background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

DE | 17 

vormontierten Rahmen verbinden und mit 
den Sicherungsschrauben (14), kleinen 
Unterlegscheiben (11), kleinen Federringen (12) 
und den kleinen Muttern (15) befestigen.

•  Die Gummifüße (7) auf den unteren Standfuß (1) 

stecken.

•  Drehen Sie das komplette Untergestell um und 

stellen Sie es auf einen ebenen Boden. Alle 
Schrauben mit einem Gabelschlüssel (nicht im 
Lieferumfang enthalten) befestigen.

•  Stellen Sie die Maschine auf den Unterbau und 

sichern Sie diese durch ihre Befestigungslöcher 
mit den Sechskantschrauben (8), den großen 
Federringen (10), den großen Unterlegscheiben 
(13) und den großen Muttern (9).

7.6   Prüfung  Sicherheitseinrichtung Sägeblatt-

schutz beweglich (5)

Der Sägeblattschutz schützt vor versehentlichem 

Berühren  des  Sägeblattes  und  vor  herumfliegenden 

Spänen.

Funktion überprüfen. 

Dazu die Säge nach unten klappen:
•  Der Sägeblattschutz muss das Sägeblatt beim He-

runterschwenken freigeben, ohne andere Teile zu 
berühren.

•  Beim Hochklappen der Säge in die Ausgangsstel-

lung muss der Sägeblattschutz automatisch das 
Sägeblatt abdecken.

8.  Aufbau und Bedienung

8.1  Kapp- und Gehrungssäge aufbauen (Abb.1 - 3)

•  Den Drehtisch (13) durch Lockern der Feststell-

schraube (7) lösen.

•  Mit dem Handgriff (3) den Drehtisch (13) auf den 

gewünschten Winkel einstellen.

HINWEIS

Die Kappsäge kann mit dem Drehtisch nach links 
und rechts gedreht werden. Anhand der Skala ist 
eine absolut exakte Winkeleinstellung möglich. Die 
Winkel 0° bis 45° können durch Rastereinstellun-
gen nach jeweils 15°, 22,5°, 30° präzise und schnell 
eingestellt werden.

•  Die Feststellschraube (7) wieder festziehen, um 

den Drehtisch zu fixieren.

•  Durch leichtes Drücken des Maschinenkopfes (4) 

nach unten und gleichzeitiges Herausziehen des 
Sicherungsbolzens (25) aus der Motorhalterung, 
wird die Säge aus der unteren Stellung entriegelt.

•  Maschinenkopf (4) nach oben schwenken.
•  Die Spannvorrichtung (15) kann sowohl links als 

auch rechts an dem feststehenden Sägetisch (9) 
befestigt werden. Stecken Sie die Spannvorrich-
tung (15) in die dafür vorgesehene Bohrung an der 
Hinterseite der Anschlagschiene (8) und sichern 
diese über die Feststellschraube (19).

7.2 Montage der Werkstückauflagen (Abb. 2 - 3)

•  Lösen Sie die Feststellschraube (14) und führen die 

Werkstückauflage durch die vorgesehene Bohrung 

seitlich am feststehenden Sägetischs.

• 

Achten Sie darauf, dass die Werkstückauflage (18) 

ebenso durch die beiden Laschen an der Unterseite 
geführt wird.

•  Anschließend ziehen Sie die Feststellschraube (14) 

wieder fest.

•  Diesen Vorgang wiederholen Sie ebenso auf der 

anderen Seite.

7.3 Montage des Standbügels (Abb. 2 - 3)

•  Lösen Sie die Feststellschraube (20) an der Unter-

seite der Säge und führen den Standbügel (21) 
durch die vorgesehenen Bohrungen an der Rück-
seite der Säge.

•  Anschließend ziehen Sie die Feststellschraube (20) 

wieder an.

7.4 Spänefangsack (Abb. 4)

Die Säge ist mit einem Spänefangsack (17) für Späne 
ausgestattet.

Drücken Sie die Metallringflügel des Staubbeutels zu

-

sammen und bringen Sie ihn an der Auslassöffnung 
im Motorbereich an.
Der Spänefangsack (17) kann über den Reißver-
schluss auf der Unterseite entleert werden.

Anschluss an eine externe Staubabsaugung

•  Schließen Sie den Absaugschlauch an die Staub-

absaugung an.

•  Die Staubabsaugung muss für das zu bearbeitende 

Material geeignet sein.

•  Benutzen Sie zum Absaugen von besonders ge-

sundheitsschädlichen oder krebserregenden Stäu-
ben eine spezielle Absaugvorrichtung.

7.5 Montage des Untergestells (Abb. 16-19)

Hinweis:

 Die Schrauben für die Vormontage nur mit 

der Hand anziehen.

•  Zwei obere Standfüße (2) und zwei untere 

Standfüße (1) auf den Boden legen und zwei der 
Schraubenlöcher parallel zueinander ausrichten. 
Der untere Standfuß (1) sitzt außerhalb des oberen 
Standfußes (2).

•  Eine lange Querstrebe (3) und eine lange 

Verbindungsstrebe (4) zwischen die Standfüße 
legen und die Schraubenlöcher ausrichten. Die 
Kante der langen Querstrebe (3) und der langen 
Verbindungsstrebe (4) müssen in Richtung des 
unteren Standfußes (1) zeigen.

•  Die Sicherungsschrauben (14) in die 

Schraubenlöcher einsetzen und mit den kleinen 
Unterlegscheiben (11), den kleinen Federringen 
(12) und den kleinen Muttern (15) befestigen.

•  Die kurzen Querstreben (5) und die kurzen 

Verbindungsstreben (6) mit den beiden 

Содержание 5901101986

Страница 1: ...g Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft DE Kapp und Gehrungss ge Originalbedienungsanleitung 7 23 GB Undercut Mitre Saw Translation of original instruction manual 24 36 Art Nr 5901...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 1 4 14 15 11 3 5 6 7 8 9 10 12 13 16 17 1 2 2 18 14 19 20 22 23 21 15 4 17 3 18 14 20 21 24a 24 25 7 5 26 26a A 25 6 13 38...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 6 8a 8b 22 8 27 28 7 8 11 33 34 12 36 35 36 B 22 22a 10 29 30 5 6 9 32 23 4 13 37 31 12...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 15 14 F F F F...

Страница 6: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 7 2 1 2 3 6 5 4 15 12 11 14 2 1 3 4 5 7 6 8 9 10 11 12 13 14 15 8 10 13 9 16 17 18 19...

Страница 7: ...2 Ger tebeschreibung Abb 1 13 9 3 Lieferumfang 10 4 Bestimmungsgem e Verwendung 10 5 Sicherheitshinweise 10 6 Technische Daten 16 7 Vor Inbetriebnahme 16 8 Aufbau und Bedienung 17 9 Transport Abb 13 2...

Страница 8: ...T CH Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Geh rschutz tragen DE AT CH Atemschutz tragen DE AT CH Achtung Verletzungsg...

Страница 9: ...lten den Produkthaftungsgesetz nicht f r Sch den die an diesem Ger t oder durch dieses Ger t entstehen bei unsachgem er Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht...

Страница 10: ...Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge mit Netzleitung oder auf akkube triebene Elektrowerkzeuge ohne Netzleit...

Страница 11: ...ie Sicher heitsregeln f r Elektrowerkzeuge hinweg auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzunge...

Страница 12: ...schwenken den S gekopf nach unten und dr cken die S ge durch das Werk st ck Bei ziehendem Schnitt besteht die Gefahr dass das S geblatt am Werkst ck aufsteigt und die S geblatteinheit dem Bediener gew...

Страница 13: ...zu einem Verletzungsrisiko f hrt e Kreuzen Sie nie die Hand ber die vorgese hene Schnittlinie weder vor noch hinter dem S geblatt Abst tzen des Werkst cks mit ge kreuzten H nden d h Halten des Werkst...

Страница 14: ...nommen werden Sicherheitshinweise f r den Umgang mit S ge bl ttern 1 Verwenden Sie keine besch digten oder defor mierten S gebl tter 2 Verwenden Sie keine S gebl tter mit Rissen Mustern Sie gerissene...

Страница 15: ...5 Alte und neue Batterien sowie Batterien unter schiedlichen Typs oder Herstellers nicht mi schen Alle Batterien eines Satzes gleichzeitig wechseln 6 Verbrauchte Batterien unverz glich aus dem Ge r t...

Страница 16: ...ie en der Ma schine dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten bereinstimmen 7 1 Montage des Werkst ckspanners Abb 2 L sen Sie die Feststellschraube 19 und montieren den Werkst ckspanner 15...

Страница 17: ...die Spannvorrich tung 15 in die daf r vorgesehene Bohrung an der Hinterseite der Anschlagschiene 8 und sichern diese ber die Feststellschraube 19 7 2 Montage der Werkst ckauflagen Abb 2 3 L sen Sie di...

Страница 18: ...und mit dem Handgriff 3 den Maschinenkopf 4 nach links auf 45 neigen 45 Anschlagwinkel B zwischen S geblatt 6 und Drehtisch 13 anlegen Der Maschinenkopf 4 kann durch L sen der Fest stellschraube 23 na...

Страница 19: ...sorgf ltig reinigen Das neue S geblatt 6 in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen und festziehen Sicherungsmutter 22a l sen und Justierschraube 22 soweit verstellen bis der Winkel zwischen S geblat...

Страница 20: ...Ver brauchsmaterialien ben tigt werden Verschlei teile Kohleb rsten S geblatt Tischeinla gen Sp nefangs cke nicht zwingend im Lieferumfang enthalten Achtung Die Schnittschr ge der Z hne d h die Drehr...

Страница 21: ...einer effektiven Nut zung nat rlicher Ressourcen bei Informationen zu Sammelstellen f r Altger te erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung dem ffentlich rechtlichen Entsor gungstr ger einer autorisierte...

Страница 22: ...rreicht die Betriebsgeschwin digkeit nicht Spannung zu niedrig Wicklungen besch digt Kondensator durchgebrannt Spannung durch Elektrizit tswerk kontrollieren lassen Motor durch einen Fachmann kontroll...

Страница 23: ...25 2 Device description fig 1 13 25 3 Scope of delivery 26 4 Proper use 26 5 Safety information 26 6 Technical data 30 7 Before starting the equipment 31 8 Attachment and operation 32 9 Transport fig...

Страница 24: ...the equipment GB Before commissioning read and observe the operating instructions and safe ty instructions GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask GB Important Risk of injur...

Страница 25: ...uct or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and r...

Страница 26: ...eep children and bystanders away while op erating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Nev er modify the plug in any way...

Страница 27: ...will ensure that the safety of the power tool is maintained tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or ground ed surfaces such...

Страница 28: ...eing thrown q If the workpiece or blade becomes jammed turn the mitre saw off Wait for all moving parts to stop and disconnect the plug from the power source and or remove the battery Warning This ele...

Страница 29: ...hen work to free the jammed materi al Continued sawing with a jammed workpiece could cause loss of control or damage to the mi tre saw r After finishing the cut release the switch hold the saw head do...

Страница 30: ...the collective facilities About disposal facilities you can inform by your municipal or city government 7 Do not allow batteries to heat up 8 Do not weld or solder directly on batteries 9 Do not dism...

Страница 31: ...ven ground Fix all screws with an open end wrench not included Place the machine at the underframe and secure it through its fixing holes with the hexagon head screws 8 big spring washers 10 big washe...

Страница 32: ...rail 8a inwards The adjustable stop rail 8a must be fixed far enough in front of the innermost position that the distance between the stop rail 8a and the saw blade 6 amounts to a maximum of 8 mm Befo...

Страница 33: ...t touches the Allen key C Release the rotary table 13 by loosening the set screw 7 Using the handle 3 set the rotary table 13 to the desired angle Retighten the set screw 7 in order to secure the rota...

Страница 34: ...e reverse order Firmly press the saw shaft lock 32 and slowly ro tate the flange screw 29 in clockwise direction The saw shaft lock 32 engages after no more than one rotation Now using a little more f...

Страница 35: ...ion public waste disposal authority an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal com pany Service information Please note that the following...

Страница 36: ...motor starts up slowly and does not reach operating speed Voltage too low coils damaged capacitor burnt Contact the utility provider to check the voltage Arrange for inspection of the motor by a speci...

Страница 37: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 37...

Страница 38: ...lt ELi direktiivi ja standardite j rgmist artiklinumbrit 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl ru...

Страница 39: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 39...

Страница 40: ...as Ger t oder f r etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbele...

Отзывы: