background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

PL | 229 

Wypaczony,  zapętlony  lub  skręcony  przedmiot 
obrabiany jest niestabilny i prowadzi do błędnego 
ustawienia linii cięcia względem tarczy tnącej, za

-

kleszczenia i odbicia.

i) 

Nigdy nie wykonywać cięcia kilku przedmio

-

tów obrabianych ułożony jeden na drugim lub 

jeden za drugim.

Tarcza tnąca mogłaby pochwycić jedną lub kilka 
części i spowodować odbicie.

j) 

Jeżeli istnieje konieczność uruchomienia piły, 

której tarcza tnąca tkwi w przedmiocie obra

-

bianym, wycentrować tarczę tnącą w szczeli

-

nie cięcia, tak aby zęby piły nie zahaczyły się 

w przedmiocie obrabianym.

 Jeżeli tarcza tnąca 

jest zakleszczona, może unieść przedmiot obra

-

biany i spowodować odbicie w momencie ponow

-

nego włączenia piły.

k) 

Utrzymywać tarcze tnące w stanie czystości, 

naostrzone i odpowiednio rozwarte. Nigdy nie 

używać tarcz tnących, które uległy wypacze

-

niu lub tarcz tnących z popękanymi lub złama

-

nymi zębami.

Naostrzone i odpowiednio rozwarte tarcze tnące 
minimalizują ryzyko zakleszczenia, zablokowania 

i odbicia.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w odnie

-

sieniu do obsługi stołowych pilarek tarczowych

a) 

Wyłączać stołową pilarkę tarczową i odłączać 

od sieci przed usunięciem wkładu stołu, wy

-

mianą tarczy tnącej, ustawieniem klina szcze

-

linowego  lub  osłony  tarczy  tnącej  oraz  gdy 

maszyna jest pozostawiana bez nadzoru.

Zachowanie  środków  ostrożności  ma  na  celu 
uniknięcie wypadków.

b) 

Nigdy  nie  pozostawiać  uruchomionej  stoło

-

wej  pilarki  tarczowej  bez  nadzoru.  Wyłączyć 

elektronarzędzie i poczekać, aż całkowicie się 

zatrzyma.

Piła pracująca bez nadzoru stanowi niekontrolo

-

wane zagrożenie.

c) 

Ustawić  stołową  pilarkę  tarczową  w  miejscu 

o  równej,  dobrze  oświetlonej  powierzchni, 

gdzie  operator  może  stać  bezpiecznie  i  sta

-

bilnie.  Miejsce  ustawienia  musi  zapewniać 

odpowiednią  przestrzeń  do  manewrowania 

przedmiotami obrabianymi o potrzebnej dłu

-

gości.

Nieporządek,  nieoświetlony  obszar  roboczy  lub 
nierówne, śliskie podłoże mogą prowadzić do wy

-

padków.

d) 

Usuwać regularnie wióry i trociny z cięcia pod 

stołem pilarki i / lub z instalacji odsysającej.

Nagromadzone trociny są palne i może dojść do 
samozapłonu.

W  większości  przypadków  podczas  odbicia  przed

-

miot obrabiany zostaje pochwycony przez tylną część 
tarczy tnącej, podniesiony ze stołu pilarki i odrzucony 
w kierunku operatora. Odbicie jest skutkiem niewła

-

ściwego lub nieprawidłowego użycia pilarki stołowej. 
Można go uniknąć przez zachowanie opisanych po

-

niżej odpowiednich środków ostrożności.

a) 

Nie stawać nigdy w bezpośredniej linii z tar

-

czą tnącą. Ustawiać się zawsze po tej stronie 

tarczy tnącej, po której znajduje się również 

szyna ogranicznika.

W przypadku odbicia przedmiot obrabiany może 
zostać odrzucony z dużą prędkością w kierunku 
osób, które znajdują się przed i w jednej linii z tar

-

czą tnącą.

b) 

Nigdy nie sięgać nad lub za tarczę tnącą, aby 

pociągnąć lub podeprzeć przedmiot obrabia

-

ny.

Może  dojść  do  niezamierzonego  dotknięcia  tar

-

czy tnącej lub odbicie może prowadzić do wcią

-

gnięcia palców operatora przez tarczę tnącą.

c) 

Nigdy  nie  przytrzymywać  ani  nie  dociskać 

ciętego przedmiotu obrabianego do obracają

-

cej się tarczy tnącej.

Dociskanie  ciętego  przedmiotu  obrabianego  do 
tarczy tnącej prowadzi do zakleszczenia i odbicia.

d) 

Ustawić  szynę  ogranicznika  równolegle  do 

tarczy tnącej. 

Nieustawiona szyna ogranicznika dociska przed

-

miot obrabiany do tarczy tnącej, co powoduje od

-

bicie.

e) 

W  przypadku  cięcia  niepełnego  (np.  wręgo

-

wanie, rowkowanie lub cięcie z przełożeniem) 

stosować grzebień dociskowy, aby prowadzić 

przedmiot obrabiany w kierunku stołu i szyny 

ogranicznika.

Przy użyciu grzebienia dociskowego można lepiej 
kontrolować przedmiot obrabiany w razie odbicia. 

f) 

Zachować  szczególną  ostrożność  podczas 

cięcia  niewidocznych  obszarów  złożonych 

przedmiotów obrabianych.

Wchodząca tarcza tnąca może przecinać obiekty, 
które spowodują odbicie.

g) 

Duże  płyty  należy  podeprzeć,  co  zmniejsza 

ryzyko odbicia w wyniku zakleszczonej tarczy 

tnącej.

Duże  płyty  mogą  ugiąć  się  pod  ciężarem  wła

-

snym. Płyty należy podpierać w każdym punkcie, 
który wystaje ponad powierzchnię stołu.

h) 

Zachować  szczególną  ostrożność  podczas 

cięcia  przedmiotów  obrabianych,  które  są 

skręcone,  zapętlone,  wypaczone  lub  nie  po

-

siadają  prostej  krawędzi,  przy  której  mogą 

być  prowadzone  przez  ogranicznik  skośny 

lub wzdłuż szyny ogranicznika.

Содержание 5901302901

Страница 1: ... Pöytäpyörösaha Katso erillinen ohje 84 DK Bordrundsav Original vejledning 99 ES Lauasaag Algupärase kasutusjuhendi tõlge 114 LT Stalo pjūklas Originalus naudojimo vadovas 130 LV Ripzāģis Ekspluatācijas instrukcija 145 SK Stolová píla Preklad originálneho návodu na obsluhu 161 CZ Stolová pila Překlad originálního návodu k obsluze 176 NO Bordsirkelsag Oversettelse fra original bruksanvisning 191 NL...

Страница 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 4 1 3 5 2 5 7 4 1 8 14 13 12 18 9 11 10 3 6 2 7 2 16 17 19 15 15a 16a 4 14 20 21 26 29 28 22 23 24 25 27 30 ...

Страница 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 10 6 6 7 9 8 8 14 11 4a 12 14 13 24 32 34 20 21 33 25 23 4 35 20 36 3 6 3 31 max 5mm ...

Страница 4: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 16 14 19 20 15 21 8 17 16a 37 9 16 17 16 18 17 18 19 40 39 16a 38 38 17 45 16a 17 ...

Страница 5: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 22 24 23 41 ...

Страница 6: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 ...

Страница 7: ...tung Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Schutzbrille tragen Gehörschutz tragen Staubschutzmaske tragen ACHTUNG Verletzungsgefahr Nicht in das laufende Sägeblatt greifen Schutzhandschuhe tragen Schutzklasse II Doppelisolierung ...

Страница 8: ...chreibung Abb 1 18 24 9 3 Lieferumfang 10 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 10 5 Sicherheitshinweise 10 6 Technische Daten 16 7 Vor der Inbetriebnahme 16 8 Aufbau 17 9 Bedienung 18 10 Betrieb 19 11 Transport Abb 24 21 12 Wartung 21 13 Lagerung 21 14 Elektrischer Anschluss 21 15 Entsorgung und Wiederverwertung 22 16 Störungsabhilfe 22 ...

Страница 9: ...s Landes beachten Bewahren Sie die Bedienungsanleitung in einer Plastikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit bei dem Gerät auf Sie muss von jeder Bedienungs person vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorg fältig beachtet werden An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die da mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge forderte Mindesta...

Страница 10: ...derzeit zur Verfügung stehen Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten händigen Sie diese Bedienungs anleitung Sicherheitshinweise bitte mit aus Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä den die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen Veränderungen an der Maschine schließen eine Haf tung des Herstellers und daraus entstehende Schä den gän...

Страница 11: ...ehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schla ges 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Ar beit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrow...

Страница 12: ...iffflächen trocken sauber und frei von Öl und Fett Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen 5 Service a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali fiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sicherge stellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt m WAR...

Страница 13: ...ichenden Ab stand zwischen Hand und Sägeblatt f Verwenden Sie niemals einen beschädigten oder angesagten Schiebestock Ein beschädigter Schiebestock kann brechen und dazu führen dass lhre Hand in das Sägeblatt ge rät g Arbeiten Sie nicht freihändig Verwenden Sie immer den Parallelanschlag oder den Gehrungsanschlag um das Werkstück anzu legen und zu führen Freihändig bedeutet das Werkstück statt mit...

Страница 14: ...dort abgestützt werden wo sie die Tischoberfläche überragen h Seien Sie besonders vorsichtig beim Sägen von Werkstücken die verdreht verknotet verzogen sind oder nicht über eine gerade Kante verfügen an der sie mit einem Geh rungsanschlag oder entlang einer Anschlag schiene geführt werden können Ein verzogenes verknotetes oder verdrehtes Werkstück ist instabil und führt zur Fehlausrich tung der Sc...

Страница 15: ...e Redu zieren Sie die Vorschubgeschwindigkeit um zu vermeiden dass der Kunststoff schmilzt Angesammeltes Sägemehl ist brennbar und kann sich selbst entzünden e Sichern Sie die Tischkreissäge Eine nicht ordnungsgemäß gesicherte Tischkreis säge kann sich bewegen oder umkippen f Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Holzreste usw von der Tischkreissäge bevor Sie diese einschalten Ablenkung oder mögliche Ve...

Страница 16: ...owie Ver packungs und Transportsicherungen falls vor handen Überprüfen Sie ob der Lieferumfang vollständig ist Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden Restrisiken Das Elektrowerkzeug ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstech nischen Regeln gebaut Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten Gefährdung der Gesundheit durch Strom ...

Страница 17: ...tern und Schrauben bereits vor der Endmontage an festziehen kann die Endmontage nicht durchgeführt werden 8 2 Tischverbreiterung montieren Abb 4 6 1 Die Rändelschrauben 26 lösen Abb 5 ACHTUNG Drehen Sie die Rändelschrauben 26 nicht zu weit heraus 2 Die Führungsrohre 23 der Tischverbreiterung 22 in die Führungsbuchsen 27 einführen sie he Abb 4 5 3 Die Endstücke 24 in die Führungsrohre 23 der Tischv...

Страница 18: ...nd einstel len siehe 8 3 m WARNUNG Prüfen Sie die Schutzeinrichtungen bevor Sie wieder mit der Säge arbeiten 8 7 Parallelanschlag montieren Abb 2 15 1 Den Halter 16 mithilfe der Feststellknöpfe 15 und Klemmblecher 15a am Tisch befestigen 2 Achten Sie darauf dass der Halter 16 parallel zum Sägeblatt 5 ausgerichtet ist Justieren Sie gegebenenfalls unter Zuhilfenahme der Skala 38 nach 3 Die Nutenstei...

Страница 19: ...ngenauigkeiten der Skala oder der Einstellung 9 4 4 Anschlaglänge einstellen Abb 15 17 Um das Klemmen des Schnittgutes zu vermeiden ist die Anschlagschiene 17 in Längsrichtung ver schiebbar Faustregel Das hintere Ende des Anschlages stößt an eine gedachte Linie die etwa bei der Sägeblatt mitte beginnt und unter 45 nach hinten verläuft 1 Benötigte Schnittbreite einstellen 2 Schrauben 16a lockern un...

Страница 20: ...n 30 mm und weniger ist unbedingt ein Schiebeholz zu verwenden Das Schiebeholz ist nicht im Lieferumfang enthalten Erhältlich im einschlägigen Fachhandel Ersetzen Sie verschlissenes Schiebeholz rechtzeitig Werkstücke können beim Sägen zwischen Parallel anschlag und Sägeblatt eingeklemmt vom Sägeblatt erfasst und weggeschleudert werden Deshalb ist die niedrige Führungsfläche des Parallelanschlages ...

Страница 21: ...auchsmaterialien benötigt werden Verschleißteile Kohlebürsten Tischeinlage Schiebestock Sägeblatt nicht zwingend im Lieferumfang enthalten 13 Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 C Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Original verpackung auf Decken Sie ...

Страница 22: ...nd Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sonder müllentsorgung zu Fragen Sie im Fachgeschäft oder...

Страница 23: ... to comply with may lead to danger to life risk of injury or damage to the tool Read instruction manual and safety instructions before starting up and pay at tention to them Wear safety goggles Wear ear muffs Wear a dust mask IMPORTANT Risk of injury Never reach into the running saw blade Wear work gloves Protection class II double shielded ...

Страница 24: ...delivery 26 4 Intended use 26 5 Safety information 26 6 Technical data 31 7 Before starting the equipment 31 8 Assembling the equipment 32 9 Handling the equipment 33 10 Using the equipment 34 11 Transporting the equipment fig 24 35 12 Maintaining the equipment 35 13 Storing the equipment 35 14 Electrical connection 36 15 Disposal and recycling 36 16 Troubleshooting 37 ...

Страница 25: ...that apply for the operation of the machine in your country Keep the operating instructions package with the machine at all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture Read the instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the m...

Страница 26: ...he safety instructions The manufacturer shall not be liable for any changes made to the machine nor for any damage resulting from such changes Despite use as intended specific risk factors cannot be entirely eliminated Due to the design and layout of the machine the following risks remain Contact with the saw blade in the exposed sawing area Reaching into the running saw blade cutting injury Kick ...

Страница 27: ...wer tools allow you to become compla cent and ignore power tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does n...

Страница 28: ...irection of the saw blade above the table can lead to the workpiece and your hand being drawn into the saw blade c When performing longitudinal cuts never use the mitre stop to guide the workpiece and when transverse cutting with the mitre stop never additionally use the parallel stop for longitudinal adjustment Simultaneously guid ing the workpiece with the parallel stop and mitre stop increases ...

Страница 29: ...a jammed saw blade Large panels may bend under their own weight Panels must be supported in all areas where they overhang the table surface h Apply particular caution when sawing work pieces that are twisted knotted or warped or that do not have a straight edge that can be used to guide them with a mitre stop or along a stop rail A twisted knotted or warped work piece is unstable and results in in...

Страница 30: ... all of the tools used by you full the technical requirements of this power tool and are properly attached 12 The saw blade supplied should only be used for sawing wood and never for working metal 13 Use the saw blade intended for the material to be processed 14 Use only a saw blade with a diameter that match es the specifications on the saw 15 Use only saw blades that are marked with an equal or ...

Страница 31: ...ary from the specified values during the actual use of the electric tool depending on the type and the manner in which the electric tool is used and in particular the type of workpiece being processed Implement measures to protect against noise nuisance In doing so take into account the complete working process including the times when the electric tool is working without load or switched off Suit...

Страница 32: ...o be sawn After fitting check that the saw blade guard 4 is functioning properly Lift the saw blade guard and then release it The saw blade guard should automat ically move back to its starting position 8 4 Removing fitting the table inlay fig 8 m WARNING In the event of wear or damage the table insert 6 must be replaced otherwise there is an increased danger of injury 1 Move the saw blade into th...

Страница 33: ...e on by pressing the green I but ton 9 2 Setting the cutting depth fig 1 The saw blade 5 can be adjusted to the required cutting depth by turning the hand wheel 8 Counter clockwise Greater cutting depth Clockwise Smaller cutting depth Check the setting with a test cut 9 3 Setting the angle fig 14 Angled cuts of 0 45 to the left of the parallel stop 7 can be carried out with the circular table saw ...

Страница 34: ... on the saw 3 Place your hands with fingers closed flat on the workpiece and push the workpiece along the par allel stop 7 and into the saw blade 5 4 Guide at the side with your left or right hand de pending on the position of the parallel stop only as far as the front edge of the saw blade guard 4 5 Always push the workpiece through to the end of the splitter 3 6 The offcut piece remains on the s...

Страница 35: ...the power tool Protect the power tool from knocks bumps and strong vibrations such as during transport in ve hicles Secure the power tool against overturning and slid ing Never use the safety devices for handling or trans porting purposes 12 Maintaining the equipment m WARNING Prior to any adjustment maintenance or service work disconnect the mains power plug 12 1 General maintenance measures Keep...

Страница 36: ...oid safety hazards AC motor The mains voltage must be 220 240 V Extension cables up to 25 m length must have a cross section of 1 5 mm2 Connections and repairs of electrical equipment may only be carried out by an electrician Please provide the following information in the event of any enquiries Type of current for the motor Machine data type plate Motor data type plate 15 Disposal and recycling T...

Страница 37: ...ective extension cable Replace extension cord Connections on motor or switch not in order Repair by electrical specialist Motor or switch faulty Repair by electrical specialist Motor will not work the fuse is active Cross section of the extension cable is not sufficient See Electrical connection Overload by a blunt saw blade Change saw blade Fire marks on the cutting surface Blunt saw blade Have s...

Страница 38: ...ou à un risque de blessures ou d endommagement de votre appareil Avant la mise en service lisez le manuel d utilisation et les consignes de sécu rité et respectez les Portez des lunettes de protection Portez une protection auditive Portez un masque anti poussière ATTENTION Risque de blessure Ne mettez pas vos doigts sur la lame en rotation Portez des gants de protection Classe de protection II dou...

Страница 39: ...achine fig 1 18 24 40 3 Ensemble de livraison 41 4 Utilisation conforme 41 5 Consignes de sécurité 41 6 Caractéristiques techniques 47 7 Avant la mise en service 47 8 Assemblage 48 9 Commande 49 10 Fonctionnement 50 11 Transport fig 24 51 12 Maintenance 51 13 Stockage 52 14 Raccord électrique 52 15 Mise au rebut et recyclage 52 16 Dépannage 53 ...

Страница 40: ...e votre nouvel appareil Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits le fabricant n est pas tenu responsable pour tous les dommages à cet appareil ou pour tous les dommages survenant lors de l utilisation de cet appareil dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de réparation effectués par des tiers par des spécial...

Страница 41: ...e de livraison Protection de la lame de scie Tige de poussée Butée parallèle Butée transversale Extension de table Embouts et vis d extension de table Matériel de montage Clé polygonale 19 10 mm Clé polygonale 7 8 mm Notice d utilisation 4 Utilisation conforme La scie circulaire de table sert à couper tous types de bois et le plastique tant dans le sens longitudinal que transversal uniquement avec...

Страница 42: ... vous considérez jamais en sécurité et ne vous surestimez pas en négligeant les règles de sécurité applicables lors de l utilisation d outils électriques même si vous avez une grande habitude d utilisation de cet outil élec trique Une négligence lors de l utilisation de cet outil peut être à l origine de graves blessures 1 Sécurité au poste de travail a Maintenez votre poste de travail propre et b...

Страница 43: ...ans ce cas le recul de la pièce ne peut pas être évité par le couteau diviseur 4 Utilisation et entretien de l outil électrique a Ne surchargez pas l outil Utilisez l outil élec trique approprié au type de travail à effectuer Avec un outil électrique approprié vous travaille rez mieux et de manière plus sûre dans Ia plage de puissance indiquée b N utilisez pas les outils électriques qui ont des in...

Страница 44: ...cautions appropriées telles qu indiquées ci après a Ne vous placez pas en face de la lame de scie Tenez vous toujours de côté par rapport à la lame de scie là où se trouve le guide paral lèle f Utilisez une lame de scie correspondant au couteau diviseur Afin que le couteau diviseur soit efficace le diamètre de la lame de scie doit être compatible avec le couteau diviseur le corps de lame doit être...

Страница 45: ... les vis et les écrous Lors d un recul la pièce peut être propulsée à grande vitesse vers les personnes qui se trouvent en ligne et en face de la lame de scie b Ne placez jamais vos mains au dessus et der rière la lame de scie pour saisir la pièce et la tirer ou la soutenir Vos mains pourraient entrer inopinément en contact avec la lame de scie ou bien un recul pourrait attirer vos doigts sur la l...

Страница 46: ...ée dans le présent manuel Votre scie conservera ainsi des perfor mances optimales Ces pièces destinées au montage de la lame de scie ont été spécialement conçues pour votre scie circulaire pour en garantir la sécurité et une per formance optimale i Ne montez jamais sur la table de la scie circu laire et ne l utilisez pas comme escabeau Vous pouvez subir de sérieuses blessures si l ou til électriqu...

Страница 47: ...x de bois de récupération comme par ex les clous et les vis etc Avant d actionner l interrupteur marche arrêt as surez vous que la lame de scie est montée correc tement Les éléments mobiles doivent fonctionner librement Avant le raccordement vérifiez si les données de la plaque signalétique correspondent bien aux don nées du réseau Faites en sorte de ne pas placer vos mains dans la zone de coupe s...

Страница 48: ...EMENT Retirez la fiche secteur et portez des gants de protection 1 Démontez la protection de la lame de scie 4 voir 8 3 Branchez l appareil à une prise équipée d une terre protégée par un fusible de 16A au minimum 8 Assemblage m AVERTISSEMENT Retirez la fiche secteur avant tout travail de maintenance de changement d équi pement et de montage de la scie circulaire 8 1 Avant l assemblage Placez tous...

Страница 49: ...5 mm et conformément à la fig 16 pour le matériau fin épaisseur de la pièce à usiner inférieure à 25 mm 2 Desserrez les vis 34 du capot de lame de scie du bas 35 et ouvrez ce dernier 3 Desserrez l écrou en plaçant la clé polygonale 19 mm 21 sur l écrou et en contrant au moyen d une autre clé polygonale 8 mm 20 placée sur l arbre du moteur fig 12 ATTENTION Faites tourner l écrou dans le sens de rot...

Страница 50: ...ibration les vis sont susceptibles de se desserrer et la butée parallèle risque de se déplacer 9 4 2 Régler le rail de butée fig 15 16 1 Pour faire passer le rail de butée 17 sur la sur face de guidage inférieure desserrer les deux vis 16a afin de désolidariser le rail de butée 17 du support 16 2 Retirer le rail de butée 17 le long de la rainure 3 Faire tourner le rail de butée 17 et insérer l écr...

Страница 51: ...e pièces étroites fig 20 Les coupes longitudinales de pièces ayant une lar geur inférieure à 120 mm doivent absolument être réalisées à l aide d un poussoir 14 Le poussoir 14 fait partie de la livraison Remplacez immédiatement tout poussoir 14 usé ou détérioré 1 Réglez le guide parallèle 7 à la largeur de pièce souhaitée après la coupe voir 9 4 2 Poussez la pièce à scier des deux mains vers l avan...

Страница 52: ...x Rensei gnez vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l administration de votre commune Huiler les pièces tournantes une fois par mois pour prolonger la durée de vie de la machine Ne pas huiler le moteur 12 2 Inspection des charbons Si les charbons font trop d étincelles faites les contrôler par un électricien Attention Seul un électricien qualifié est autorisé à remplacer les charbons Infor...

Страница 53: ...sagés avec les dé chets ménagers Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d équipements électriques et électroniques 2012 19 UE et aux lois nationales ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet Le produit peut par exemple être retourné lors de l achat d un produit similaire ou être r...

Страница 54: ...colo di morte rischio di lesioni o danni allo strumento Avvertimento Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso Indossate gli occhiali protettivi Portate cuffie antirumore Mettete una maschera antipolvere Attenzione Pericolo di lesioni Non mettete le mani sulla lama in movimento Indossare guanti protettivi Classe di protezione II Isolamento doppio ...

Страница 55: ...56 3 Prodotto ed accessori in dotazione 57 4 Utilizzo proprio 57 5 Avvertenze sulla sicurezza 57 6 Caratteristiche tecniche 62 7 Prima della messa in funzione 63 8 Montaggio 63 9 Azionamento 65 10 Esercizio 66 11 Trasporto fig 24 67 12 Manutenzione 67 13 Conservazione 68 14 Ciamento elettrico 68 15 Smaltimento e riciclaggio 68 16 Risoluzione dei guasti 69 ...

Страница 56: ...bbricante non è responsa bile per eventuali danni che si dovessero verificare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di utilizzo improprio inosservanza delle istruzioni per l uso riparazioni effettuate da specialisti terzi non auto rizzati installazione e sostituzione di ricambi non originali utilizzo non conforme avaria dell impianto elettrico in caso di inosservan za delle disposiz...

Страница 57: ...trico in aree a rischio di esplosione nelle quali si trovino flu idi gas o polveri infiammabili Gli attrezzi elet trici generano scintille che possono infiammare la polvere o i vapori 3 Prodotto ed accessori in dotazione Protezione della lama della sega Spingitoio Arresto parallelo Battuta trasversale Ampliamento banco Estremità e viti per ampliamento banco Materiale di montaggio Chiave ad anello ...

Страница 58: ...ese guito Con l attrezzo elettrico adatto si lavora meglio e con maggior sicurezza mantenendosi entro il campo di potenza specificato b Non utilizzare attrezzi elettrici con interrut tore difettoso Un attrezzo elettrico che non si riesce più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato c Tenere i bambini e le altre persone distanti du rante l utilizzo dell attrezzo elettrico In caso...

Страница 59: ...ello divisore c Estrarre la spina dalla presa e o rimuovere l accumulatore estraibile prima di impostare i parametri dell apparecchio di sostituire par ti degli attrezzi ausiliari o di riporre l attrezzo elettrico Questa precauzione impedisce l avvio accidentale dell attrezzo elettrico d Conservare gli attrezzi elettrici non utilizzati fuori dalla portata dei bambini Non lasciare che l attrezzo el...

Страница 60: ...agliato contro la lama in rotazione Se in fase di taglio si spinge il pezzo contro la lama può verificarsi un blocco o un contraccolpo Avvertenze di sicurezza per la procedura di taglio a m PERICOLO Non avvicinare mai le mani e le dita alla lama o alla zona di taglio Basta un attimo di distrazione o un movimento sbagliato e la mano potrebbe finire nell area di azione della lama e subire lesioni gr...

Страница 61: ...mente per questa sega al fine di garantire un funzionamento sicuro e prestazioni ottimali i Non salire mai sulla sega né utilizzarla come sgabello Se l elettroutensile si ribalta o se si entra inavver titamente in contatto con la lama si possono su bire lesioni gravi d Allineare la guida di arresto parallelamente alla lama della sega Se la guida di arresto non è allineata correttamen te essa sping...

Страница 62: ...el pezzo da lavorare L x L x H 10 x 50 x 1 mm Dimensioni del banco 485 x 445 mm j Accertarsi che la lama sia montata nella dire zione di rotazione giusta Con la sega circola re da banco non utilizzare mai mole da smeri gliatura o spazzole metalliche UIl montaggio errato della lama o l utilizzo di ac cessori non raccomandati possono essere causa di lesioni gravi Avvertenze di sicurezza per l uso de...

Страница 63: ... o esago nale dadi esagonali e rondelle viene eseguito il backup la rondella deve essere installato sotto il dado Ampliamento banco 485 x 515 mm Dimensioni max del banco 485 x 630 mm Altezza di taglio max 45 45 mm Altezza di taglio max 0 48 mm Lama della sega orientabile 0 45 a sinistra Raccordo di aspirazione ø 35 mm Peso circa 14 kg Dimensioni della macchina con estensione L x L x H 485 x 630 x ...

Страница 64: ...lla lama della sega con una spazzola metallica prima di monta re la nuova lama della sega Inserire le viti ciascuno da quello esterno connes sioni sicure con noci all interno Serrare i dadi e bulloni in fase di montaggio solo nella misura in cui non possono cadere Se già pri ma del montaggio finale sul stringere i dadi e bul loni assemblaggio finale non può essere eseguita 8 2 Montaggio dell ampli...

Страница 65: ...l soste gno 16 2 Estrarre la guida di arresto 17 lungo la scana latura 3 Ruotare la guida di arresto 17 e far rientrare i tasselli scorrevoli lungo la seconda scanalatura 39 4 L adattamento alla superficie di guida superiore va eseguito allo stesso modo 6 Inserire nuovamente e serrare la nuova lama del la sega in ordine inverso m AVVISO Prestare attenzione alla direzione di marcia Lo smusso di tag...

Страница 66: ...tilizzare il pezzo in avanti con entrambe le mani nel settore della lama necessariamente un basto ne di spinta 14 e aiuto spinta 3 Pezzo spinge sempre fino alla fine del cuneo 3 m AVVERTENZA In breve pezzi spingipezzo deve essere utilizzato anche 14 all inizio della sezione 9 4 3 Larghezza di taglio fig 15 16 In caso di taglio longitudinale di parti in legno oc corre utilizzare l arresto parallelo...

Страница 67: ...tituite solo da un elettricista 10 1 2 Taglio di pezzi di larghezza molto ridotta fig 21 Per tagli longitudinali di pezzi da lavorare molto sottili con una larghezza di 30 mm o inferiore o si deve as solutamente usare uno spintore in legno Il legno scorrevole non è incluso nel contenuto della fornitura Reperibile presso i rivenditori specializza ti Sostituite tempestivamente uno spintore in legno ...

Страница 68: ... tenere presente che le seguenti parti di que sto prodotto sono soggette a un usura naturale o do vuta all uso ovvero che le seguenti parti sono neces sarie come materiali di consumo Parti soggette ad usura Spazzole di carbone inser to da banco spingitoio lama della sega non necessariamente compreso tra gli elementi for niti 13 Conservazione Stoccare l apparecchio e i relativi accessori in un luo ...

Страница 69: ...ai rifiuti domestici Questo simbolo indica che il prodotto non de ve essere smaltito con i rifiuti domestici come da direttiva per gli strumenti elettrici ed elet tronici usati 2012 19 UE e in base alle leggi nazionali Questo prodotto deve essere consegnato presso un apposito centro di raccolta Questo può essere eseguito ad es restituendo il prodotto vec chio all atto dell acquisto di un prodotto ...

Страница 70: ...g Möjligt för bristande efterlevnad Livsfara risk för personskada eller skada på verktyget Läs och beakta bruksanvisningen och säkerhetsupplysningarna före idrifttagande Bär skyddsglasögon Bär hörselskydd Bär andningsskydd vid dammbildning Använd skyddshandskar Varning Skaderisk Grip inte tag i det löpande sågbladet Skyddsklass II ...

Страница 71: ...ild 1 18 24 72 3 Leveransomfång 72 4 Ändamålsenlig användning 73 5 Säkerhetsanvisningar 73 6 Tekniska specifikationer 78 7 Innan maskinen tas i drift 78 8 Montering och manövrering 78 9 Manövrering 80 10 Drift 81 11 Transport bild 24 82 12 Underhåll 82 13 Förvaring 82 14 Elanslutning 82 15 Avfallshantering och återanvändning 83 16 Felsökning 83 ...

Страница 72: ...ktyg Förvara bruksanvisningen skyddad mot smuts och fukt i ett plastfodral jämte el verktyget Den måste läsas och beaktas av all driftspersonal innan arbete påbörjas Endast personer som är insatta i användningen av el verktyget och är informerade om farorna som är förbundna med detta får arbeta med el verktyget Den krävda lägsta åldern måste iakttas Förutom säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvi...

Страница 73: ...lsammans med jordade elredskap Intakta stickkontakter och uttag som passar till dessa minskar risken för elstötar Instruktionsmanual 4 Ändamålsenlig användning Bordscirkelsågen är ägnad för längs och tvärsnitt endast med transversellt stopp av alla sorters trä motsvarande maskinstorleken Ingen sorts rundträ får sågas Maskinen får endast användas för de ändamål den är avsedd för All ytterligare anv...

Страница 74: ...ndena under ditt ar bete Farliga situationer kan uppstå om elverktyg används för andra ändamål än de är avsedda för h Håll alltid handtag och greppytor torra rena och fria från olja och fett b Undvik att vidröra jordade delar exempelvis rör radiatorer spisar och kylskåp med krop pen Risken för elstötar ökar om din kropp är jor dad c Låt inte elverktyg utsättas för regn eller väta Vatten som tränge...

Страница 75: ...roterande sågbladet i Stötta långa och eller breda arbetsstycken bakom och eller på sidan av sågbordet så att de förblir vågräta Långa och eller breda arbets stycken tenderar att tippa vid kanten av sågbor det Detta leder till förlorad kontroll till fastkläm ning av sågbladet och till kast Hala handtag och greppytor tillåter inte säker an vändning och kontroll av elverktyget i oförutsedda situatio...

Страница 76: ... förrän det har stannat helt En såg som körs utan uppsikt utgör en okon trollerad fara j Mata fram arbetsstycket likvärdigt Böj eller vrid inte arbetsstycket Om sågbladet fastnar stänger du av elverktyget direkt drar ut el kontakten och åtgärdar orsaken till fastkläm ningen Fastklämningen av sågbladet på grund av arbetsstycket kan leda till kast eller till att mo torn blockeras k Ta aldrig bort av...

Страница 77: ...akten sätts i eluttaget får strömbrytaren inte tryckas Använd det verktyg som rekommenderas i denna handbok So uppnår du optimal prestanda på så gen c Ställ bordscirkelsågen på en jämn plats med bra belysning och där du står säkert och kan hålla balansen Uppställningsplatsen mås te ha tillräckligt med hanteringsutrymme för storleken på dina arbetsstycken Oordning ar betsområden utan belysning och ...

Страница 78: ...römbrytaren slås till Övertyga dig om att uppgifterna på typskylten över ensstämmer med nätverksuppgifterna innan du an sluter maskinen Anslut enbart maskinen till ett ordentligt installerat skyddskontakt eluttag som är säkrat med minst 16 A 8 Montering och manövrering Obs Innan varje underhålls utrustnings och monteringsarbete på cirkelsågen måste kontak ten dras ur Lägg alla medföljande delar på...

Страница 79: ... spårblocken längs spåret 37 i anslags skenan 17 4 Sätt fast anslagsskenan 17 på hållaren 16 med hjälp av skruvarna 16a Hänvisning Om en förbindelse ska säkras med skruv rundhuvud eller sexkant sexkantmutter och skiva måste brickan monteras under muttern Sätt i skruvarna utifrån och inåt säkra förbindelserna med muttrar inifrån Hänvisning Dra bara fast muttrar och skruvar så hårt att de inte kan r...

Страница 80: ... det tvärgående anslaget bild 18 Vid skärning måste det tvärgående anslaget 2 för längas med anslagsskenan 17 från parallellanslaget 7 bild 18 9 5 1 Förlänga tvärgående anslag 1 Ta bort anslagsskenan 17 från parallellanslaget 7 Lösgör då skruvarna 16a och lossa anslags skenan 17 från hållaren 16 8 8 Montera tvärgående anslag bild 18 1 Skjut in det tvärgående anslaget 2 i sågbordets 1 spår 40 2 Los...

Страница 81: ... det önskade vinkel måttet se 9 5 2 Använd anslagsskena 17 3 Tryck fast arbetsstycket mot det tvärgående an slaget 2 4 Starta sågen 2 Kör in spårblocken längs spåret i anslagsskenan 17 3 Sätt fast anslagsskenan 17 på det tvärgående anslaget 2 med hjälp av tumskruvarna 18 OBS Skjut inte anslagsskenan för långt i sågblads riktningen Avståndet mellan anslagsskenan 17 och sågbladet 5 ska vara ca 2 cm ...

Страница 82: ... På elektriska anslutningskablar uppstår ofta isole ringsskador 5 Skjut det tvärgående anslaget 2 och arbetss tycket i sågbladets 5 riktning för att utföra snittet m VARNING Håll alltid fast i delen av arbetss tycket som ska hålls kvar aldrig det fria arbetss tycket som kommer att sågas av 6 Skjut alltid fram det tvärgående anslaget 2 ända tills arbetsstycket är helt genomsågat 7 Stäng av sågen ig...

Страница 83: ...Tryckmärken när ledningar dras genom fönster el ler dörröppningar Veck genom felaktig fästning eller dragning av an slutningskabeln Snittskador om kabeln körts över Isoleringsskador som uppstått då kabeln våldsamt dragits ur kontakten Sprickor när isoleringen blir gammal Sådana skadade elanslutningskablar får inte använ das och är p g a isoleringsskadorna livsfarliga Kontrollera regelbundet att el...

Страница 84: ...vien merkkien selitys Ennen käyttöönottoa lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ja noudata niitä Käytä suojalaseja Käytä kuulosuojaimia Kun pölyä muodostuu käytä hengityssuojainta Huomio Loukkaantumisvaara Älä koske pyörivään sahanterään Käytä suojakäsineitä Suojaluokka II kaksinkertainen eristys ...

Страница 85: ...teen kuvaus kuva 1 18 24 86 3 Toimituksen sisältö 86 4 Määräystenmukainen käyttö 87 5 Turvallisuusohjeet 87 6 Tekniset tiedot 92 7 Ennen käyttöönottoa 92 8 Asennus 93 9 Käyttö 94 10 käytössä 95 11 Kuljetus kuva 24 96 12 Huolto 96 13 Säilytys 97 14 Sähköliitäntä 97 15 Hävittäminen ja kierrätys 97 16 Häiriöiden poistaminen 98 ...

Страница 86: ...ta syistä epäasianmukainen käsittely käyttöohjeen noudattamatta jättäminen kolmannen osapuolen ei valtuutetun korjaajan te kemät korjaukset muiden kuin alkuperäisten varaosien asennus tai vaihto laitteeseen määräystenvastainen käyttö sähkölaitteiston toimimattomuus kun sähköä koskevia määräyksiä ja VDE määräyksiä 0100 DIN 57113 VDE0113 ei ole noudatettu Ota huomioon Lue ennen asennusta ja käyttöön...

Страница 87: ... menettää sähkötyökalun hallinnan Käyttöohje 4 Määräystenmukainen käyttö Pöytäpyörösaha soveltuu kaikkien puulajien sahaa miseen pitkittäis ja poikittaissuuntaan vain poikit taisvasteen kanssa koneen koon mukaisesti Minkäänlaisia pyöreitä puita ei saa sahata Konetta saa käyttää vain sille määrättyyn tarkoituk seen Kaikki muunlainen käyttö katsotaan määräystenvas taiseksi käytöksi Kaikista näin syn...

Страница 88: ...töä Monien onnettomuuksien taustalla on sähkötyökalujen huono huolto f Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina Huolellisesti hoidetut leikkuutyökalut joissa on terävät leikkuureunat juuttuvat vähemmän ja ovat kevyemmin ohjailtavissa 2 Sähköturvallisuus a Sähkötyökalun liitäntäpistokkeen täytyy so pia pistorasiaan Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla Älä käytä mitään sovitinpistoketta yhdess...

Страница 89: ...et tu ohjeiden mukaan Työnnintä käytettäessä käden ja sahanterän väli nen etäisyys pysyy riittävän suurena f Älä koskaan käytä vahingoittunutta tai sahan terän viiltämää työnnintä Vioittunut työnnin voi murtua ja aiheuttaa sen että käsi joutuu sahanterään g Käytä sähkötyökalua lisävarusteita käyttö työkaluja jne näiden ohjeiden mukaisella ta valla Huomioi tällöin työolosuhteet ja suori tettava teh...

Страница 90: ...sahausuraan niin että sahan hampaat eivät ole työntyneet työkappaleen sisään Jos sahanterä juuttuu se voi nostaa työkappaletta ja aiheuttaa paluuiskun kun saha käynnistetään uudelleen g Älä koskaan työskentele vapain käsin Käytä aina rinnakkaisvastetta tai viisteen sa hausvastetta työkappaleen asettamiseen ja ohjaamiseen Vapain käsin tarkoittaa että työkappaletta tuetaan tai ohjataan rinnakkais va...

Страница 91: ...ia sahanteriä jotka vastaavat standardin EN 847 1 vaatimuksia jos niitä aiotaan käyttää puun tai vastaavien ma teriaalien työstämiseen 17 Käytä sopivia henkilökohtaisia suojavarusteita kuten esim k Pidä sahanterät puhtaina terävinä ja riittävän käyristyneinä Älä koskaan käytä kieroja sa hanteriä tai sellaisia sahanteriä joissa on hal keilleita tai murtuneita hampaita Terävät ja oikein käyristyneet...

Страница 92: ...jain Suojakäsineet sahanterien käsittelyssä 18 Käytä vain valmistajan suosittelemia sahanteriä jotka vastaavat standardin EN 847 1 vaatimuksia Varoitus Kun vaihdat sahanterän varmista että leikkausleveys ei ole pienempi ja sahanterän run ko osan paksuus ei ole suurempi kuin rakokiilan paksuus 19 Vältä puun ja muovien sahaamisen aikana sahan terän ylikuumentumista Vähennä syöttönopeutta välttääkses...

Страница 93: ...ä a sahanterän 5 ja halkaisukiilan 3 välinen etäi syys on enintään 5 mm kuva 10 ja b sahanterä 5 on samansuuntaisesti halkaisu kiilan 3 kanssa m VAROITUS Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leik kikaluja Lapset eivät saa leikkiä muovipussien kalvojen tai pienosien kanssa Vaarana osien joutuminen nieluun ja tukehtuminen Kone on asetettava paikalleen tukevasti Ruuvaa ne työpenkin jalustan t...

Страница 94: ...lle työkappaleen pak suus alle 25 mm 6 Kiristä kiinnitysruuvit 33 uudelleen ja asenna pöytäsisäke 6 kuva 8 4 7 Asenna sahanterän suoja 4 uudelleen katso 8 3 8 6 Sahanterän asennus vaihto kuvat 11 12 m VAROITUS Irrota virtapistoke ja käytä suojakä sineitä 1 Irrota sahanterän suoja 4 katso 8 3 2 Avaa alemmassa sahanterän suojuksessa 35 olevat ruuvit 34 ja käännä suojus auki 3 Avaa mutteri asettamall...

Страница 95: ... kuva 20 Alle 120 mm leveiden työkappaleiden pitkittäisleikka ukset on ehdottomasti suoritettava käyttäen apuna työnnintä 14 Työnnin 14 kuuluu toimituksen sisäl töön Vaihda kulunut tai vaurioitunut työnnin 14 vä littömästi 9 4 2 Kiinnityskiskon muuttaminen kuvat 15 16 1 Kiinnityskiskon 17 muuttamiseksi matalampaan ohjauspintaan täytyy molemmat ruuvit 16a löy sätä kiinnityskiskon 17 irrottamiseksi ...

Страница 96: ...aa hiili harjat uusiin 1 Säädä rinnakkaisvaste 7 työkappaleen leveyden mukaan katso 9 4 2 Työnnä työkappaletta molemmilla käsillä käytä sahanterän alueella ehdottomasti työnnintä 14 työntöapuvälineenä 3 Työnnä työkappale aina halkaisukiilan 3 päähän asti m VAROITUS Työkappaleiden ollessa lyhyitä on työnnintä 14 käytettävä jo leikkaamisen alussa 10 1 2 Erittäin kapeiden työkappaleiden leikkaa minen...

Страница 97: ...erveydelle sähkö ja elektroniikkalaitteiden usein si sältämien mahdollisten vaarallisten aineiden vuoksi Lisäksi tuotteen asianmukainen hävitys edesauttaa luonnollisten resurssien tehokasta hyödyntämistä Tietoja vanhojen laitteiden keräyspisteistä saat kun tasi hallinnosta julkisoikeudellisesta jätehuollosta valtuutetusta sähkö ja elektroniikkalaitteiden hävi tyspisteestä tai jätelaitokselta 12 3 ...

Страница 98: ...atkojohto on vioittunut Vaihda jatkojohto Moottorin tai virtakytkimen liitännät eivät ole kunnossa Pyydä sähköalan ammattilaista tarkastamaan liitännät Moottori tai virtakytkin on vioittunut Pyydä sähköalan ammattilaista tarkastamaan liitännät Moottorin teho on heikko sulake palaa Jatkojohdon läpimitta ei ole riittävä Katso kohta Sähköliitäntä Tylsä sahanterä aiheuttaa ylikuormitusta Vaihda sahant...

Страница 99: ...igt for manglende overholdelse Livsfare risiko for personskade eller beskadigelse af værktøj Før start drifts og sikkerhedsinstruktioner Læs og følg Brug beskyttelsesbriller Brug høreværn Hvis støv genereres åndedrætsværn Brug beskyttelseshandsker OBS Skade Ræk ikke ind i kørende oplevede klinge Kapslingsklasse II dobbeltisolering ...

Страница 100: ...lse fig 1 18 24 101 3 Leveringsomfang 102 4 Tilladt anvendelse 102 5 Sikkerhedsforskrifter 102 6 Tekniske data 107 7 Før idriftsættelse 107 8 Opbygning und betjening 108 9 Betjening 109 10 Drift 110 11 Transport fig 24 111 12 Vedligeholdelse 111 13 Opbevaring 111 14 Elektrisk tilslutning 111 15 Bortskaffelse og genbrug 112 16 Fejlfinding 113 ...

Страница 101: ...atører skal læse vejlednin gen inden arbejdet startes og nøje overholde den Kun personer der er uddannet til at betjene maski nen og som er bevidste om de mulige farer må ar bejde med maskinen Den fastsatte minimumsalder skal overholdes Ud over de sikkerhedsinformationer der er indeholdt i denne brugsanvisning og de lokale krav skal de generelt anerkendte tekniske krav ved rørende maskinens drift ...

Страница 102: ...er til lysnet drevne elværktøjer med lysnetkabel eller til batteridrevne elværktøjer uden lysnetkabel 1 Arbejdspladssikkerhed a Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst Uorden eller uoplyste arbejdsområder kan føre til ulykker 3 Leveringsomfang Klingeværn Stødpind Parallelanslag Tværanslag Sideland Endestykker og skruer til sideland Monteringsmateriale Ringnøgle 19 10 mm Ringnøgle 7 8 mm Brugsanvis...

Страница 103: ... Kontrollér med jævne mellem rum om bevægelige dele fungerer som de skal og at de ikke sidder fast om dele er brækket eller beskadiget på en sådan måde at elværktøjets funktion er forringet Få be skadigede dele repareret eller udskiftet før elværktøjet tages i brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elværktøj b Arbejd ikke med elværktøjet i eksplosionsfar lige omgivelser hvor der findes br...

Страница 104: ... f Anvend aldrig en beskadiget eller afsavet stødpind En beskadiget stødpind kan knække og dermed bevirke at hånden kommer ind i savklingen f Hold skæreværktøj skarpt og rent Omhygge ligt plejet skæreværktøj med skarpe skærekanter sætter sig mindre hyppigt fast og er lettere at føre g Brug elværktøj tilbehør indsatsværktøjer osv i henhold til disse instruktioner Tag hen syn til arbejdsvilkårene og...

Страница 105: ... er i indgreb i emnet Hvis savklingen sidder fast kan den løfte emnet op og forårsage kast kickback når saven genstartes g Undlad frihåndsarbejde Brug altid paral lelanslaget eller geringsanslaget til anlæg ning og styring af emnet Med frihåndsarbej de menes at emnet støttes eller styres med hænderne i stedet for med parallelanslaget eller geringsanslaget Frihåndssavning medfø rer forkert indjuste...

Страница 106: ...telseshandsker ved håndtering af sav klinger l Hold savklingerne rene skarpe og tilstræk keligt udlagte Benyt aldrig bøjede savklinger eller savklinger med revnede eller knækkede tænder Skarpe og korrekt udlagte savklinger minimerer fastklemning blokering og kast kickback Sikkerhedsforskrifter vedr betjening af bor drundsave a Sluk bordrundsaven og træk stikket ud af stikkontakten før du fjerner b...

Страница 107: ...ndtil udløb af garantiperioden 18 Brug kun savklinger der er anbefalet af producen ten og der er i overensstemmelse med EN 847 1 Advarsel Ved udskiftning af savklingen skal du sørge for at snitbredden ikke er mindre end og at savklingens masterklingetykkelse ikke er større end spaltekilens tykkelse 19 Når der saves i træ og kunststoffer skal man und gå at savtænderne bliver overophedet Reducer fre...

Страница 108: ...Montering skift af savklinge fig 11 12 m ADVARSEL Træk netstikket ud og bær beskyt telseshandsker 1 Afmonter savklingeværnet 4 se 8 3 ADVARSEL Enhed og indpakningsmateriale er ikke børne legetøj Børn må ikke lege med kunststofposer folie og smådele Der foreligger fare for indta gelse og kvælning Maskinen skal være monteret sikkert dvs skruet fast på en arbejdsbænk understellet e l Brug de boringer...

Страница 109: ...er 25 mm em netykkelse 9 4 2 Omstilling af anslagsskinne fig 15 16 1 Til omstilling af anslagsskinnen 17 til den lave føringsflade skal man løsne de to skruer 16a så man kan frigøre anslagsskinnen 17 fra holderen 16 2 Træk anslagsskinnen 17 ud langs rillen 2 Løsn skruerne 34 på det nederste savklinge værn 35 og klap det op 3 Løsn møtrikken ved at sætte 19 mm ringnøglen 21 på møtrikken og holde imo...

Страница 110: ...n 5 til det ønskede vinkelmål se 9 3 2 Indstil parallelanslaget 7 i forhold til emnebred den og højden se 9 4 3 Udfør snittet i forhold til emnebredden se 10 1 10 2 Udførelse af tværsnit fig 23 1 Skub tværanslaget 2 ind i rillen 40 i savbordet og indstil det på det ønskede vinkelmål se 9 5 3 Drej anslagsskinnen 17 og kør notstenene ind langs den anden rille 39 4 Omstilling til den høje føringsflad...

Страница 111: ...g elektro tilslutningsledning Ved elektriske ledninger opstår der ofte isolations skader 2 Brug anslagsskinnen 17 3 Pres emnet fast mod tværanslaget 2 4 Tænd for saven 5 Skub tværanslaget 2 og emnet ind mod savklin gen 5 for at udføre snittet m ADVARSEL Hold altid fat i den del af emnet som føres og aldrig den frie del som bliver skåret af Skub tværanslaget 2 så langt frem at emnet skæres helt ige...

Страница 112: ...en nem døre eller vinduer Knæksteder gennem uhensigtsmæssig fastgørelse eller føring af tilslutningsledningen Snit fra overkørsler af tilslutningsledningerne Isolationsskader fra udrivning fra stikkontakten Revner fra aldring af isolationen Sådanne skadelige elektro tilslutningsledninger må ikke anvendes og er på grund af isolationsskaderne livsfarlige Efterse regelmæssigt elektriske tilslutningsl...

Страница 113: ...kringen Forlængerledning defekt Udskift forlængerledningen Tilslutninger til motoren eller knapper ikke i orden Lad dem kontrollere af elektrofagmand Motor eller knap defekt Lad dem kontrollere af elektrofagmand Motor giver ingen ydelse sikringen afbryder Tværsnit på forlængerledning ikke tilstrækkelig Se elektrisk tilslutning Overbelastning ved sløvt savblad Skift savblad Brandflader på skæreflad...

Страница 114: ...de muerte lesiones o daños en la herramienta Antes de la puesta en servicio leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad Llevar gafas de protección Llevar protección auditiva En caso de formación de polvo llevar protección respiratoria Atención Riesgo de lesión No tocar la hoja de sierre mientras se encuentre en funcionamiento Llevar guantes protectores Clase de protección II aislamient...

Страница 115: ...rato fig 1 18 24 116 3 Volumen de suministro 117 4 Uso adecuado 117 5 Instrucciones de seguridad 117 6 Características técnicas 123 7 Antes de la puesta en marcha 123 8 Estructura 124 9 Manejo 125 10 Funcionamiento 126 11 Transporte fig 24 127 13 Almacenamiento 128 14 Conexión eléctrica 128 15 Eliminación y reciclaje 129 16 Subsanación de averías 129 ...

Страница 116: ...n Fabricante scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Estimado cliente Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato Nota De acuerdo con la ley de responsabilidad del produc to aplicable el fabricante de este dispositivo no es responsable de los daños que puedan surgir por o en relación con este dispositivo en caso de Manejo ...

Страница 117: ...caciones de segu ridad herramienta eléctrica se refiere tanto a las herramientas eléctricas conectadas a la red eléctrica con línea de alimentación como a las herramientas eléctricas que funcionan por batería sin línea de ali mentación 3 Volumen de suministro Protección de la hoja de sierra Taco deslizante Tope paralelo Tope transversal Ensanchado de la mesa Extremos traseros y tornillos para el e...

Страница 118: ...amiliarizado con la herramien ta eléctrica por un uso frecuente de la misma Un manejo poco atento puede causar lesiones de extrema gravedad en fracciones de segundo 1 Seguridad en el lugar de trabajo a Tenga su zona de trabajo ordenada y bien ilu minada Las zonas de trabajo desordenadas o mal iluminadas pueden causar accidentes b Con la herramienta eléctrica no trabaje en entornos en peligro de ex...

Страница 119: ...a posición y la orientación inadecuados motivar que la cuña de separación no evite eficazmente un contragolpe 4 Uso y manipulación de la herramienta eléctrica a No sobrecargue la herramienta eléctrica Tra baje con la herramienta eléctrica adecuada Si usa la herramienta eléctrica adecuada trabajará mejor y más seguro dentro del rango de potencia indicado b No emplee la herramienta eléctrica cuyo in...

Страница 120: ...efectuado en ángulo con la hoja de sierra en la pieza de trabajo u otro objeto fijo f Para que la cuña de separación funcione esta debe actuar sobre la pieza de trabajo Cuando se realizan cortes en piezas de trabajo demasia do cortas la cuña de separación resulta ineficien te como para permitir su intervención En estas condiciones la cuña de separación no puede evi tar que se produzca un contragol...

Страница 121: ...stión e Asegure la sierra circular de mesa Una sierra circular de mesa mal asegurada puede moverse o volcar En la mayoría de los casos en caso de contragolpe la pieza de trabajo se agarra por la parte trasera de la hoja de sierra se levanta de la mesa de aserrado y se expulsa en la dirección del operario Un contragol pe es el resultado de un uso incorrecto o deficiente de la herramienta eléctrica ...

Страница 122: ... las líneas de conexión eléctricas apropiadas existe riesgo para la salud Asimismo a pesar de todas las precauciones adoptadas pueden existir riesgos residuales no patentes f Retire las herramientas de ajuste los restos de madera etc de la sierra circular de mesa antes de encenderla Una distracción o los posibles atascos pueden ser peligrosos g Utilice siempre hojas de sierra del tamaño co rrecto ...

Страница 123: ...ingún ni ño debe poder jugar con las bolsas de plástico láminas y pequeñas piezas Existe peligro de atraganta miento y de asfixia Los riesgos residuales se pueden minimizar ob servando las indicaciones de seguridad y el uso conforme al previsto y siguiendo las instrucciones de servicio en su integridad No someta a la máquina a mayor presión de la ne cesaria demasiada presión durante el aserrado pu...

Страница 124: ...r la clavija de cone xión de la red m ADVERTENCIA Hay que comprobar el ajuste de la hoja de sierra 5 después de cada cambio de la hoja de sierra La máquina debe emplazarse de forma estable y segura es decir atornillándola a un banco de tra bajo al bastidor inferior o similar Utilice para ello los orificios que se encuentran en el lado interior de las patas de bastidor Antes de la puesta en marcha ...

Страница 125: ...var a la posición 0 e inmovilizarla véase 9 2 2 Desmontar la protección de la hoja de sierra 4 véase 8 3 3 Sacar la inserción de la mesa 6 véase 8 4 4 Aflojar los tornillos de fijación 33 5 Alinear la cuña abridora 3 de modo que a la distancia entre la hoja de sierra 5 y la cuña abridora 3 sea de un máx de 5 mm fig 10 y b la hoja de sierra 5 esté paralela a la cuña abri dora 3 6 Volver a apretar l...

Страница 126: ...e de corte 1 Ajustar el tope en paralelo 7 según la altura de la pieza y el ancho deseado véase 9 4 2 Conectar la sierra 3 Coloque las manos con los dedos apretados so bre la pieza e introduzca ésta en el tope en para lelo 7 a lo largo de la hoja de la sierra 5 9 3 Ajustar el ángulo fig 14 Con la sierra circular de mesa se pueden realizar cortes angulares hacia la izquierda de 0 45 en rela ción al...

Страница 127: ...o utilice nunca el ensanchado de la mesa para llevar la herramienta eléctrica 4 Desplazamiento lateral con la mano izquierda o derecha dependiendo de la posición del tope en paralelo únicamente hasta el borde delantero de la cubierta de protección 4 5 El material a cortar debe siempre pasar hasta el final de la cuña abridora 3 6 Los recortes permanecen en la mesa 1 hasta que la hoja de la sierra 5...

Страница 128: ...d deben poseer una sección de 1 5 milímetros cuadrados Las conexiones y reparaciones del equipamiento eléctrico debe realizarlas solo un experto electricis ta Proteja la máquina de los golpes las caídas y vi braciones fuertes como por ejemplo durante el transporte en vehículos Sujetar el aparato para evitar que se deslice No utilizar nunca los dispositivos de protección para manejar o transportar ...

Страница 129: ...ipo de corriente del motor Datos de la placa de características de la máquina Datos de la placa de características del motor 15 Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte Este embalaje es materia prima y por eso se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos m...

Страница 130: ...ektacija 133 4 Naudojimas pagal paskirtį 133 5 Saugos nurodymai 133 6 Techniniai duomenys 138 7 Prieš pradedant eksploatuoti 139 8 Konstrukcija 139 9 Operacija 140 10 Eksploatavimas 141 11 Transportavimas 24 pav 142 12 Techninė priežiūra 143 13 Laikymas 143 14 Elektros prijungimas 143 15 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 143 16 Sutrikimų šalinimas 144 ...

Страница 131: ...usižeisti ar suga dinti įrankį Prieš eksploatacijos pradžią perskaitykite naudojimo instrukciją ir saugos nuro dymus bei jų laikykitės Užsidėkite apsauginius akinius Naudokite klausos apsaugą Susidarius dulkių naudokite kvėpavimo apsaugą Dėmesio Pavojus susižaloti Nekiškite rankų į besisukančią pjūklo geležtę Mūvėti apsaugines pirštines II apsaugos klasė dvigubai apsaugota ...

Страница 132: ...į įstatymą šio įrenginio gamintojas neatsako už žalą kuri atsiranda šiame įrenginyje arba dėl jo netinkamai naudojant nesilaikant naudojimo instrukcijos remontuojant tretiesiems asmenims neįgaliotiems specialistams montuojant ir keičiant neoriginalias atsargines da lis naudojant ne pagal paskirtį sugedus elektros įrangai nesilaikant elektrai kelia mai reikalavimų ir VDE nuostatų 0100 DIN 57113 VDE...

Страница 133: ...ašykite kad vaikai ir kiti asmenys laikytųsi atstumo Nu kreipus dėmesį elektrinis įrankis gali tapti neval domas 3 Komplektacija Pjūklo geležtės apsauga Stūmiklis Lygiagrečioji atrama Skersinė atrama Stalo platinamasis elementas Galinės detalės ir stalo platinamojo elemento varž tai Montavimo medžiaga 19 10 mm žiedinis raktas 8 mm žiedinis raktas Naudojimo instrukcija 4 Naudojimas pagal paskirtį S...

Страница 134: ...ktrinio įrankio veikimas Prieš naudodami elektrinį įrankį pažeistas dalis patikėkite suremontuoti Daug nelaimin gų atsitikimų įvyksta dėl blogai techniškai prižiūri mų elektrinių įrankių 2 Elektros įrangos sauga a Elektrinio įrankio prijungimo kištukas turi tilpti į kištukinį lizdą Jokiu būdu kištuko nemodifikuokite Nenau dokite adapterinių kištukų kartu su įžemintais elektriniais įrankiais Esant ...

Страница 135: ...audokite visada tarp atraminio bėgelio ir pjūklo geležtės Kai atstumas tarp atraminio bėgeiio ir pjūklo geležtės yra ma žesnis nei 150 mm naudokite stūmiklį o kai atstumas yra mažesnis nei 50 mm stūmimo bloką Tokios pagalbinės priemonės užtikrina kad Jūsų ranka liks saugiu atstumu iki pjūklo geležtės f Stebėkite kad pjaustytuvai būtų aštrūs ir švarūs Kruopščiai prižiūrėti pjaustytuvai su aš triomi...

Страница 136: ...klo geležtės atžvilgiu ruošinys įstringa ir įvyks ta atatranka i Niekada nepjaukite vienas ant kito arba vie nas po kito sukrautų ruošinių Pjūklo geležtė gali pagriebti vieną arba kelias da lis ir sukelti atatranką e Naudokite tik komplektacijoje esantį gaminto jo arba pagal nurodymus pagamintą stūmiklį Stūmiklis užtikrina pakankamą atstumą tarp ran kos ir pjūklo geležtės f Niekada nenaudokite paž...

Страница 137: ...inkamai pritvirtintas 12 Rinkinyje esantį pjovimo diską naudokite tik me džiui pjauti niekada nenaudokite jo metalui ap dirbti 13 Medžiagai kurią reikia apdoroti naudokite tinka mą pjūklo geležtę j Jei pjūklą kurio geležtė yra ruošinyje vėl no rite paleisti išcentruokite pjūklo geležtę pjo vimo tarpe taip kad pjūklo dantys neįstrigtų pjūkle Jei pjūklo geležtė stringa iš naujo palei dus pjūklą ji g...

Страница 138: ...ti tiktų duomenis ant pjūklo 15 Naudokite tik pjūklo geležtes kurios pasižymi to kio pat dydžio arba didesniu sūkių skaičiumi nei nurodyta ant elektrinio įrankio 16 Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas pjūklo geležtes kurios numatytos medienai arba pana šioms medžiagoms apdirbti jos turi atitikti EN 847 1 17 Naudokite tik tinkamas asmenines apsaugines priemones pvz klausos apsaugą apsaugines pi...

Страница 139: ...te pjūklo geležtės apsau gą ir ją atleiskite Pjūklo geležtės apsauga turi savai me judėti atgal į pradinę padėtį ĮSPĖJIMAS tikrojo elektrinio įrankio naudojimo metu spinduliuojamojo triukšmo vertės gali skirtis nuo de klaruotų verčių priklausomai nuo elektrinio įrankio naudojimo būdo ypač atsižvelgiant į apdorojamo ruošinio rūšį Norėdami apsisaugoti nuo triukšmo imkitės tam tikrų priemonių Tuo met...

Страница 140: ... įdėklo išėmimas įdėjimas 8 pav m ĮSPĖJIMAS atsiradus susidėvėjimui arba pažei dimui reikia pakeisti stalo plokštės įdėklą 6 kitaip kyla didesnis pavojus susižaloti 1 Nustatykite pjūklo geležtę į apatinę padėtį žr 9 2 2 Nuimkite pjūklo geležtės apsaugą 4 3 Išsukite stalo plokštės įdėklo 32 varžtus 4 Išimkite stalo plokštės įdėklą 6 5 Stalo plokštės įdėklas 6 montuojamas atvirkšti ne eilės tvarka 8...

Страница 141: ...ias atramas 7 pagal ap dorojamos detalės aukštį ir norimą plotį žr 9 4 punktą 2 Įjungti pjūklą Įjunkite įrenginį paspausdami žalią mygtuką I 9 2 Pjovimo gylio nustatymas 1 pav Sukant smagratį 8 pjūklo geležtę 5 galima nusta tyti į norimą pjovimo gylį Prieš laikrodžio rodyklę didesnis pjovimo gylis Pagal laikrodžio rodyklę mažesnis pjovimo gylis Patikrinkite nustatymą atlikdami bandomąjį pjovimą 9 ...

Страница 142: ... transportavimui nenaudokite apsauginių įtaisų 3 Ranką su suspaustais pirštais padėkite ant ap dorojamos detalės ir stumkite apdorojamą detalę prie lygiagrečios atramos 7 išilgai pjūklo gelež tės 5 4 Šoninė kreipiamoji kaire ar dešine ranka priklau somai nuo lygiagrečios atramos padėties pri spaudžiama tik prie pjūklo geležtės apsaugos 4 priekinės briaunos 5 Apdorojamą detalę visada reikia pastumt...

Страница 143: ...yriuje Netinkamo naudoti įrenginio utilizavimo galimy bes sužinosite seniūnijoje arba miesto savival dybėje 12 Techninė priežiūra m ĮSPĖJIMAS Prieš atlikdami bet kokius nustatymo priežiūros ir remonto darbus ištraukite tinklo kištuką 12 1 Bendrieji techninės priežiūros darbain Stenkitės kad apsauginiai įtaisai vėdinimo plyšiai išsiurbimo angos ir variklio korpusas būtų kuo šva resni ir nedulkėti P...

Страница 144: ...landimo tarnybai arba pakeiskite Netinkama pjūklo geležtė Keisti pjūklo geležtę Nemeskite senų prietaisų į buitines atliekas Šis simbolis rodo kad pagal Direktyvą dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų 2012 19 ES ir nacionalinius įstatymus šio ga minio negalima mesti į buitines atliekas Šį ga minį reikia atiduoti į tam numatytą surinkimo punktą Tai galima pvz atlikti perkant atiduodant panaš...

Страница 145: ...kts 147 4 Paredzētajam mērķim atbilstoša lietošana 148 5 Drošības norādījumi 148 6 Tehniskie raksturlielumi 153 7 Darbības pirms lietošanas sākšanas 154 8 Uzbūve 154 9 Vadība 155 10 Lietošana 156 11 Transportēšana 24 att 157 12 Apkope 158 13 Uzglabāšana 158 14 Elektriskais savienojums 158 15 Likvidācija un atkārtota izmantošana 159 16 Traucējumu cēloņi un risinājumi 160 ...

Страница 146: ...savainošanās risks vai ins trumenta bojājumi Pirms lietošanas sākšanas izlasiet rokasgrāmatu Pirms lietošanas sākšanas ir svarīgi lai jūs pārzinātu un izpildītu drošības norādījumus Veicot darbus lietojiet aizsargbrilles Noteikti lietojiet ausu aizsargus Putekļu aizsargmaska Obligāti Uzmanību Savainošanās risks Lietojiet aizsargcimdus Aizsardzības klase II dubultā izolācija ...

Страница 147: ...askaņā ar piemērojamo Vācijas Likumu par atbildību par ražojumiem nav atbildīgs par zaudējumiem kas rodas šai ierīcei vai šīs ierīces dēļ saistībā ar nepareizu lietošanu lietošanas instrukcijas neievērošanu trešo personu nepilnvarotu speciālistu veiktu re montu neoriģinālo rezerves daļu montāžu un nomaiņu paredzētajam mērķim neatbilstošu lietošanu elektroiekārtas atteici neievērojot elektrības no ...

Страница 148: ...s Lietošanas instrukcija 4 Paredzētajam mērķim atbilstoša lietošana Galda zāģis ir paredzēts visa veida koksnes garen griezumu un šķērsgriezumu tikai ar šķērsvirziena apstāšanās ierīci veikšanai atbilstoši ierīces para metriem Šī ierīce nav paredzēta visu veidu apaļkoku zāģēša nai un to samazināšanai Iekārtu var pielietot tikai tai paredzētajiem darbiem Jebkura cita veida ierīces izmantošana kas n...

Страница 149: ...elektroinstrumen tus bērniem nepieejamā vietā Neļaujiet lietot elektroinstrumentu personām kuras nepārzi na šo elektroinstrumentu vai nav izlasījušas šīs norādes Elektroinstrumenti ir bīstami ja tos lieto nepieredzējušas personas c Nelaidiet klāt bērnus un citas personas elek troinstrumenta lietošanas laikā Uzmanības novēršanas gadījumā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu 2 Elektriskā...

Страница 150: ...eriālam vienmēr starp atbalstsliedi un zāģa plātni Izmantojiet bīd stieni ja atstatums starp atbalstsliedi un zāģa plātni ir mazāks par 150 mm un izmantojiet bīdbloku ja atstatums ir mazāks par 50 mm Šāda veida darba palīglīdzekļi nodrošina to ka roka paliek drošā attālumā no zāģa plātnes e Rūpīgi kopiet elektroinstrumentus un dar binstrumentu Pārbaudiet vai kustīgās da ļas nevainojami darbojas un...

Страница 151: ...et vairākus vienu uz otra vai vienu aiz otra sakrautus darba materiālus Zāģa plātne varētu satvert vienu vai vairākas da ļas un izraisīt atsitienu e Izmantojiet tikai komplektā iekļauto ražotāja bīdstieni vai tādu kurš ir izgatavots atbilstoši norādēm Bīdstienis nodrošina pietiekamu atstatumu starp roku un zāģa plātni f Nekad neizmantojiet bojātu vai iezāģētu bīd stieni Bojāts bīdstienis var salūz...

Страница 152: ...un ir pareizi nostiprināts 12 Lietojiet komplektā iekļauto zāģa plātni tikai zā ģēšanas darbiem kokmateriālos nekad nelietojiet metālu apstrādei 13 Izmantojiet pareizo zāģa plātni apstrādājamajam materiālam j Ja vēlaties atkārtoti iedarbināt zāģi kura zāģa plātne ir iesprūdusi darba materiālā nocen trējiet zāģa plātni zāģēšanas spraugā tā ka zāģa zobi nav aizķērušies darba materiālā Ja zāģa plātne...

Страница 153: ... kāda veida sagatave tiek apstrādāta 14 Izmantojiet tikai zāģa plātni ar diametru kas at bilst datiem uz zāģa 15 Izmantojiet tikai tādas zāģa plātnes kuras ir mar ķētas ar vienādi lielu vai lielāku apgriezienu skai tu nekā tas norādīts uz elektroinstrumenta 16 Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktās zāģa plātnes kuras atbilst standarta EN 847 1 prasībām ja tās ir paredzētas kokmateriāla vai tamlīdzīg...

Страница 154: ...da ieliktņa noņemšana ievietošana 8 att m Brīdinājums Nodiluma vai bojājuma gadījumā galda ieliktnis 6 jānomaina pretējā gadījumā pastāv palielināts savainošanās risks Veiciet pasākumus lai pasargātos no trokšņu ietek mes Turklāt ņemiet vērā visu darba gaitu tātad arī brīžus kad elektroinstruments darbojas bez slodzes vai ir izslēgts Piemēroti pasākumi bez visa pārējā ietver sevī elektroinstrument...

Страница 155: ...apakšējā pozīcijā sk 9 2 punktu 4 Noņemiet zāģa plātnes aizsargu 4 5 Izņemiet galda ieliktņa skrūves 32 6 Izņemiet galda ieliktni 6 7 Galda ieliktņa 6 montāžu veic apgrieztā secībā 8 5 Šķīrējnaža regulēšana 9 att m BRĪDINĀJUMS Atvienojiet tīkla kontaktspraudni m BRĪDINĀJUMS Zāģa plātnes 5 iestatījums jā pārbauda pēc katras zāģa plātnes maiņas 1 Noregulējiet zāģa plātni 5 atbilstoši maks zāģē juma ...

Страница 156: ...vadīšana ar kreiso vai labo roku atkarībā no paralēlā atbalsta pozīcijas tikai līdz zāģa plāt nes aizsarga 4 priekšējai malai Pārbaudiet iestatījumu veicot izmēģinājuma zāģēju mu 9 3 Leņķa regulēšana 14 att Ar galda ripzāģi var izpildīt slīpos zāģējumus pa krei si 0 45 leņķī pret paralēlo atbalstu 7 m Pirms katra zāģējuma pārbaudiet vai starp at balstsliedi 17 šķērsatbalstu 2 un zāģa plātni 5 nav ...

Страница 157: ... apgāšanos un pārvietošanos Nekad neizmantojiet aizsargmehānismus lietoša nai vai transportēšanai 5 Vienmēr bīdiet darba materiālu līdz šķīrējnaža 3 galam 6 Zāģējuma atgriezumi paliek uz zāģgalda 1 līdz zāģa plātne 5 atkal atrodas miera stāvoklī 7 Garus darba materiālus zāģēšanas procesa bei gās nostipriniet lai tie nenokristu piem izmanto jiet pretripošanas statīvu IEVĒRĪBAI Paralēlais atbalsts j...

Страница 158: ...apkope var tikt veikta tikai pie kvalificēta elektriķa 12 Apkope m Brīdinājums Pirms jebkādu regulēšanas apko pes vai remonta darbu veikšanas atvienojiet ierīci no elektriskā strāvas avota 12 1 Vispārējā apkope Nodrošiniet aizsargierīču gaisa restīšu un motora telpas stāvokli cik vien tīru to ir iespējams uzturēt Tīriet iekārtu ar tīru lupatiņu vai tīriet to ar saspiestu gaisu pie zema spiediena M...

Страница 159: ...nis ko iekārtu atkritumiem 2012 19 ES un vietē jiem likumiem nedrīkst utilizēt kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Šis ražojums jānodod šim nolūkam paredzētajā savākšanas vietā To var izdarīt piem atdodot to atpakaļ tirdzniecības vietā kad pērk līdzīgu ražojumu vai nododot pilnvarotā savākšanas vietā kas atbildīga par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu otrreizējo pārstrādi Nelietpratīga ...

Страница 160: ...tāju Pagarinātājkabeļa bojājums Veiciet pagarinātājkabeļa nomaiņu Nav kārtībā motora pieslēgums vai slēdža pieslēgums Pārbaude no kvalificēta elektriķa puses Motora vai slēdža defekts Pārbaude no kvalificēta elektriķa puses Motoram nav veiktspējas atlec drošinātājs Nav pietiekams pagarinātājkabeļa šķērsgriezuma diametrs Pārbaudiet elektrisko savienojumu Neasu asmeņu radītā pārslodze Veiciet zāģa a...

Страница 161: ...bo poškodenia náradia v prípade nedodržania pokynov Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich Noste ochranné okuliare Noste ochranu sluchu Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania Pozor Nebezpečenstvo poranenia Nesiahajte do bežiaceho pílového kotúča Používať ochranné rukavice Trieda ochrany II dvojitá izolácia ...

Страница 162: ...1 18 24 163 3 Rozsah dodávky 164 4 Správny spôsob použitia 164 5 Bezpečnostné pokyny 164 6 Technické údaje 169 7 Pred uvedením do prevádzky 170 8 Zloženie 170 9 Obsluha 171 10 Prevádzka 172 11 Doprava obr 24 173 12 Údržba 174 13 Skladovanie 174 14 Elektrická prípojka 174 15 Likvidácia a recyklácia 174 16 Odstraňovanie porúch 175 ...

Страница 163: ...i za výrobok výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za ško dy spôsobené výrobkom ku ktorým došlo z nasledu júcich dôvodov nesprávnej manipulácie nedodržania pokynov na obsluhu opravy vykonanej treťou stranou opravy nevyko nanej v autorizovanom servise montáže neoriginálnych dielcov alebo použitia ne originálnych dielcov pri výmene iného než špecifikované použitia por...

Страница 164: ...buchom v ktorom sa nachá dzajú horľavé kvapaliny plyny alebo prach Elektrické prístroje vytvárajú iskry ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary 3 Rozsah dodávky Ochrana pílového kotúča Posuvná tyč Paralelný doraz Priečny doraz Rozšírenie stola Koncové kusy a skrutky pre rozšírenie stola Montážny materiál Očkový kľúč 19 10 mm Očkový kľúč 8 mm Návod na obsluhu 4 Správny spôsob použitia Stolová kotúčov...

Страница 165: ... mimo dosahu detí Elektrické náradie nedo voľte používať osobám ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto inštruk cie Elektrické náradie je nebezpečné ak ho pou žívajú neskúsené osoby c Deti a iné osoby držte v dostatočnej vzdiale nosti od elektrického prístroja počas jeho po užívania Pri nepozornosti môžete stratiť kontrolu nad elektrickým náradím 2 Elektrická bezpečnosť a Pripojov...

Страница 166: ...pokosový doraz a pri priečnych rezoch pokosovým dorazom nikdy nepoužívajte dodatočne paralelný doraz pre nastavenie dĺžky Súčasné vedenie obrobku s paralelným dorazom a pokosovým dorazom zvyšuje pravdepodob nosť že pílový kotúč sa zasekne a dôjde ku spät nému rázu e O svoje elektrické náradie a vložený nástroj sa dôkladne starajte Kontrolujte či pohybu júce sa časti fungujú bezchybne a či sa neza ...

Страница 167: ...tného nárazu v dôsledku zaseknutého pí lového listu d Pri pozdĺžnych rezoch vždy aplikujte privá dzaciu silu na obrobok medzi dorazovú lištu a pílový kotúč Ak je vzdialenosť medzi dorazo vou lištou a pílovým kotúčom menšia ako 150 mm použite posuvnú tyč a ak je vzdialenosť menšia ako 50 mm použite posuvný blok Takéto pracovné pomocné prostriedky sa starajú o to aby vaša ruka bola v dostatočnej vzd...

Страница 168: ...meru 8 Uistite sa že fixované redukčné krúžky sú navzá jom paralelné Veľké dosky sa môžu pod vlastnou váhou pre hnúť Dosky musia byť podoprené všade tam kde prečnievajú povrchy stola h Buďte obzvlášť opatrní pri pílení obrobkov ktoré sú pretočené zauzlené predĺžené ale bo nemajú rovnú hranu ku ktorej môžu byť vedené pokosovým dorazom alebo pozdĺž do razovej lišty Predĺžený zauzlený alebo pretočený...

Страница 169: ...ne Najlepšie je keď sú odložené v pôvodnom balení alebo v zvláštnych puzdrách Noste ochranné rukavice aby ste zlep šili bezpečnosť uchytenia a znížili riziko porane nia 10 Pred používaním nástrojov zabezpečte aby všet ky bezpečnostné zariadenia boli riadne upevne né 11 Pred používaním sa presvedčte či vami použí vaný nástroj odpovedá technickým požiadavkám tohto elektrického náradia a je riadne up...

Страница 170: ... Demontáž sa uskutočňuje v opačnom poradí m VAROVANIE Pred začatím pílenia sa musí ochra na pílového kotúča 4 spustiť na pílený materiál Uvedené hodnoty emisií hluku sa môžu použiť aj na predbežný odhad zaťaženia VAROVANIE Emisie hluku sa môžu počas skutoč ného používania elektrického prístroja odlišovať od uvedených hodnôt v závislosti od druhu a spôsobu použitia elektrického náradia predovšetkým...

Страница 171: ...nu pílového kotúča 4 ohľadom správnej funkcie Zdvihnite ochranu pílové ho kotúča a uvoľnite ho Ochrana pílového kotúča by sa mala automaticky vrátiť do pôvodnej polohy 8 4 Odstránenie vloženie vložky stoly obr 8 m VAROVANIE V prípade opotrebovania alebo po škodenia sa musí vložka stola 6 vymeniť inak hrozí zvýšené nebezpečenstvo zranenia 1 Uveďte pílový kotúč do dolnej polohy pozri 9 2 2 Odnímte o...

Страница 172: ...ového kotúča 4 musí byť vždy spustená na spracovávaný obrobok Pracovný postoj pri po zdĺžnom reze nesmie byť nikdy v jednej línii s prie behom rezu Prístroj nechajte niekoľko minút vychladiť Stlačte vypínač pri preťažení 10 Prístroj zapnite stlačením zeleného tlačidla I 9 2 Nastavenie hĺbky rezu obr 1 Otočením ručného kolesa 8 sa môže pílový kotúč 5 nastaviť na požadovanú hĺbku rezu V protismere h...

Страница 173: ... 7 nastaviť podľa výšky obrobku a požadovanej šírky rezu pozri bod 9 4 2 Zapnúť pílu 3 Ruky so zovretými prstami položiť naplocho na obrobok a pozdĺž paralelného dorazu 7 posunúť obrobok do pílového kotúča 5 4 Postranné vedenie s ľavou alebo pravou rukou podľa pozície paralelného dorazu len po prednú hranu ochrany pílového kotúča 4 5 Obrobok pri pílení vždy posunúť až na koniec ro zovieracieho kli...

Страница 174: ...álov ako sú napr kovy a plasty Poškodené súčiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálne ho odpadu Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch 12 Údržba m VAROVANIE Pred každým nastavením údržbou alebo opravou vytiahnite sieťovú zástrčku 12 1 Všeobecné údržbové opatrenia Ochranné zariadenia vzduchové štrbiny odsáva cie otvory a teleso motora udržiavajte podľa mož ností bez pra...

Страница 175: ...pílový list Staré zariadenia nevyhadzujte do domového od padu Tento symbol upozorňuje na to že tento výro bok sa musí zlikvidovať podľa smernice o od pade z elektrických a elektronických zariadení 2012 19 EÚ a nesmie sa zlikvidovať s domo vým odpadom Tento výrobok sa musí odovzdať na to určenému zbernému stredisku K tomu môže dôjsť napríklad vrátením pri nákupe podobného výrobku alebo odovzdaním a...

Страница 176: ... života riziko zranění nebo poškození nářadí Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpeč nostní pokyny Noste ochranné brýle Noste ochranná sluchátka Bude li se při práci prášit noste ochranu dýchacích cest Pozor Nebezpečí poranění Nedotýkejte se pilového listu v provozu Používat ochranné rukavice Třída ochrany II dvojitá izolace ...

Страница 177: ...e obr 1 18 24 178 3 Rozsah dodávky 179 4 Použití podle účelu určení 179 5 Bezpečnostní pokyny 179 6 Technická data 184 7 Před uvedením do provozu 184 8 Montáž 185 9 Obsluha 186 10 Provoz 187 11 Doprava obr 24 188 12 Údržba 188 13 Uložení 188 14 Elektrická přípojka 188 15 Likvidace a recyklace 189 16 Odstraňování závad 190 ...

Страница 178: ...knou na tomto přístroji nebo tímto přístrojem při Neodborném zacházení Nedodržování návodu k obsluze Opravách třetí osobou neautorizovanými odborní ky Zabudování a výměně neoriginálních náhradních dílů Používání v rozporu s určením Výpadcích elektrického zařízení při nedodržení elektrických předpisů a ustanovení předpisů VDE 0100 DIN 57113 VDE0113 Doporučijeme vám Před montáží a uvedením do provoz...

Страница 179: ... které by mohly zapálit prach nebo výpary c Udržujte děti nebo jiné osoby během používá ní elektrického nástroje v patřičné vzdálenos ti Při nesoustředěnosti můžete ztratit kontrolu nad elektrickým nástrojem 3 Rozsah dodávky Kryt pilového kotouče Posuvná tyč Paralelní doraz Příčný doraz Rozšíření stolu Koncové kusy a šrouby pro rozšíření stolu Montážní materiál Očkový klíč 19 10 mm Očkový klíč 8 m...

Страница 180: ...noha nehod je špatně udržovaný elektrický nástroj f Udržujte řezné nástroje ostré a čisté Pečlivě udržované řezné nástroje s ostrými břity se méně příčí a lze je snadněji vést 2 Elektrická bezpečnost a Přípojná zástrčka elektrického nástroje musí být vhodná pro danou zásuvku Zástrčka se nesmí žádným způsobem měnit V kombinaci s uzemněnými elektrickými ná stroji nepoužívejte žádné zásuvkové adap té...

Страница 181: ...rá o dostatečnou vzdále nost mezi rukou a pilovým kotoučem f Nikdy nepoužívejte poškozený nebo naříznu tý posunovací blok Poškozený posunovací blok může prasknout a způsobit že se vaše ruka dostane k pilovému ko touči g Používejte elektrický nástroj příslušenství nástavce atd v souladu s instrukcemi Zo hledněte přitom pracovní podmínky a prová děnou činnost Používání elektrických nástrojů pro jiné...

Страница 182: ...vejte protaže né pilové kotouče nebo pilové kotouče s po praskanými nebo polámanými zuby Ostré a správně rozvedené pilové kotouče mini malizují uvíznutí zablokování a zpětný ráz g Nikdy nepracujte volnou rukou K přiložení a vedení obrobku vždy používejte paralelní doraz nebo pokosový doraz Volnou rukou znamená podepírat nebo vést obrobek ruka ma namísto pomocí paralelního dorazu nebo pokosového do...

Страница 183: ...pa cího klínu 19 Při řezání dřeva a plastů zabraňte přehřátí pilo vých zubů Snižte rychlost posuvu abyste zabrá nili roztavení plastu Bezpečnostní pokyny pro obsluhu stolních koto učových pil a Před odstraněním stolové vložky výměnou pilového kotouče nastavením štípacího klínu nebo provedením ochranného krytu pilového kotouče a pokud stroj necháváte bez dohledu stolní kotoučovou pilu vypněte a odp...

Страница 184: ...oučástky Hrozí nebezpečí jejich spolk nutí a udušení Stroj musí být stabilně postaven tzn přišroubo ván na pracovním stole na univerzálním podstavci apod Použijte k tomu otvory které jsou na vnitřní straně patek podstavce Zbytková rizika Stroj je zkonstruován podle aktuálního stavu techniky a podle uznávaných bezpečnostně technických norem Přesto se mohou během práce vyskytnout jednotlivá zbytková...

Страница 185: ... 35 a kryt vyklopte nahoru 3 Povolte matici tím že na matici nasadíte očkový klíč 19 mm 21 a dalším očkovým klíčem 8 mm 20 podržíte hřídel motoru obr 12 POZOR Maticí otáčejte ve směru rotace pilového kotouče Před uvedením do provozu musí být všechny kryty a bezpečnostní zařízení správně namontovány Pilový kotouč musí být volně otočný U již opracovaného dřeva dbát na cizí tělesa jako např hřebíky n...

Страница 186: ... vlož ky podél druhé drážky 39 4 Přestavení na vysokou vodicí plochu je třeba pro vést analogicky 9 4 3 Šířka řezu obr 15 16 Při podélných řezech dřevěných dílů musí být pou žíván paralelní doraz 7 Paralelní doraz 7 lze namontovat na obě strany stolu pily 1 4 Vyjměte vnější přírubu a starý pilový kotouč stáh něte zešikma dolů z vnitřní příruby 5 Přírubu pilového kotouče před montáží nového pilovéh...

Страница 187: ...íslušném odborném obchodě Opotřebo vané posuvné dřevo včas nahradit Obrobky se mohou při řezání vzpříčit mezi paralelním dorazem a pilovým kotoučem mohou být pilovým kotoučem zachyceny a odmrštěny Proto upřednost ňujte nižší vodicí plochu paralelního dorazu viz obr 16 V případě potřeby přestavte dorazovou lištu viz 9 4 2 Pomocí stupnice 38 na stole pily 1 lze paralelní doraz 7 nastavit na požadova...

Страница 188: ...m musí odpovídat síťová přípojka zákazníka i použité prodlužovací kabely 1 Podlouhlá zarážka je nastavená na šířku řezu ob robku 2 Obrobek přitlačte k příložníku a pomocí posuvné tyče 14 ho posunujte ke konci rozvíracího klínu 10 1 3 Provádění šikmých řezů obr 22 Šikmé řezy jsou prováděny zásadně za použití pa ralelního dorazu 7 Paralelní doraz 7 musí být zásadně namontován zprava od pilového koto...

Страница 189: ...mohou být Poškození tlakem je li přívodní kabel veden ok nem nebo štěrbinou ve dveřích Prohnutí kvůli nevhodnému upevnění nebo vedení přívodního kabelu Zlomení kvůli přejíždění přes přívodní kabel Poškození izolace kvůli vytrhnutí z elektrické zá suvky ve stěně Protržení v důsledku stárnutí izolace Tyto vadné elektrické přívodní kabely nesmí být po užívány a kvůli poškození izolace jsou životu neb...

Страница 190: ...ybný prodlužovací kabel Vyměňte prodlužovací kabel Připojení k motoru nebo spínači není v pořádku Kontrola kvalifikovaným elektrikářem Vadný motor nebo spínač Kontrola kvalifikovaným elektrikářem Motor nemá žádný výkon pojistka vyskočí Průřez prodlužovacího kabelu není dostatečný Viz Elektrické připojení Přetažení způsobené tupým pilovým listem Vyměňte pilový list Spáleniny na řezné ploše Tupý pil...

Страница 191: ... ignorering er det livsfare fare for personskader eller skade av verktøyet Før igangsetting må bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksjonene leses og følges Bruk vernebriller Bruk hørselsvern Bruk åndedrettsvern ved støvutvikling OBS Fare for personskader Ikke grip inn i løpende sagblad Bruk beskyttelseshansker Beskyttelsesklasse II ...

Страница 192: ...lse fig 1 18 24 193 3 Leveringsomfang 193 4 Forskriftsmessig bruk 194 5 Sikkerhetsinstruksjoner 194 6 Tekniske data 199 7 Før maskinen settes i drift 199 8 Aufbau 199 9 Betjening 201 10 Drift 202 10 Transport fig 24 203 12 Vedlikehold 203 13 Oppbevaring 203 14 Elektrisk tilkobling 203 15 Avhending og resirkulering 204 16 Tiltak ved feil 205 ...

Страница 193: ... dette apparatet i tilfelle feilaktig håndtering ikke overholdelse av bruksinstruksjonene reparasjoner av tredjeparts ikke autoriserte fag arbeidere installering og bytting av uoriginale reservedeler feilaktig bruk feil i elektrisk system grunnet ikke overholdelse av elektriske spesifikasjoner og bestemmelsene VDE 0100 DIN 57113 VDE 0113 Vi anbefaler Les alle bruksinstruksjonene før montering og b...

Страница 194: ...ten Støpselet må på ingen måter endres Ikke bruk adapterplugger sammen med jordet el verk tøy Uendrede støpsler og passende stikkontak ter reduserer risikoen for elektrisk støt Bruksanvisning 4 Forskriftsmessig bruk Bordsirkelsagen er egnet for langs og tverrsnitt kun med tverrgående stopp av alle typer tre tilsvarende maskinstørrelsen Ingen typer rundtre får sages Maskinen skal kun anvendes til d...

Страница 195: ...ikker betjening og styring av el verktøyet i uforutsigbare situasjoner b Unngå kroppskontakt med jordete overflater til f eks rør radiatorer ovner og kjøleskap Det består en økt risiko for elektrisk støt når din kropp er jordet c Hold el verktøy unna regn og fuktighet Hvis det kommer inn vann i et el verktøy øker det te faren for elektrisk støt d Ikke misbruk tilkoblingsledningen til å bære el ver...

Страница 196: ... tilbakeslag j Før emnet jevnt inn Ikke bøy eller fordrei em net Hvis sagbladet klemmes fast slå straks av elektroverktøyet ta ut støpselet og utbedre årsaken til klemmingen 5 Service a El verktøyet skal kun repareres av kvalifisert fagpersonell og kun med original reservede ler Dermed sikres det at sikkerheten til el verk tøyet opprettholdes m ADVARSEL Under driften danner dette elektroverktøyet ...

Страница 197: ...evnt glatt gulv kan føre til ulykker d Fjern regelmessig sagspon og sagmugg un der sagbordet og eller fra støvavtrekket Ved fastsetting av sagbladet gjennom arbeids stykket kan det føre til tilbakeslag eller blokkering av motoren k Ikke fjern avsaget materiale mens sagen går Avsaget materiale kan bli sittende fast mellom sagbladet og anslagsskinnen eller i sikkerhets dekselet og fingrene dine kan ...

Страница 198: ...m anbefales i denne manualen På denne måten oppnår du at sagen gir optimal ytelse Hold hendene dine unna arbeidsområdet når mas kinen er i drift Slå av apparatet og trekk ut strømpluggen før du foretar justerings eller vedlikeholdsarbeider Sponansamlinger er brennbare og selvantenne lige e Sikre bordsirkelsagen En bordsirkelsag som ikke er korrekt sikret kan bevege seg og velte f Fjern justeringsv...

Страница 199: ...ontert og be vegelige deler lett kan beveges før strømbryteren slås på Forsikre deg om at opplysningene på merkeskil tet stemmer med nettverksopplysningene før du kobler til maskinen Koble kun maskinen til et riktig installert beskyttet el uttak som er sikret med minst 16 A 8 Aufbau Obs Kontakten må trekkes ut før det utføres vedlikeholds utrustings og monteringsarbeid på sirkelsagen Legg alle med...

Страница 200: ... 38 3 Kjør mutrene langs sporet 37 inn i anslagsskin nen 17 Anvisning Om en forbindelse skal sikres med skrue rundhode eller sekskant sekskantmutter og skive må skiven monteres under mutteren Sett inn skruene utenfra og innover sikre forbindelse ne med muttere innenfra Anvisning Trekk bare til muttere og skruer så hardt at de ikke kan falle ned under montering Om du trekker til muttere og skruer h...

Страница 201: ... fremover til den berører den tenkte 45 linjen 6 Trekk skruene 16a fast igjen 9 5 Bruk av tverranslaget fig 18 Ved tilskjæring må tverranslaget 2 forlenges med anslagsskinnen 17 fra parallellanslaget 7 fig 18 4 Fest anslagsskinnen 17 ved hjelp av skruene 16a på holderen 16 8 8 Montere tverranslag fig 18 1 Skyv tverranslaget 2 inn i sporet 40 til sagbor det 1 2 Løsne dreiehåndtaket 19 3 Drei tverra...

Страница 202: ...ykket fast mot tverranslaget 2 4 Slå på sagen 5 Skyv tverranslaget 2 og arbeidsstykket i retning av sagbladet 5 for å utføre snittet m Advarsel Hold alltid fast arbeidsstykket som fø res aldri det frie arbeidsstykket som skjæres av 9 5 1 Forlenge tverranslaget 1 Fjern anslagsskinnen 17 fra parallellanslaget 7 Dertil løsner du skruene 16a og løsner an slagsskinnen 17 fra holderen 16 2 Kjør mutrene ...

Страница 203: ...ader Årsaken kan være Trykkmerker når ledninger trekkes gjennom vindu eller døråpninger 6 Skyv tverranslaget 2 alltid så langt fremover til arbeidsstykket er skåret fullstendig gjennom 7 Slå igjen av sagen 8 Sagerester skal først fjernes etter at sagbladet har stoppet 10 3 Skjære sponplater For å hindre at snittkantene brekker ved skjæring av sponplater bør sagbladet 5 ikke stilles inn høyere enn ...

Страница 204: ...tig festing eller trekking av tilkoblingskabelen Snittskader om kabelen kjøres over Isoleringsskader som har oppstått når kabelen har blitt trukket voldsomt ut av kontakten Sprekker når isoleringen blir gammel Slike skadede tilslutningskabler skal ikke brukes og er livsfarlige på grunn av isoleringsskadene Kontroller regelmessig at tilkoblingskablene ikke er skadet Tilse at kabelen ikke er koblet ...

Страница 205: ...kringer Forlengelseskabel defekt Skift ut skjøteledningen Tilkoblinger til motoren eller bytte ut av drift Kontrolleres av kvalifisert elektriker Motor eller bryter defekt Kontrolleres av kvalifisert elektriker Motor utfører ikke sikringen svarer Tverrsnitt av skjøteledningen er ikke tilstrekkelig se Elektrisk tilkobling Overbelastning forårsaket av stump blad Skifte sagblad Brente områdene på gre...

Страница 206: ...risico van letsel of schade aan de machine Voor de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies lezen en naleven Draag een veiligheidsbril Draag een gehoorbeschermer Draag een stofmasker Let op Lichamelijk gevaar Niet in het draaiende zaagblad grijpen Draag beschermende handschoenen tijdens het gebruik van het apparaat Beschermingsklasse II dubbel geïsoleerd ...

Страница 207: ...el afb 1 18 24 208 3 Leveringsomvang 209 4 Doelmatig gebruik 209 5 Veiligheidswaarschuwingen 209 6 Technische gegevens 214 7 Vóór ingebruikneming 215 8 Montage 215 9 Bediening 217 10 Bedrijf 218 11 Vervoer afb 24 219 12 Onderhoud 219 13 Opbergen 219 14 Elektrische aansluiting 220 15 Afvalverwijdering en recyclage 220 16 Verhelpen van storingen 221 ...

Страница 208: ...aansprake lijk voor schade die aan of door dit apparaat ontstaat bij Ondeskundig gebruik Niet naleving van de gebruiksaanwijzing Reparaties door derden door onbevoegde perso nen Inbouw en vervanging van niet originele reserve onderdelen Niet reglementair gebruik Het uitvallen van de elektrische installatie bij niet naleving van de elektrische voorschriften en VDE bepalingen 0100 DIN 57113 VDE 0113...

Страница 209: ...lijke omgeving waarin zich brandbare vloeistoffen gas of stof bevin den Door elektrisch gereedschap ontstane von ken die het stof of de dampen kunnen ontsteken 3 Leveringsomvang Zaagbladbescherming Schuifstok Parallelaanslag Dwarsaanslag Tafelverbreding Eindstuk en schroeven voor tafelverbreding Montagemateriaal Ringsleutel 19 10 mm Ringsleutel 7 8 mm Gebruikshandleiding 4 Doelmatig gebruik De taf...

Страница 210: ...dschap Met het juiste elektrische gereed schap werkt u beter en veiliger in het aangegeven vermogensbereik b Gebruik geen elektrisch gereedschap waar van de schakelaar defect is Een elektrisch gereedschap dat niet meer in of uitgeschakeld kan worden is gevaarlijk en moet gerepareerd worden c Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik uit de buurt van het elektrische gereedschap Bij afbui...

Страница 211: ...wat kan leiden tot ernstig letsel c Trek de stekker uit het stopcontact en of ver wijder de uitneembare accu voordat u de ap paraatinstellingen wijzigt inzetstukken ver vangt of het elektrische apparaat weglegt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het elek trische gereedschap per ongeluk wordt gestart d Bewaar niet gebruikte elektrische apparaten buiten bereik van kinderen Laat het elektrisch appa...

Страница 212: ...ug slag b Geleid het werkstuk alleen tegen de draairich ting van de het zaagblad of snijwerktuig in Aanvoeren van het werkstuk in dezelfde richting als de draairichting van het zaagblad boven de ta fel kan er toe leiden dat het werkstuk en uw hand in het zaagblad wordt getrokken c Gebruik bij langssneden nooit de verstekaan slag om het werkstuk aan te voeren en ge bruik bij dwarssnedes met de vers...

Страница 213: ...schriften voor de behandeling van zaagbladen 1 Gebruik alleen inzetstukken als u weet hoe u er mee om moet gaan e Gebruik bij afgedekte zaagsnedes bijv vou wen gutsen of opdeling tijdens het omslaan een drukkam om het werkstuk tegen de tafel en de aanslagrail te geleiden Met een drukkam kunt u het werkstuk bij terugslag beter onder controle houden f Weeg met name voorzichtig bij het zagen in verbo...

Страница 214: ...inubedrijf met constante belasting 2 Houd rekening met het maximale toerental Het maximale toerental dat op het inzetstuk staat ver meld mag niet worden overschreden Houd u in dien aangegeven aan het toerentalbereik 3 Let op de draairichting van de motor en het zaag blad 4 Gebruik geen inzetstukken dat barsten vertoont Gooi het inzetstukken weg als het barsten ver toont Het is niet toegestaan om h...

Страница 215: ...elschroeven 26 losdraaien afb 5 LET OP Draai de kartelschroeven 26 er niet te ver uit 2 De geleidingsbuis 23 van de tafelverbreding 22 in de geleidingbussen 27 invoeren zie afb 4 5 S6 25 Continubedrijf met tussenbelasting cyclusduur 10 min Om de motor niet ontoelaatbaar te verwarmen mag de motor 25 van de cyclusduur met het aangegeven nominale vermogen worden gebruikt en moet vervol gens 75 van de...

Страница 216: ... 40 van de zaagta fel 1 schuiven 2 Draaigreep 19 loshalen 3 De eindstukken 24 in de geleidingsbuis 23 van de tafelverbreding 22 schuiven zoals in afb 6 is weergegeven 4 De eindstukken 24 met de schroeven 25 be vestigen zoals in afb 6 is weergegeven 5 De tafelverbreding 22 volledig eruit trekken en met de kartelschroeven 26 bevestigen zie afb 5 6 Nu de steunpoten 30 naar buiten klappen 7 De tafelve...

Страница 217: ...er bij het midden van het zaagblad begint en onder een hoek van 45 naar achteren verloopt 1 Benodigde zaagbreedte instellen 2 Schroeven 16a losdraaien en de aanslagrail 17 zo ver naar voren schuiven totdat de bedachte 45 lijn wordt geraakt 3 Schroeven 16a weer aanhalen 3 Dwarsaanslag 2 draaien totdat de pijl naar de gewenste hoek wijst 4 Draaigreep 19 weer aanhalen 8 9 Spanenafzuiging afb 13 LET O...

Страница 218: ... maaibreed te van het werkstuk 2 Druk op het werkstuk met openslaande hout te gen het hek spoor en het werkstuk met de duw stok 14 tot het einde van het spouwmes Duch push 9 5 Gebruik van de dwarsaanslag afb 18 Bij het zagen moet de dwarsaanslag 2 met de aan slagrail 17 vanuit de parallelaanslag 7 worden verlengd afb 18 9 5 1 Dwarsaanslag verlengen 1 De aanslagrail 17 van de parallelaanslag 7 ver ...

Страница 219: ...waar de gebruikshandleiding bij het elektrische apparaat 10 1 3 Uitvoeren van schuine sneden afb 22 Schuine sneden worden principieel uitgevoerd mits gebruikmaking van de parallelaanslag 7 De paralle laanslag 7 moet in principe rechts van het zaagblad worden gemonteerd Anders kunnen werkstukken bij het zagen tussen de parallelaanslag en het zaagblad ingeklemd en weggeslingerd worden 1 Zaagblad 5 o...

Страница 220: ...ektro nische apparatuur of uw afvalverwerkingsstation 14 Elektrische aansluiting De geïnstalleerde elektromotor is bedrijfsklaar aangesloten De aansluiting voldoet aan de rele vante VDE en DIN voorschriften De netaanslui ting van de klant en het gebruikte verlengsnoer moeten eveneens aan deze voorschriften vol doen Belangrijke aanwijzingen Bij overbelasting van de motor schakelt deze vanzelf uit N...

Страница 221: ...abel defect Vervang de verlengkabel Leidingen naar de motor of schakelaar in de juiste volgorde Gecontroleerd door de elektricien Motor of schakelaar defect Gecontroleerd door de elektricien Motor niet uit te voeren de zekering reageert Dwarsdoorsnede van de verlengkabel is niet voldoende zie Elektrische aansluiting Overbelasting veroorzaakt door botte mes zaagblad ruilen Verbrande gebieden op het...

Страница 222: ...m obrażeń lub uszkodzeniem narzędzia Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i prze strzegać wskazówek bezpieczeństwa Nosić okulary ochronne Nosić nauszniki ochronne W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe Uwaga Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Nie wkładać rąk w obraca jący się brzeszczot piły Noś rękawice robocze Klasa ochronności II podwójna ...

Страница 223: ...s 1 18 24 224 3 Zakres dostawy 225 4 Użycie zgodne z przeznaczeniem 225 5 Bezpieczeństwa 225 6 Dane techniczne 231 7 Przed uruchomieniem 231 8 Montaż 232 9 Obsługa 233 10 Eksploatacja 234 11 Transport rys 24 235 12 Konserwacja 236 13 Przechowywanie 236 14 Przyłącze elektryczne 236 15 Utylizacja i recykling 237 16 Pomoc dotycząca usterek 237 ...

Страница 224: ...kliencie Życzymy wiele radości i sukcesów w trakcie pracy z nowo nabytym urządzeniem Wskazówka W świetle obowiązującego prawa dotyczącego odpo wiedzialności za produkt producent tego urządzenia nie odpowiada za szkody które powstały w tym urzą dzeniu lub poprzez jego działanie podczas nieprawidłowej obsługi nieprzestrzegania instrukcji obsługi napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie nieautoryz...

Страница 225: ...zpieczeństwa i instrukcje Używany we wskazówkach dotyczące bezpieczeń stwa termin narzędzie elektryczne odnosi się do elektronarzędzi zasilanych z sieci z przewodem sie ciowym lub do narzędzi elektrycznych zasilanych za pomocą akumulatora bez przewodu sieciowego 3 Zakres dostawy Osłona tarczy tnącej Popychacz Ogranicznik równoległy Ogranicznik poprzeczny Rozszerzenie stołu Elementy końcowe i śruby...

Страница 226: ...ektronarzędzi również gdy użytkownik w wyniku wielokrotnego użycia jest zaznajomiony z obsługą elektronarzę dzia Brak czujności może w ułamku sekundy do prowadzić do powstania ciężkich obrażeń 1 Bezpieczeństwo w miejscu pracy a Utrzymywać obszar roboczy w czystości i zapewnić dobre oświetlenie Nieporządek lub brak oświetlenia obszaru roboczego może prowa dzić do wypadków b Nie pracować z narzędzie...

Страница 227: ...ozdzielający nie zapobie gnie skutecznie odbiciu 4 Zastosowanie i obsługa narzędzia elektrycz nego a Nie przeciążać narzędzia elektrycznego Uży wać narzędzia elektrycznego przeznaczone go do danej pracy Odpowiednie narzędzie elek tryczne umożliwia lepszą i bezpieczniejszą pracę w podanym zakresie mocy b Nie używać narzędzia elektrycznego którego włącznik jest uszkodzony Narzędzie elektrycz ne któr...

Страница 228: ...abianego zakleszczy się pomiędzy tarczą tnącą a ogranicznikiem równoległym lub in nym stałym obiektem f Aby zapewnić prawidłowe działanie klina rozdzielającego musi on wywierać wpływ na przedmiot obrabiany W przypadku cięcia przedmiotów obrabianych które są zbyt krótkie aby umożliwić wejście klina rozdzielającego nie spełnia on swojej funkcji Wskutek tego klin roz dzielający nie może zapobiec odbi...

Страница 229: ...rki i lub z instalacji odsysającej Nagromadzone trociny są palne i może dojść do samozapłonu W większości przypadków podczas odbicia przed miot obrabiany zostaje pochwycony przez tylną część tarczy tnącej podniesiony ze stołu pilarki i odrzucony w kierunku operatora Odbicie jest skutkiem niewła ściwego lub nieprawidłowego użycia pilarki stołowej Można go uniknąć przez zachowanie opisanych po niżej...

Страница 230: ...truowana zgodnie z naj nowszym stanem techniki i uznanymi zasadami techniki bezpieczeństwa Jednak podczas wy konywania prac mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe e Zabezpieczyć stołową pilarkę tarczową Nieprawidłowo zabezpieczona pilarka tarczowa może się przesunąć lub przewrócić f Usunąć narzędzia nastawcze resztki drewna itp ze stołowej pilarki tarczowej przed włą czeniem Odwrócenie uw...

Страница 231: ...kres dostawy jest kompletny Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń transportowych W miarę możliwości zachować opakowanie do za kończenia okresu gwarancyjnego Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przy padku stosowania nieprawidłowych elektrycznych przewodów przyłączeniowych Ponadto pomimo wszelkich podjętych kroków mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe Ryzyka szczątk...

Страница 232: ...OSTRZEŻENIE Ustawienie tarczy tnącej 5 na leży sprawdzać po każdej wymianie tarczy tnącej 1 Tarczę tnącą 5 nastawić na maks głębokość cięcia ustawić w pozycji 0 i zablokować patrz 9 2 m UWAGA Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mo gą służyć jako zabawka dla dzieci Nie pozwalać dzieciom na zabawę plastikowymi torebkami fo liami lub małymi częściami Istnieje niebezpie czeństwo połknięcia i udusz...

Страница 233: ...ładkę stołową 6 patrz 8 4 4 Poluzować śruby mocujące 33 5 Klin rozdzielnik 3 ustawić tak aby a odstęp między tarczą tnącą 5 i klinem roz dzielnikiem 3 wynosił maks 5 mm rys 10 a b tarcza tnąca 5 była ustawiona równolegle do klina rozdzielnika 3 6 Ponownie dokręcić śruby ustalające 33 i zamon tować wkładkę stołową 6 patrz 8 4 7 Ponownie zamontować osłonę tarczy tnącej 4 patrz 8 3 8 6 Montaż wymiana...

Страница 234: ...nii cięcia 1 Ogranicznik równoległy 7 ustawić odpowiednio do wysokości ciętego przedmiotu i żądanej sze rokości patrz 9 4 2 Włączyć pilarkę 9 3 Ustawianie kąta rys 14 Za pomocą stołowej pilarki tarczowej można wykony wać cięcia pod kątem w lewo pod kątem 0 45 do ogranicznika równoległego 7 m Przed każdym cięciem sprawdzić czy między szy ną ogranicznika 17 ogranicznikiem poprzecznym 2 a tarczą tnąc...

Страница 235: ...alcami ułożyć płasko na ciętym przedmiocie i wzdłuż ogranicznika równo ległego 7 nasuwać go na brzeszczot 5 4 Boczne prowadzenie lewą lub prawą ręką w za leżności od pozycji ogranicznika równoległego wykonywać tylko do przedniej krawędzi osłony brzeszczota 4 5 Przesuwać obrabiany element zawsze do końca klina rozszczepiającego 3 6 Odcięty odpad pozostawić na stole 1 dopóki brzeszczot 5 nie zatrzym...

Страница 236: ...tra kwadratowego Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycz nego mogą być przeprowadzane przez wykwalifiko wanego elektryka Elektronarzędzie należy chronić przed uderzenia mi i silnymi wstrząsami jakie mogą występować np podczas przewożenia samochodem Elektronarzędzie zabezpieczyć przed przewróce niem się i ześlizgnięciem Nigdy nie używać zabezpieczeń do przestawiania lub transportu 12 Konserw...

Страница 237: ...można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z róż nych rodzajów materiałów jak np metal i tworzywa sztuczne Uszkodzone części dostarczyć do punktu utylizacji Proszę poprosić o informację w sklepie specjalistycznym bądź w placówce samorządu lokal nego Zużytego sprzętu nie wolno wyrzucać wraz z od padami domowymi Symbol ten oznacza ...

Страница 238: ... življenjske nevarnosti nevarnosti tele snih poškodb ali poškodb orodja Pred zagonom preberite navodila za uporabo in varnostne napotke ter jih upo števajte Nosite zaščitna očala Nosite zaščito sluha Pri prašenju nosite zaščito dihal Pozor Nevarnost poškodb Ne posegajte v delujoč žagin list Nosite delovne rokavice Razred zaščite II dvojna izolacija ...

Страница 239: ...40 3 Obseg dostave 241 4 Predpisana namenska uporaba 241 5 Varnostni napotkii 241 6 Tehnični podatki 246 7 Pred prvim zagonom 247 8 Montaža 247 9 Upravljanje 248 10 Obratovanje 249 11 Transport sl 24 250 12 Vzdrževanje 251 13 Skladiščenje 251 14 Električni priključek 251 15 Odstranjevanje in ponovna uporaba 251 16 Pomoč pri motnjah 252 ...

Страница 240: ...pravi ali z uporabo te naprave zarad Neprimerne uporabe Neupoštevanja navodil za uporabo Popravila s strani nepooblaščenihin neusposoblje nih oseb Vgradnje in zamenjave neoriginalnih rezervnih de lov Neprimerne uporabe Napak na električnem sistemu nastalih zaradi ne upoštevanja električne specifikacije za napravo in pravil VDE 0100 DIN 57113 VDE 0113 Priporočamo Pred sestavo in uporabo stroja preb...

Страница 241: ...ahko vnamejo prah ali hlape c Otroci in druge osebe se vam ne smejo pribli ževati medtem ko uporabljate električno orodje Če vas zamotijo lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem 3 Obseg dostave Zaščita žaginega lista Potisna palica Vzporedni omejevalnik Prečni naslon Razširitev mize Končni deli in vijaki za razširitev mize Montažni material Obročasti ključ 19 10 mm Obročasti ključ 8 mm Navod...

Страница 242: ...lovanje električnega orodja omejeno Pred uporabo električnega orodja je treba popraviti poškodovane dele Veliko nesreč se zgodi zaradi slabo vzdrževanih električnih orodij 2 Električna varnost a Priključni vtič električnega orodja se mora prilegati v vtičnico Vtiča ni dovoljeno na noben način spreminjati Adapterskih vtičev ne uporabljajte z električ nimi orodji ki so zaščitno ozemljena Nespre menj...

Страница 243: ...zdalji od žaginega lista e Uporabite samo priloženo potisno palico pro izvajalca ali ustrezno izdelano potisno palico S potisno palico boste zagotovili zadostno razda ljo med roko in žaginim listom f Rezalna orodja morajo biti ostra in čista Skrb no negovana rezalna orodja z ostrimi rezalnimi ro bovi se manj zatikajo in jih je mogoče lažje voditi g Električno orodje pribor vložna orodja itd uporab...

Страница 244: ...gi nim listom zatikanje in povratni udarec i Nikoli ne žagajte več obdelovancev ki so zlo ženi eden na drugega ali eden za drugim Žagin list lahko zagrabi vsaj en del in povzroči po vratni udarec f Nikoli ne uporabljajte poškodovane ali naža gane potisne palice Poškodovana potisna palica se lahko zlomi pri čemer lahko roko po nesreči potisnete v žagin list g Nikoli ne delajte z golimi rokami Vedno...

Страница 245: ...trjeno 12 Priložen žagin list uporabljajte samo za žaganje lesa nikoli za obdelavo kovin 13 Uporabite pravilen žagin list za material ki ga že lite obdelovati 14 Uporabljajte le žagin list s premerom ki se ujema s podatki na žagi j Če želite znova zagnati žago z žaginim listom v obdelovancu žagin list v reži poravnajte tako da se žagini zobje ne zatikajo v obdelo vancu Če se žagin list zatika lahk...

Страница 246: ... vrtljajev glede na oznako na električnem orodju 16 Uporabljajte le žagine liste ki jih priporoča proi zvajalec in ki če so predvideni za rezanje lesa ali podobnih materialov izpolnjujejo zahteve iz stan darda EN 847 1 17 Nosite primerno osebno zaščitno opremo kot je zaščita za sluh zaščitne rokavice za rokovanje z žaginimi listi 18 Uporabljajte samo žagine liste ki jih priporoča proizvajalec in i...

Страница 247: ... Dvignite zaščito žaginega lista in jo spustite Zaščita žaginega lista bi se morala samo dejno premakniti nazaj v izhodiščni položaj OPOZORILO Emisije hrupa lahko med dejansko uporabo električnega orodja odstopajo od navedenih vrednosti odvisno od vrste in načina uporabe elek tričnega orodja še posebej od vrste obdelovanca s katerim delate Sprejmite ukrepe za zaščito pred obremenitvami zaradi hrup...

Страница 248: ...izni vstavek 6 obrabi ali poškoduje ga zamenjajte kajti v nasprotnem primeru obstaja večja nevarnost poškodb 1 Žagin list postavite v spodnji položaj glejte raz delek 9 2 2 Odstranite zaščito žaginega lista 4 3 Odstranite vijake miznega vstavka 32 4 Odstranite mizni vstavek 6 5 Montaža miznega vstavka 6 poteka v obratnem vrstnem redu 8 5 Nastavitev zagozde za cepljenje sl 9 m OPOZORILO Izvlecite o...

Страница 249: ...ginega lista 4 mora ves čas biti spuščena na obdelovanec Delovni položaj ne sme nikoli biti v liniji z linijo poteka žaganja Pritisnite preobremenitve no stikalo 10 Napravo vklopite s pritiskom na zeleno tipko I 9 2 Nastavljanje globine reza sl 1 Z obračanjem ročnega kolesca 8 lahko žagin list 5 nastavite na želeno globino reza V nasprotni smeri urnega kazalca večja globina reza V smeri urnega kaz...

Страница 250: ...ransport 1 Paralelni pislon 7 nastavite na tako da bo ustre zal višini obdelovanca in želeni širini glej 9 4 2 Vklopite žago 3 Roke z zaprtimi prsti položite na obdelovanec in obdelovanec vzdolž paralelnega prislona 7 poti snite v žagin list 5 4 Stransko vodenje z levo ali desno roko glede na položaji paralelnega prislona le do sprednjega roba zaščitnega pokrova 4 5 Obdelovanec vedno porinite do k...

Страница 251: ...trgovini ali na občinski upravi 12 Vzdrževanje m OPOZORILO Pred vsakim nastavljanjem vzdrževanjem ali popra vilom izvlecite omrežni vtič 12 1 Splošni vzdrževalni ukrepi Na zaščitni opremi prezračevalnih režah odse sovalnih odprtinah in ohišju motorja mora biti čim manj prahu in umazanije Odstranite žagine ostruž ke in prah s sesalnikom in ščetko Poleg tega jih izpihajte s stisnjenim zrakom z nizki...

Страница 252: ...te žagin list Odpadne opreme ne odvrzite med gospodinjske odpadke Ta simbol označuje da je tega izdelek v skladu z Direktivo o odpadni električni in elektronski opremi 2012 19 EU in v skladu z nacionalno zakonodajo ni dovoljeno odvreči med gospo dinjske odpadke Ta izdelek je treba dostaviti na ustrezno zbirno mesto Lahko ga na primer vrnete ob nakupu podobnega izdelka ali pa ga dostavite v zbirni ...

Страница 253: ... 3 Isporučena oprema 255 4 Namjenska uporaba 256 5 Sigurnosne napomene 256 6 Tehnički podatci 261 7 Prije stavljanja u pogon 261 8 Montaža 261 9 Rukovanje 263 10 Rad 264 11 Transport sl 24 265 12 Održavanje 265 13 Skladištenje 265 14 Priključivanje na električnu mrežu 265 15 Zbrinjavanje i recikliranje 266 16 Otklanjanje neispravnosti 267 ...

Страница 254: ...i životna opasnost opa snost od ozljeda ili opasnost od oštećenja alata Prije stavljanja u pogon pročitajte i poštujte priručnik za rukovanje i sigurnosne napomene Nosite zaštitne naočale Nosite zaštitu za sluh Nosite masku protiv prašine Nosite zaštitne rukavice POZOR Opasnost od ozljeda Na zahvaćajte u list pile dok radi Razred zaštite II Dvostruka izolacija ...

Страница 255: ... važećem njemačkom Zakonu o odgovornosti za proizvode proizvođač ovog stroja nije odgovoran za štete koje nastanu na stroju ili koje stroj prouzroči nestručnim rukovanjem nepridržavanja priručnika za uporabu popravcima koje obave neovlašteni stručnjaci montažom i zamjenom neoriginalnih rezervnih di jelova nenamjenske uporabe kvarova električnog sustava zbog nepridržavanja propisa i odredaba o elek...

Страница 256: ...erske utikače zajedno s uzemljenim električnim alatima Neizmijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara Priručnik za rukovanje 4 Namjenska uporaba Stolna kružna pila služi uzdužnom i poprečnom reza nju samo s poprečnim graničnikom svih vrsta drva ovisno o veličini stroja Ne smije se rezati oblo drvo svih veličina Stroj se smije rabiti samo prema namjeni Svaka druga...

Страница 257: ... cirano stručno osoblje i to samo s originalnim rezervnim dijelovima Tako ćete biti sigurni da je električni alat i dalje siguran b Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površi nama kao što su cijevi radijatori štednjaci i hladnjaci Postoji povećan rizik od električnog udara kad je vaše tijelo uzemljeno c Ne izlažite električne alate kiši ili vlazi Prodiranje vode u električni alat povećava rizik...

Страница 258: ... uglavljivanje lista pile i povratni udarac j Jednoliko dovodite izradak Ne savijajte ili izvijajte izradak Ako se list pile zaglavi od mah isključite električni alat izvucite elek trični utikač i otklonite uzrok zaglavljivanja Zaglavljivanje lista pile izratkom može uzrokovati povratni udarac ili blokiranje motora m UPOZORENJE Ovaj električni alat tijekom rada proizvodi elektroma gnetsko polje To...

Страница 259: ...se samoinicijativno zapaliti e Osigurajte stolnu kružnu pilu Neispravno osi gurana stolna kružna pila može se pomaknuti ili prevrnuti k Ne uklanjajte otpiljeni materijal dok se pila kreće Otpiljeni materijal može se uglaviti između lista pile i granične tračnice ili u zaštitni pokrov i prilikom uklanjanja povući vaše prste u list pile Is ključite pilu i pričekajte dok se list pile ne zaustavi a te...

Страница 260: ...prije nego što je uključite Otklanjanje ili moguća uglavljivanja mogu biti opasni g Uvijek rabite listove pile ispravne veličine i s prikladnim prihvatnim provrtom npr rombič nim ili okruglim Listovi pile koji ne pristaju mon tažnim dijelovima pile rade ekscentrično i uzroku ju gubitak kontrole h Nikada ne rabite oštećen ili pogrešan montaž ni materijal za list pile kao što su npr prirubni ce podl...

Страница 261: ...ruglom gla vom ili imbus vijkom šestobridnim maticama i pod ložnim pločicama ispod matice postavite podložnu pločicu Vijke utaknite izvana prema unutra a spojeve zašti tite maticama iznutra 6 Tehnički podatci Izmjenični motor 220 240 V 50 Hz Ulazna snaga 1200 Watt S1 1500 Watt S6 25 Brzina vrtnje u praznom hodu n0 4800 min 1 List pile od tvrdog metala ø 210 x ø 30 x 2 6 mm Broj zuba 24 Debljina ra...

Страница 262: ...lelno prema listu pile 5 Po potrebi ponovno kalibrirajte s pomoću ljestvice 38 3 Uvucite kamene utore duž utora 37 u graničnoj tračnici 17 4 Pričvrstite graničnu tračnicu 17 s pomoću vijaka 16a za držač 16 Matice i vijke tijekom montaže zategnite tek toliko da ne mogu ispasti Ako matice i vijke pritegnete ili zategnete prije konačne montaže nećete moći obaviti konačnu montažu 8 2 Montiranje prošir...

Страница 263: ...ezanja poprečni graničnik 2 s graničnom tračnicom 17 potrebno je produljiti od paralelnog graničnika 7 sl 18 9 5 1 Produljivanje poprečnog graničnika 1 Skinite graničnu tračnicu 17 s paralelnog granič nika 7 U tu svrhu olabavite vijke 16a i otpustite graničnu tračnicu 17 s držača 16 2 Uvucite kamene utore duž utora u graničnoj trač nici 17 8 8 Montiranje poprečnog graničnika sl 18 1 Ugurajte popre...

Страница 264: ...iljenje i namjestite ga na željenu kutnu mjeru vidi 9 5 2 Uporabite graničnu tračnicu 17 3 Pomičite poprečni graničnik 2 uvijek toliko dok se izradak potpuno ne odreže 4 Uključite pilu 5 Pomičite poprečni graničnik 2 i izradak u smjeru lista pile 5 kako biste obavili rez 3 Pričvrstite graničnu tračnicu 17 s pomoću nazu bljenih vijaka 18 za poprečni graničnik 2 POZOR Ne pomičite graničnu tračnicu p...

Страница 265: ...dne utičnice Pukotine zbog starenja izolacije m UPOZORENJE Uvijek čvrsto držite vođeni izra dak a nikada slobodni izradak koji se reže Pomičite poprečni graničnik 2 uvijek toliko dok se izradak potpuno ne odreže 6 Isključite pilu 7 Otpad od rezanja uklonite tek kada list pile miruje 10 3 Rezanje iverica Kako bi se spriječilo odlamanje reznih rubova prili kom rezanja iverica list pile 5 ne bi treba...

Страница 266: ...Uređaj i njegov pribor sastoje se od raznih materi jala kao što su metal i plastike Neispravne dijelove odnesite na zbrinjavanje posebnog otpada O tome se raspitajte u specijaliziranoj trgovini ili u općinskoj upravi Starim uređajima nije mjesto u kućnom otpadu Ovaj simbol upozorava na to da se ovaj proi zvod sukladno Direktivi o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi 2012 19 EU i nacional ni...

Страница 267: ...žnog osigurača Provjerite mrežni osigurač Neispravan produžni kabel Zamijenite produžni kabel Neispravni priključci na motoru ili sklopci Dajte na pregled električaru Neispravan motor ili sklopka Dajte na pregled električaru Motor ne proizvodi snagu osigurač se aktivira Nedovoljan presjek produžnog kabelad Vidi Električni priključak Preopterećenje zbog tupog lista pile Zamijenite list pile Zagorje...

Страница 268: ...4 ábra 270 3 Szállított elemek 271 4 Rendeltetésszerűi használatg 271 5 Biztonsági utasítások 271 6 Technikai adatok 276 7 Az üzembe helyezés előtt 277 8 Felépítés 277 9 Kezelés 279 10 Üzem 280 11 Szállítás 24 ábra 281 12 Karbantartás 281 13 Tárolás 281 14 Elektromos csatlakoztatás 281 15 Megsemmisítés és újrahasznosítás 282 16 Hibaelhárításe 283 ...

Страница 269: ...tveszélyt sérülésveszélyt vagy a szerszám károsodását idézheti elő Üzembe helyezés előtt olvassa el és vegye figyelembe a kezelési útmutatót és a biztonsági utasításokat Viseljen védőszemüveget Viseljen hallásvédőt Porképződés esetén viseljen megfelelő légzésvédőt Figyelem Sérülésveszély Ne nyúljon a működő fűrészlaphoz Viseljen védőkesztyűt II védelmi osztály kettős szigetelés ...

Страница 270: ...t a következő esetekben szakszerűtlen kezelés a használati utasítások be nem tartása harmadik személy által végzett szakképzetlen ja vítások nem eredeti alkatrészek beszerelése és cseréje szakszerűtlen használat az elektromos rendszer kiesése az elektromos elő írások illetve a VDE 0100 DIN 57113 VDE 0113 szabályozások be nem tartása miatt Javaslatok Mielőtt a berendezést összeszerelné és üzembe he...

Страница 271: ...anásveszélyes környezetben ahol éghető folyadékok gázok vagy porok találha tók Az elektromos szerszámok szikráznak és a szikrák meggyújthatják a port és a gőzöket 3 Szállított elemek Fűrészlapvédő Tolóbot Párhuzamos ütköző Keresztütköző Asztalszélesítő Végdarabok és csavarok az asztalszélesítőhöz Szerelőanyag Csillagkulcs 19 10 mm Csillagkulcs 8 mm Kezelési útmutató 4 Rendeltetésszerűi használatg ...

Страница 272: ... romos szerszámmal jobban és biztonságosabban dolgozhat a megadott teljesítménytartományban b Ne használjon olyan elektromos szerszámot amelynek hibás a kapcsolója Az az elektromos szerszám amelyet nem lehet be vagy kikapcsol ni veszélyesnek számít és meg kell javítani c Az elektromos szerszám használata során tartsa távol a gyermekeket és más személye ket A figyelem elterelése miatt elveszítheti ...

Страница 273: ...gyakorolnia Az olyan munkadarabokban végzett vágások esetén amelyek túl rövidek a hasítóék nem képes kifej teni a hatását Ilyen feltételek mellett a hasítóék nem képes megakadályozni a visszacsapódást c Húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóal jzatból és vagy vegye ki a kivehető akkumu látort mielőtt beállításokat végez a készülé ken cserélhető szerszámokat cserél ki vagy félreteszi az elektromos...

Страница 274: ...az ütközősín található Visszacsapódás esetén a munkadarab nagy se bességgel dobódhat ki a fűrészlap előtt azzal egy vonalban álló személyek irányába g A hasítóékhez illő fűrészlapot használjon Ahhoz hogy a hasítóék megfelelően működjön a fűrészlap átmérőjének illeszkednie kell a meg felelő hasítóékhez a fűrészlap törzslapjának vé konyabbnak kell lennie a hasítóéknél és a fog szélességnek nagyobbna...

Страница 275: ...rányban van felszerelve Az asztali körfűrésszel ne használjon csiszolókorongot vagy drótkefetárcsát b A munkadarab húzásához vagy megtámasz tásához soha ne nyúljon a fűrészlap fölé vagy mögé Véletlenül megérintheti a fűrészlapot vagy a mun kadarab visszacsapódhat és a gép beránthatja az ujját a fűrészlaphoz c Soha ne tartsa vagy nyomja rá a levágandó munkadarabot a forgó fűrészlapra Ha a levágandó...

Страница 276: ... Max vágási magasság 45 45 mm Max vágási magasság 0 48 mm Elfordítható fűrészlap 0 45 balra Elszívó csatlakozó ø 35 mm A fűrészlap helytelen felszerelése vagy a nem ajánlott tartozékok használata súlyos sérüléseket okozhat A fűrészlapok kezelésére vonatkozó biztonsági utasítások 1 Akkor használja az elektromos szerszámot ha ismeri a használatával kapcsolatos tudnivalókat 2 Figyeljen a legmagasabb ...

Страница 277: ...es hessenek ki Ha már a végső összeszerelés előtt erősen rögzíti az anyákat és csavarokat a végső összeszerelés nem hajtható végre Tömeg kb 14 kg Gépméret bővítéssel Sz x H x Ma 485 x 630 x 440 mm S1 folyamatos üzem állandó terheléssel S6 25 folyamatos működés szakaszos terheléssel ciklu sidő 10 perc Ahhoz hogy a motor ne melegedjen fel túlságosan a motor a ciklusidő 25 ában a megadott névleges te...

Страница 278: ...öző felszerelése 18 ábra 1 Tolja a keresztütközőt 2 a fűrészasztal 1 hor nyába 40 8 2 Az asztalszélesítő felszerelése 4 6 ábra 1 Oldja ki a recézett fejű csavarokat 26 5 ábra FIGYELEM Ne csavarja ki túlságosan a recézett fejű csavarokat 26 2 Vezesse be az asztalszélesítő 22 vezetőcsöveit 23 a vezetőperselyekbe 27 lásd a 4 5 ábrát 3 A 6 ábrán látható módon tolja be a végdarabokat 24 az asztalszéles...

Страница 279: ...csavarokat 16a és annyira tolja előre az ütközősínt 17 hogy érintse a képzelt 45 os vonalat 3 Húzza meg újra a csavarokat 16a 9 5 A keresztütköző használata 18 ábra Méretre vágásnál a keresztütközőt 2 az ütközősín nel 17 kell meghosszabbítani a párhuzamos üt közőtől 7 indulva 18 ábra 2 Lazítsa meg a forgó markolatot 19 3 Fordítsa el a keresztütköző 2 addig amíg a nyíl a kívánt szögméretet nem muta...

Страница 280: ...égzendőek el A párhuzamos ütközőt 7 alapvetően a fűrészlaptól jobbra kell felszerelni Ellenkező esetben a fűrésze lés közben a munkadarabok beszorulhatnak a párhu zamos ütköző és a fűrészlap közé valamint a fűrész lap elsodorhatja őket 1 Beállítani a fűrészlapot 5 a kívánt szögmértékre lásd a 9 3 at 9 5 1 A keresztütköző meghosszabbítása 1 Távolítsa el az ütközősínt 17 a párhuzamos üt közőről 7 Eh...

Страница 281: ...A csatlakozás megfelel a vonatkozó VDE és DIN rendelkezéseknek A vásárló által hasz nált hálózati csatlakozó valamint az általa hasz nált hosszabbító vezeték is feleljen meg ezeknek az előírásoknak 2 A munkadarab szélessége és magassága szerint beállítani a párhuzamos ütközőt 7 lásd a 9 4 at 3 A munkadarab szélességnek megfelelően elvé gezni a vágást lásd 10 1 10 2 Harántvágások véghezvitele 23 áb...

Страница 282: ...k ha a csatlakozóvezetéket ablak vagy ajtóréseken keresztül vezeti Törési helyek a csatlakozóvezetékek szakszerűt len rögzítése vagy vezetése miatt Vágási helyek a csatlakozóvezetéken való áthaj tás miatt Szigetelés sérülése a fali csatlakozóaljzatból való kiszakítás miatt Repedések a szigetelés öregedése miatt Ne használjon ilyen sérült elektromos csatlakozóve zetékeket mivel használatuk a sziget...

Страница 283: ... Cserélje ki a hosszabbító kábelt A motor vagy a kapcsoló csatlakoztatása nincs rendben Ellenőriztesse szakképzett villanyszerelővel A motor vagy a kapcsoló meghibásodása Ellenőriztesse szakképzett villanyszerelővel A motor nem ad le teljesítményt a biztosíték kiold A hosszabbító kábel keresztmetszete nem elegendő Lásd Elektromos csatlakoztatás Az életlen fűrészlap túlterhelést okoz Cserélje ki a ...

Страница 284: ...40 121 120 2 60 112 40 111 110 109 84 83 82 81 80 46 36 29 70 71 41 72 73 74 44 42 11 36 35 34 33 32 17 30 17 29 25 18 19 17 15 16 13 12 49 29 50 51 52 53 54 55 57 17 29 28 56 58 28 41 60 59 59 60 40 61 63 64 14 62 130 131 5 8 2 9 10 136 137 138 139 11 140 132 99 98 97 96 31 71 143 145 146 7 40 150 ...

Страница 285: ...iezeitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungfürdasGerätoderfüretwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung der Kundendienststelle vorzulegenbzw einzusenden WirdeinGerätunvollständig ohnedenkomp...

Страница 286: ...svar under EU direktiv og standar der for følgende artikkel LV apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti šādu rakstu 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Be...

Страница 287: ...e dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por da...

Страница 288: ...ð ábyrgjumst í tilfelli réttrar meðhöndlunar yfir lögbundið ábyrgðartímabil frá afhendingu að við skiptum um hvern vélarhlut án kostnaðar sem ónothæfur er vegna gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan ákveðins tímabils Af því er tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af okkur ábyrgjumst við af því leiti aðeins að við eigum rétt á ábyrgðarkröfum gagnvart birgðasölum Kostnaður vegna uppsetni...

Отзывы: