18
EN1870 (facteur de correction k3 calculé d’après l’appen-
dice A.2 de EN1870-1) pour le niveau de pression acousti-
que sur le lieu de travail s’élèvent à des valeurs conformes
aux conditions de travail figurant dans l’appendice J de
l’ISO 7960
Les valeurs présentées sont des valeurs à l’émission, c’est
pourquoi elles ne prétendent pas constituer en même
temps des valeurs au travail certaines. Bien qu’il existe
une corrélation entre le niveau d’émission et de nuisance,
il ne peut être conclu de façon sûre si des mesures de
précaution supplémentaires sont nécessaires ou non. Les
facteurs qui peuvent influer sur le niveau de nuisance ac-
tuelle existant sur le lieu de travail, comprennent la durée
de l’action, la particularité de l’espace de travail, d’autres
sources de bruit, et ainsi de suite, par exemple le nombre
de machines et d’autres activités avoisinantes. Les valeurs
certaines sur le lieu de travail peuvent de la même manière
varier de pays en pays. Cette information doit toutefois ren-
dre l’usager apte, à procéder à une meilleure estimation de
la menace et du risque.
Niveau de puissance acoustique
Ralenti L
WA
= 90 dB(A)
Usinage L
WA
= 105 dB(A)
Niveau de puissance acoustique en dB
Aux valeurs d’émission mentionnées correspond
un passage à vide L
pAeq
= 77,2 dB(A)
Usinage L
pAeq
= 89,3 dB (A)
Aux valeurs d’émission mentionnées correspond
un agrégat d’erreur d’oscillation K= 4dB
Données sur l’émission de poussière
Les valeurs d’émission de poussière, mesurées d’après «
les principes de vérification de l’émission de poussières
(paramètre de concentration) des machines de traitement
du bois » de la commission technique du bois, se situent
en dessous de 2 mg/m3.
De sorte que, lors du rac-
cordement de la machine à une aspiration de l’entreprise
conforme aux règlementations en vigueur avec au moins 20
m/s de vitesse de l’air, l’on peut terminer avec un non-dé-
passement durable et sûr de la valeur-limite TRK pour la
poussière de bois en vigueur dans la République fédérale
d’Allemagne
Dans ce mode d’emploi nous avons rassemblé les points qui
concernent votre sécurité de cette marque:
D
D
Consignes de sécurité
s .EPASUTILISERLAMACHINEENPLEINAIR
s 4RANSMETTEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÏCURITÏ AUX PER
-
sonnes qui travaillent avec cette machine.
s 5TILISERLAMACHINEUNIQUEMENTDANSUNÏTATTECHNIQUE
impeccable et conformément aux prescriptions, en étant
conscient de sa sécurité et des dangers, dans le respect
du mode d’emploi ! En particulier, écarter sans délai les
perturbations qui peuvent attenter à la sécurité !
s )LNEDOITÐTREINTRODUITQUEDESOUTILSQUISONTENCON
-
formité avec la norme européenne EN 847-1.
s /BSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÏCURITÏ ET LES MISES
en garde.
s -AINTENIRTOUTESLESCONSIGNESDESÏCURITÏETLESMISES
en garde de manière à ce qu’elles soient lisibles près de
la machine.
s ,A SCIE CIRCULAIRE DE TABLE NE DOIT PAS ÐTRE EMPLOYÏE
comme scie de bois de chauffage.
s 0RÏCAUTIONAUTRAVAILDANGERDACCIDENTCORPORELAUNI
-
veau des doigts et des mains par l’outil de coupe rota-
tif.
s &AITESATTENTIONËCEQUELAMACHINESOITPOSÏEDEMA
-
nière stable sur un sol ferme.
s 6ÏRIFIERLESCÉBLESDEBRANCHEMENTAURÏSEAU.UTILISER
aucun câble défectueux.
s 4ENEZ LES ENFANTS LOIN DE LA MACHINE RACCORDÏE AU RÏ
-
seau électrique.
s ,A PERSONNE UTILISATRICE DOIT ÐTRE ÉGÏE DE ANS AU
moins, les apprentis doivent être âgés de 16 ans et ne
doivent travailler à la machine que sous surveillance.
s ,ESPERSONNESTRAVAILLANTSURLAMACHINENEDOIVENTPAS
être distraites.
s 1UANDUNEDEUXIÒMEPERSONNETRAVAILLEËLASCIECIRCU
-
laire de table, la machine doit être équipée d’une ral-
longe de table, afin de retirer un ouvrage découpé. La
deuxième personne ne doit se tenir qu’à un seul poste,
le terminal de retrait de la rallonge de table.
s -AINTENIR LE POSTE DE MANOEUVRE DE LA MACHINE LIBRE
d’abattis et de déchet de bois.
s 0ORTERDESVÐTEMENTSCOLLANTS$ÏTACHERBIJOUXANNEAUX
et bracelets-montres.
s 2ESPECTER LE SENS DE ROTATION DU MOTEUR ET DE LOUTIL
– voire le raccordement électrique.
s ,ES DISPOSITIFS DE SÏCURITÏ SUR LA MACHINE NE DOIVENT
pas être démontés ou rendus inutilisables.
s .EXÏCUTER LES TRAVAUX DE CHANGEMENT DARMEMENT
d’ajustement, de mesurage et de débourrage qu’avec le
moteur éteint. Tirer les fiches d’alimentation réseau, et
attendre l’arrêt de l’outil rotatif.
s ,ORSDELARÏPARATIONDEDÏFAILLANCESDÏBRANCHERLAMA
-
chine. Tirer les fiches d’alimentation réseau.
s ,ORSDETOUTEOPÏRATIONLAMACHINEDOITÐTRERACCORDÏEË
un dispositif d’extraction de la meule scheppach. Res-
pectez l’utilisation conformément aux dispositions.
s ,ORSDUTRAVAILSURLAMACHINELENSEMBLEDESDISPOSITIFS
de protection et des couvercles doivent être montés.
s .EMONTERQUEDESLAMESDESCIEBIENAIGUISÏESSANS
fêlure et sans déformation.
s ,ESLAMESDESCIECIRCULAIREENACIERRAPIDEËHAUTREN
-
dement ne doivent pas être montées.
s ,ES DISPOSITIFS DE SÏCURITÏ SUR LA MACHINE NE DOIVENT
pas être démontés ou rendus inutilisables.
s ,ACLAVETTEDENTREBÉILLEMENTESTUNDISPOSITIFDESÏCU
-
rité important, qui dirige la pièce à fabriquer et empê-
che la fermeture du joint de découpe derrière la lame
de scie et le recul de la pièce à travailler. Prenez garde
à l’épaisseur de la clavette d’entrebâillement – voir les
chiffres gravés sur la clavette d’entrebâillement. La
clavette d’entrebâillement ne doit pas être plus maigre
que le corps de la lame de scie et pas plus épaisse que
l’épaisseur du joint de découpe de celle-ci.
s !BAISSERLAHOUSSEDERECOUVREMENTSURLAPIÒCEËTRA
-
vailler à chaque phase de fabrication.