background image

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

39

FR

• 

Vérifier ensuite la position de l’affichage de l’angle. 

Au besoin, desserrer l’aiguille (19) à l’aide du tour-
nevis à tête cruciforme, la placer sur la position 0° 
de l’échelle angulaire (18) et resserrer la vis de re-
tenue.

8.3  Tronçonnage de 90° et table de rotation 0° 

(figure 8)

Dans le cas de largeurs de coupe inférieures ou 
égales à env. 100 mm, la fonction de traction de la 

scie peut être fixée à l’aide de la vis de fixation (20) 

en position arrière. Dans cette position, la machine 
peut fonctionner en mode incliné. En cas de largeur 
de coupe supérieure à 100 mm, il convient de veiller 

à ce que la vis de fixation (20) soit desserrée et à ce 

que la tête de machine (4) soit mobile.

Attention  !  a  butée  mobile  (16a)  doit  être  fixée  en 

position intérieure pour les coupes à 90°.
•  Ouvrir la vis de blocage (16b) de la butée mobile 

(16a) et pousser la butée (16a) vers l‘intérieur.

•  La butée mobile (16a) doit être bloquée de manière 

à ce que l‘écart entre la butée (16a) et la lame de 
scie (6) soit de. 8 mm.au maximum.

• 

Avant  de  procéder  à  la  découpe,  vérifier  qu‘il 

n‘existe aucun risque de collision entre la butée 
(16a) et la lame de scie (6).

•  Resserrer la vis de blocage (16b). 
•  Mettez la tête de la machine (4) en position haute.
•  Poussez la tête de la machine (4) vers l’arrière 

avec la poignée (1) et fixez-la dans cette position. 

(en fonction de la largeur de coupe)

•  Placez le bois à découper contre le rail de butée 

(16) et sur la table tournante (14).

•  Fixez le matériel à l’aide de l’étau (7) sur la table 

de menuisier fixe (15) afin d’éviter qu’il ne se dé

-

place pendant la coupe.

•  Appuyez sur le levier de déverrouillage (3) pour 

libérer la tête de la machine (4).

•  Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt (2) pour 

mettre le moteur en circuit.

• 

Lorsque le guidage tire (21) est fixe : 

•  déplacez la tête de la machine (4) a l’aide de la poi-

gnée (1) régulièrement et avec une légère pression 
vers le bas, jusque’à ce que la lame de scie (6) ait 
coupe la pièce à usiner.

• 

Lorsque le guidage tire (21) n’est pas fixe : 

•  tirez la tête de la machine (4) complètement vers 

l’avant. Abaissez la poignée (1) complétement vers 
le bas d’un mouvement régulier avec une légère 
pression. Poussez à présent la tête de machine 
(4) lentement et régulièrement complétement vers 
l’arrière jusque’à ce que la lame de scie (6) ait 
complétement coupe la pièce à usiner.

7. Avant la mise en service

•  La machine doit être placée de façon à être bien 

stable, autrement dit vissée à fond sur un établi, 

un support fixe universel, ou autre.

•  Avant la mise en service, les recouvrements et 

dispositifs de sécurité doivent être montes dans 
les règles de l’art.

•  La lame de scie doit pouvoir tourner sans obstacle.
•  Veillez aux corps étrangers sur les bois déjà 

traites, comme par ex. les clous et vis, etc.

•  Avant d’actionner l’interrupteur marche / arrêt, assu-

rez-vous que la lame de scie est montée correcte-
ment. Les parties mobiles doivent fonctionner sim-
plement.

• 

Avant le raccordement, vérifiez si les données sur 

la plaque signalétique correspondent bien aux 
données du réseau.

8. Structure et commande

8.1 Assemblage de la scie (fig. 1/2/3/4/5)

•  Pour déplacer la platine rotative (14), desserrer la 

vis de blocage (26) d’env. 2 tours.

•  Faire tourner la platine rotative (14) et l’aiguille (12) 

sur la mesure d’angle sélectionnée selon l’échelle 

(13) et fixer le tout à l’aide de la vis de blocage (26).

•  En appuyant légèrement sur le bouton de la ma-

chine (4) tout en retirant le boulon de fixation (23) 

du support de moteur, la scie est débloquée de sa 
position inférieure.

•  Pivotez la tête de la machine (4) vers le haut 

jusqu’à ce que le levier de déverrouillage (3) s’en-
clenche.

• 

Le  dispositif  de  serrage  (7)  peut  être  fixé  aussi 
bien à gauche qu’à droite sur la table de scie fixe 

(15). 

•  Placer les supports de pièce (8) sur la table de 

scie (15) fixe comme indiqué à la fig. 5 et fixer à 

l’aide de la vis (9).

•  La tête de machine (4) peut être inclinée vers la 

gauche de max. 45° en desserrant la vis de blocage 
(22).

8.2  Réglage de précision de la butée pour coupe 

en bout de 90° (figure 1/6/7)

• 

L’équerre de butée ne fait pas partie des pièces 

livrées.

• 

Abaisser la tête de machine (4) et la fixer à l’aide 
du boulon de fixation (23).

• 

Desserrer la vis de fixation (22).

•  Aménager un angle de butée (a) entre la lame de 

scie (6) et la platine rotative (14).

•  Déplacer la vis de réglage (27) jusqu’à ce que 

l’angle entre la lame de scie (6) et la platine rota-
tive (14) s’élève à 90°.

• 

Le  réglage  ne  doit  pas  être  fixé  car  celui-ci  est 

maintenu par la prétension du ressort.

Содержание 5801202986

Страница 1: ...AusgabeNr 5801202850 Rev Nr 05 10 2016 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten...

Страница 2: ...observance of European directive 2012 19 EU on wasted electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 3 4 5 18 19 20 21 22 23 24 25 26 8 15 9 33 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 15 16 17 14...

Страница 4: ...ww scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 10 11 6 7 12 13 22 27 6 19 18 a 14 c c 28 d 6 b 14 22 4 7 4 7 14 14 9 7 4 11 14 13 8 4 3 2 1 7 15 14 8 16 4 3 2 1 7 15 14 16a 1...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 16 17 14 15 18 19 25 24 30 29 5 d 31 6 32 35 36 34 e 37 20 36 21 33 38 38...

Страница 6: ...inleitung 8 Ger tebeschreibung 8 Lieferumfang 8 Bestimmungsgem e Verwendung 9 Wichtige Hinweise 9 Technische Daten 13 Vor Inbetriebnahme 14 Aufbau und Bedienung 14 Transport 16 Wartung 16 Lagerung 17...

Страница 7: ...le auf dem Ger t Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Schutzbrille tragen Achtung Verletzungsgefahr Nicht in das laufende S geblatt greifen Achtung Laserst...

Страница 8: ...ss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgf ltig beachtet wer den An dem Elektrowerk zeug d rfen nur Personen arbeiten die im Gebrauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und...

Страница 9: ...ige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu be achten Ver nderungen an der Maschine schlie en eine Haf tung des Herstellers und daraus entstehende Sch de...

Страница 10: ...ckte Handpositionen bei denen durch ein pl tzliches Abrutschen eine oder beide H nde das S geblatt ber hren k nnten 14 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf un...

Страница 11: ...beeinflusst unter anderem von der Beschaffenheit der S gebl tter Zustand von S geblatt und Elektrowerkzeug Verwen den Sie nach M glichkeit S gebl tter die zur Verringerung der Ger uschentwicklung kon...

Страница 12: ...fnen Es k nnte unerwartet zu einer Strahlenexposition kommen Wenn die Kapps ge l ngere Zeit nicht benutzt wird sollten die Batterien entfernt werden Der Laser darf nicht gegen einen Laser anderen Typs...

Страница 13: ...g ver wendet werden Warnung Der Schwingungsemissionswert kann sich w hrend der tats chlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von dem Angabewert unterscheiden abh ngig von der Art und Weise in der das E...

Страница 14: ...ese durch die Vorspannung der Feder gehalten wird berpr fen Sie abschlie end die Position der Winkelanzeige Falls erforderlich Zeiger 19 mit Kreuzschlitzschraubendreher l sen auf 0 Positi on der Winke...

Страница 15: ...Posi tion der Winkelskala 18 setzen und Halteschrau be wieder festziehen 8 6 Gehrungsschnitt 0 45 und Drehtisch 0 Abb 1 2 12 Mit der Kapps ge k nnen Gehrungsschnitte nach links von 0 45 zur Arbeitsfl...

Страница 16: ...0 und In nenflansch 32 sorgf ltig reinigen Das neue S geblatt 6 in umgekehrter Reihenfol ge wieder einsetzen und festziehen Achtung Die Schnittschr ge der Z hne d h die Drehrichtung des S geblattes 6...

Страница 17: ...r fung alle 10 Betriebsstunden Wenn der Kohlenstoff auf 6 mm L nge abgenutzt ist die Feder oder der Nebenschlu draht verbrannt oder besch digt sind m ssen Sie beide B rsten ersetzen Wenn die B rsten n...

Страница 18: ...viel L rm Wicklungen besch digt Motor defekt Motor durch einen Fachmann kontrollieren las sen Motor erreicht volle Leistung nicht Stromkreise in Netzanlage berlas tet Lampen andere Motoren etc Verwen...

Страница 19: ...elivery 21 Intended use 22 Safety information 22 Technical data 25 Before starting the equipment 26 Attachment and operation 26 Transport 28 Maintenance 28 Storage 29 Electrical connection 29 Disposal...

Страница 20: ...e machine Read and comply with the user manual and the safety notices before commissioning the machine Wear safety goggles Warning Risk of injury Do not touch the moving saw blade Important Laser radi...

Страница 21: ...t liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operati...

Страница 22: ...9 Use protective equipment Wear protective goggles Wear a mask when carrying out dust creating work ATTENTION The device and packaging materials are not toys Children must not be allowed to play with...

Страница 23: ...d to loss of eyesight 10 Connect the dust extraction device If connections for dust extraction and a collect ing device are present make sure that they are connected and used properly Operation in enc...

Страница 24: ...r animals Even a laser beam with a low output can cause damage to the eyes Caution methods other than those specified here can result in dangerous radiation exposure Connect a dust collecting device t...

Страница 25: ...s for handling batteries 1 Always make sure that the batteries are inserted with the correct polarity and as indicated on the battery 2 Do not short circuit batteries 3 Do not charge non rechargeable...

Страница 26: ...sition far enough from the inner position that the distance between the stop rail 16a and the saw blade 6 is no more than 8 mm The specified vibration emission value can also be used for an initial as...

Страница 27: ...tion that the distance between the stop rail 16a and the saw blade 6 amounts to a maximum of 8 mm Before making the cut check that no collision could occur between the stop rail 16a and the saw blade...

Страница 28: ...e or service work disconnect the mains power plug Before making a cut check that the stop rail 16a and the saw blade 6 cannot collide Secure the set screw 16b again Move the machine head 4 to its uppe...

Страница 29: ...on point at which you wish to operate the product meets the specified re quirements Important information In the event of an overloading the motor will switch itself off After a cool down period time...

Страница 30: ...s other motors etc Do not use any other equipment or motors on the same circuit Motor overheats easily Overloading of the motor insuffi cient cooling of the motor Avoid overloading the motor while cut...

Страница 31: ...e 33 Utilisation conforme l affectation 34 Notes importantes 34 Caract ristiques techniques 38 Avant la mise en service 39 Structure et commande 39 Transport 41 Maintenance 41 Stockage 42 Raccordement...

Страница 32: ...mise en service lisez le mode d emploi et les consignes de s curit et respectez les Portez des lunettes de protection Attention risque de blessure Ne touchez pas la lame de scie lorsqu elle est en mou...

Страница 33: ...n et de bons r sultats REMARQUE Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits le fabricant n est pas tenu responsable pour tous les dommages cet appareil ou pour tous les dommages...

Страница 34: ...enfants l cart Ne laissez pas d autres personnes toucher l outil ou le c ble loignez les de votre poste de travail Conservez si possible l emballage jusqu la fin de la p riode de garantie ATTENTION L...

Страница 35: ...aillantes ou endommag es Ne pas utiliser d outils lectriques pour lesquels les fiches ne se branchent et ne se d branchent pas 5 Conserver les outils lectriques non utilis s en s curit Les outils lect...

Страница 36: ...m dicaux de consulter leur m decin ainsi que le fabricant de leur implant avant d utiliser l outil lec trique CONSIGNES DE S CURIT CONCERNANT LE MANIEMENT DES LAMES DE SCIE 1 N utiliser les outils aux...

Страница 37: ...en contact avec la peau rincer imm diatement la zone concern e l eau cou rante viter tout contact de ce liquide avec les yeux et la bouche Consulter imm diatement un m decin 18 Nettoyer les contacts d...

Страница 38: ...lors de l usinage Lors de la d coupe de plastique utilisez toujours des pinces les pi ces qui scier doivent toujours tre fix es entre les pinces vitez toute mise en service impromptue de la ma chine l...

Страница 39: ...d un mouvement r gulier avec une l g re pression Poussez pr sent la t te de machine 4 lentement et r guli rement compl tement vers l arri re jusque ce que la lame de scie 6 ait compl tement coupe la...

Страница 40: ...es pencher la t te de la machine 4 vers la gauche avec la poign e 1 jusque l angle d sire cf aussi ce propos le point 8 6 Resserrez la vis de fixation 22 fond R alisez la coupe comme d crit au point 8...

Страница 41: ...ger la dur e de vie de l outil Ne pas huiler le mo teur 8 8 Limitation de la profondeur de coupe figure 3 14 Cette vis 27 permet de r gler en continu la pro fondeur de coupe Desserrez pour ce faire l...

Страница 42: ...de produits corrosifs Inspection des balais Dans le cas d une machine neuve v rifier les balais de charbon au bout des 50 premi res heures de ser vice ou lorsque de nouveaux balais ont t mont s l issu...

Страница 43: ...contr ler le moteur par un sp cialiste Le moteur ne fonctionne pas plein r gime Circuit de l installation lectrique sur charg lampes autres moteurs etc N utilisez aucun autre appareil ou moteur sur l...

Страница 44: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 44...

Страница 45: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 45 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Pi ces d tach es dessin...

Страница 46: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 46...

Страница 47: ...artai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen...

Страница 48: ...bly becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty cla...

Отзывы: