegavajte preopterećenje motora prilikom rezanja i uklonite prašinu s motora kako biste osigurali njegovo optimalno hlađenje Rezna ivica je gruba ili talasasta list testere je tup oblik zubaca ne odgovara debljini materijala Dodatno naoštrite odnosno umetnite novi list testere Obradak beži ili se odlama suviše visok pr...

Страница 277: ...sarlanan kullanım 280 5 Güvenlik bilgileri 280 6 Teknik veriler 282 7 Kalan tehlikeler 282 8 Bağlama ve çalıştırma 283 9 Taşıma 285 10 Çalıştırma talimatı 285 11 Bakım 286 12 Depolama 287 13 Elektrik bağlantısı 287 14 Bertaraf etme ve geri dönüşüm 287 15 Sorun giderme 288 16 Uygunluk beyanı 294 ...

Страница 278: ...mdaki testere bandına elinizle müdahale etmeyin TR Koruyucu eldiven giyiniz TR Uyarı Kurulumdan temizlikten tadilattan bakımdan depolamadan ve taşımadan önce cihazın düğmesini kapayınız ve fişini güç kaynağından çekiniz TR Kulaklık kullanın TR Solunum maskesi takınız TR İkaz Riayet edilmediğinde hayati tehlike yaralanma tehlikesi ya da takım hasarı söz konusu olabilir TR Testere bandı yönü ...

Страница 279: ...ikkatlice takip ediniz Makine yalnızca bu konuda bilgilendirilmiş olan ve ilişkili tehlikeleri bilen kişilerce çalıştırılabilir Asgari yaş sınırına uygunluk sağlanmalıdır 2 Cihaz tanımı Şekil 1 20 1 Kasa kapağı 2 Kapak kilidi 2 1 üst 2 2 alt 3 Testere bıçağı emniyet donanımı 4 Testere bıçağı kılavuzu 5 Boylamsal durdurucu 6 Tezgâh yüzeyi 7 Sehpa 8 Açma Kapama düğmesi 9 Testere şeridi germe kolu 10...

Страница 280: ...rikli cihazları yağmura maruz bırakmayınız Elektrikli cihazları nemli veya ıslak ortamda kul lanmayınız Çalışma ortamının iyice aydınlatılmış olmasına dikkat ediniz Yangın veya patlama riski bulunan ortamlarda elektrikli cihaz kullanmayınız 3 Kendinizi elektrik çarpmasına karşı koruyunuz Topraklanmış parçalarla örn Borular radyatör ler elektrikli ocaklar soğutucular gibi fiziksel temastan kaçınını...

Страница 281: ...imatında başka bir şey belirtil mediği sürece onaylı bir tamirhane tarafından tamir edilmesi veya değiştirilmesi gerekmek tedir Hasar görmüş çalıştırma düğmelerinin müşteri servisi atölyesinde değiştirilmesi gerekmekte dir Bozuk veya arızalı bağlantı kablosu kullanma yınız Çalıştırma düğmesinin açma kapama işlevini yerine getirmediği bir elektrikli cihazı kullan mayınız 21 Dikkat Başka ek gereçler...

Страница 282: ...i veya EN 1807 düzeltme faktörü k3 EN 1807 1 ek A 2 ye gö re hesaplanan çalışma yerinde gürültü seviyesi için belirlenen gürültü emisyonu değerleri ISO 7960 Ek J altında belirtilen çalışma koşulları esas alınarak ortaya çıkar Belirtilen değerler emisyon değerleri olup güvenli ça lışma değerleri olarak görülmemelidir Emisyon ve imisyon düzeyi arasında bir ilgi olmasına rağmen ek dikkat önlemlerinin...

Страница 283: ...nı hafif vidalayın 4 altı köşeli somun M 8 x 16 4 lamel disk A 8 4 Şekil 6 Tezgah plakasını 0 konumuna döndürün ve sıkıştır ma kolunu 20 sıkın Şekil 7 Tezgah plakasını şu şekilde hizalayın 1 Düz yaklaşık 50 cm uzunluğundaki bir ahşap çı tayı tezgahın üzerine koyun ve testere bandının yükselen veya alçalan kısmına dayayın 2 Bir lama gönyeyi ahşap çıtaya ve tezgahın yiv ke narına dayayın Tezgahı hiz...

Страница 284: ...ılavuzunun ayarlanması şe kil 12 Üst testere bandı kılavuzunu testere bandı koruma tertibatının 13 ayar düğmesinin yardımıyla 0 205 mm iş parçası yüksekliğine ayarlayın İş parçasına mümkünse küçük mesafe optimum bant geçişi ve gü venli çalışma sağlar 8 6 1 Karşı baskı yatağı şekil 15 Karşı baskı yatağı 1 iş parçasının ilerleme basıncını üzerine alır Üst ve alt karşı baskı yatağını testere bandına ...

Страница 285: ...ini veya testere şeridi kılavuzunu elde tutulan bir fırçayla veya ıspatula ile temizlemeyiniz Reçine kaplı tes tere şeritleri çalışma emniyetini olumsuz etkiler ve düzenli olarak temizlenmelidir Kendi korunmanız için koruyucu gözlük ve kulak koruyucusu takınız Saçlarınız uzunsa saç filesi takınız Gevşek giysi kollarını dirseklerin üzerine kıvırınız Çalışırken testere şeridi kılavuzunu daima işlene...

Страница 286: ...u değildir Önemli Uzun iş parçaları kesim işleminin sonunda devrilmeye karşı emniyete alınmalıdır örn hareket li stant ile vs Dikkat Dar iş parçaları işlenirken mutlaka bir itme çu buğu kullanılmalıdır İtme çubuğu 29 daima testere tarafındaki öngörülen kancalarda 24 muhafaza edil melidir şek 2 10 4 Eğri kesimlerin yapılması şek B şek 6 Eğri kesimleri testere bandına şek B paralel ola rak yapmak iç...

Страница 287: ...hasarını düzenli olarak kont rol ediniz Bağlantı kablosunun muayene esnasında elektrik şebekesine bağlı olmadığından emin olunuz Elektrik bağlantı kabloları geçerli VDE ve DIN hü kümlerine uygun olmalıdır Yalnızca işaretli bağlantı kablolarını kullanınız H07RN F 400V H05VV F 230V Bağlantı kablosu üzerine tip gösteriminin yazdırılma sı zorunludur Alternatif akım motoru şeki l 16 Şebeke gerilimi 230...

Страница 288: ...tor kullanmayınız Motor kolayca aşırı ısınıyor Motorda aşırı yüklenme yetersiz motor soğutması Keserken motora aşırı yüklenmekten kaçını nız Optimal motor soğutmayı sağlamak için motoru tozdan arındırınız Kesim kaba veya dalgalı çıkıyor Testere bıçağı kör diş şekli malzemenin kalınlığına uygun değil Testere bıçağını bileyiniz ve veya uygun testere bıçağı kullanınız Çalışılan parça kaçıyor ve veya ...

Страница 289: ...289 ...

Страница 290: ...290 230 240V 50Hz 1 Phase 400V 50Hz 3 Phases ...

Страница 291: ...291 ...

Страница 292: ...292 ...

Страница 293: ...293 ...

Страница 294: ... volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtli jnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Direc tiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la direc tiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er iover ensstemmelse ...

Страница 295: ...ranciát biztosítunk oly mó don hogy díjmentesen kicserélünk minden olyan alkatrészt amely ezen idő alatt bizonyíthatóan anyaghiba vagy gyártási hiba miatt vált használhatatlanná A nem saját gyártású alkatrészekért csak abban az esetben vállalunk garanciát ha beszállítónk felé jótállási igényt támaszthatunk Az új alkatrészek alkalmazásának költségei a vevőt terhelik Az átalakítási és árleszállítási...

Страница 296: ...namos Ábyrgð IS Augljósar skemmdir verður að tilkynna innan 8 daga frá viðtöku vörunnar Annars er réttur kau panda um bætur vegna slíka skemmda ógildur Við ábyrgjumst í tilfelli réttrar meðhöndlunar yfir lögbundið ábyrgðartímabil frá afhendingu að við skiptum um hvern vélarhlut án kostnaðar sem ónothæfur er vegna gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan ákveðins tímabils Af því er tekur til h...

Отзывы: