background image

48

IT

•  Se si tratta di pezzi di legno già lavorati fate atten-

zione ai corpi estranei come ad es. chiodi o viti ecc. 

•  Prima di azionare l’interruttore di ON/OFF accerta-

tevi che la sega sia montata correttamente e che le 

parti mobili siano facile da azionare. 

•  Prima di inserire la spina nella presa di corrente 

assicuratevi che i dati sulla targhetta corrispondano 

a quelli della fonte di alimentazione.

Attrezzi per il montaggio

1 chiave a bocca SW 10/13 

1 chiave a forcella esagonale SW 3 

1 chiave a forcella esagonale SW 4 

Per motivi tecnici legati all’imballaggio il piano del ta-

volo e l’angolo di fissaggio non sono montati. 

8.1  Montaggio  del  piano  di  tavoloc  (fig. 

1+2+3+4+5+5.1.5.2)

1 Rimuovere il dado ad alette (E), la leva di blocco 

(F), le due rondelle e la piastra (H).(Fig.5.1)

2 Rimuovere le due viti a testa zigrinata (D) e le due 

controventature a U (C) dal tavolo di lavoro. (Fig. 4)

3 Portare il tavolo di lavoro (A) sopra alla lama del-

la sega a nastro (B) e fissarlo con la piastra (H), 

le due rondelle, il dado ad alette (E) e la leva di 

blocco (F) sulle due viti nell‘alloggiamento della 

macchina. (Fig. 5.2)

4 Fissi il rinforzo a U (C) con 2 viti a testa svasata 

M6x16 e 2 dadi zigrinati (D) sul lato anteriore del 

banco da sega. (Fig.3+4)

8.2 Regolazione del piano del tavolo (Fig. 6) 

1 Imposti il piano del tavolo sulla messa a zero e 

stringa forte la vite ad alette (E) e la leva di bloc-

caggio (F).

2 Si assicuri che la lama della sega corra al centro 

del tavolo.

8.3 Regolazione del piano del tavolo con la gius-

ta angolazione rispetto alla lama della sega 

(Fig. 5+6)

1 Posizioni la guida del nastro superiore (4) verso 

l’alto e la stringa forte.

2 Allenti la leva di bloccaggio (F) e la vite ad alette 

(E) sul segmento girevole (G).

3 Orientare il tavolo con la giusta angolazione (90°) 

rispetto alla lama della sega (usare la squadra a 

cappello).

4 Esegua le regolazioni con la vite di regolazione (I) 

e fissi il tutto con un controdado (J).

8.4  Montaggio del blocco dello spingitoio  (fig. 

6.1)

Giri la vite con testa a gancio (K) per lo spingitoio (L)  

nel filetto nella parte superiore del telaio della sega e 

la fissi con un controdado.

Quando non usa lo spingitoio (L) lo appenda alla vite 

con testa a gancio.

8.5 Cambio del nastro della sega

Pericolo!

Rischio di ferimento con il nastro della sega fermo. 

Durante il cambio del nastro della sega indossi un 

paio di guanti.

Usi solo nastri per la sega idonei

1 Allenti le 2 viti a testa zigrinata (D) e rimuova il 

rinforzo a U (C) sotto al banco da sega. (Fig.4) 

2 Apra entrambe le porte del corpo macchina.

Allenti la manopola di regolazione (9) fino a quando 

la lama della sega a nastro sarà allentata.

4 Allontani il nastro della sega e lo guidi attraverso

 

la fessura nel banco da lavoro, 

 

la protezione del nastro della sega sulla guida 

superiore della lama 

 

la protezione del nastro della sega sull’involu-

cro della sega e.

 

le guide del tavolo.

Monti un nuovo nastro della sega. Controlli che sia 

nella giusta posizione: i denti devono essere sul lato 

anteriore della sega (dove si trovano le porte).

5 Orienti il nastro della sega verso il centro, verso la 

gomma della ruota del nastro.

Stringa la manopola di regolazione (9) fino a quan

-

do la lama non scivola più dalle ruote.

7 Chiuda entrambe le porte del corpo macchina.

Poi:

 

Tenda il nastro della sega con la manopola di 

regolazione (9)

 

Allinei il nastro della sega con la manopola di 

regolazione (10)

 

Allinei le guide del nastro  

 

Esegua un giro di prova di almeno 1 minuto.

 

Fermi la sega, tolga la spina elettrica e controlli 

le regolazioni.

8.6  Tendere la lama per la sega a nastro (Fig. 8)

Pericolo:

Una tensione troppo elevata può portare alla rottura 

del nastro. Una tensione troppo debole può far sci-

volare la ruota del nastro quando viene azionata e il 

nastro della sega si ferma. 

1 Collochi la guida superiore del nastro della sega 

verso l’alto.  

2 Controlli la tensione effettuando una pressione 

con le dita sul lato del nastro, a metà strada tra il 

tavolo e la guida superiore del nastro. Il nastro non 

dovrebbe flettersi di più di 3-5 mm.

Corregga la tensione in base alle sue necessità:

 

Girare la manopola di regolazione (9) in senso 

antiorario aumenta la tensione del nastro della 

sega.

 

Girare la manopola di regolazione (9) in senso 

orario riduce la tensione del nastro.

8.7 Fuga del nastro della sega (Fig.8)

Quando il nastro della sega non corre al centro delle 

ruote gommate bisogna correggere la traccia attra-

verso l’inclinazione della ruota superiore del nastro:

1 Allentare il dado di blocco (N).

Girare la manopola di regolazione (10):

 

Girare la manopola di regolazione (10) in senso 

orario nel caso in cui il nastro della sega corra 

contro il lato anteriore della sega.

 

Girare la manopola di regolazione (10) in senso 

antiorario nel caso in cui il nastro della sega 

corra contro il lato posteriore della sega.

3 Stringere il dado di blocco (N).

8.8 Fuga della guida superiore del nastro (Fig. 

9+10)

La guida superiore del nastro è costituita da:

•  un cuscinetto a spinta (51) (sostiene il nastro della 

sega dal lato posteriore) e

Содержание 4901504001

Страница 1: ...HBS20 Art Nr 4901504924 AusgabeNr 4901504001 Rev Nr 03 05 2017 DE Bands ge Originalbetriebsanleitung GB Band Saw Translation from the original instruction manual FR Scie ruban Traduction des instructi...

Страница 2: ...lmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bo...

Страница 3: ...1 9 Fig 1 2 3 4 5 6 7 8 10 13 11 12 Fig 4 D D C B Fig 2 A Fig 3 Fig 5 F I E J 14...

Страница 4: ...Fig 10 52 52 53 53 Fig 8 9 10 N Fig 9 50 51 Fig 7 5 M Fig 6 1 Fig 5 1 F E J H Fig 6 E F G L K E F H Fig 5 2 G...

Страница 5: ...Fig 11 50 51 Fig 12 53 52 52 53 8 J 5 Fig 13 6 5 Fig 14...

Страница 6: ...4 6 5 4 6 Fig 15 Fig 16...

Страница 7: ......

Страница 8: ...m e Verwendung 10 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 11 6 Technische Daten 13 7 Restrisiken 13 8 Aufbau und Bedienung 14 9 Transport 15 10 Arbeitshinweise 16 11 Wartung 17 12 Lagerung 17 13 Elektrischer...

Страница 9: ...fahr Nicht in das laufende S geblatt greifen DE Tragen Sie Schutzhandschuhe DE Achtung Vor Montage Reinigung Umbau Instandhaltung Lagerung und Transport m ssen Sie das Ger t ausschalten und von der St...

Страница 10: ...n dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften Ih res Landes sind die f r den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen...

Страница 11: ...xplosionsgefahr besteht 3 Sch tzen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie K rperber hrung mit geerdeten Teilen z B Rohren Radiatoren Elektroherden K hlger ten 4 Halten Sie andere Personen fern...

Страница 12: ...hen Teile ein wandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile besch digt sind S mtliche Teile m ssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erf llen um den einwandfreien Betrieb des Elektro...

Страница 13: ...estock f r schmale Schnitte Lagern Sie den Schiebestock an der f r ihn vor gesehenen Halterung an der Maschine damit Sie diesen aus Ihrer normalen Arbeitsposition errei chen k nnen und immer griffbere...

Страница 14: ...und den Klemmhe bel F fest an 2 Achten Sie darauf dass das S geblatt mittig in der Tischeinlage l uft 8 3 Tischplatte einstellen im rechten Winkel zum S geblatt Fig 5 6 1 Stellen Sie die obere Bandf...

Страница 15: ...tig aus 8 9 1 Drucklagereinstellung Fig 11 1 F hren Sie die obere Bandf hrung 4 ganz nach oben 2 Wenn n tig richten Sie das S geband aus und spannen Sie es 3 L sen Sie die Spannschrau be 50 des Druckl...

Страница 16: ...ehen sichern F r sicheres Arbeiten bei Querschnitten das Son derzubeh r Querschneidlehre einsetzen 10 1 Parallelanschlag Fig 7 Der Parallelanschlag dient zur F hrung bei L ngs schnitten L ngsanschlag...

Страница 17: ...den Teile 12 Lagerung Lagern Sie das Ger t und dessen Zubeh r an einem dunklen trockenen und frostfreiem sowie f r Kinder unzug nglichem Ort Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 C Bewa...

Страница 18: ...n damit eine optimale K hlung des Motors gew hrleistet ist S geschnitt ist rau oder gewellt S geblatt stumpf Zahnform nicht geeignet f r die Materialdicke S geblatt nachsch rfen bzw geeignetes S gebla...

Страница 19: ...19 D...

Страница 20: ...e 22 5 General safety information 23 6 Technical data 25 7 Remaining hazards 25 8 Attachment and operation 25 9 Transport 27 10 Working instructions 27 11 Cleaning and Maintenance 28 12 Storage 28 13...

Страница 21: ...t Risk of injury Never reach into the running saw blade GB Wear protective gloves GB Warning Before installation cleaning alterations maintenance storage and transport switch off the device and discon...

Страница 22: ...your country s applicable regulations you should observe the generally rec ognized technical rules concerning the operation of woodworking machines We cannot accept any liability for damage or acci de...

Страница 23: ...g of branches or logs Do not use the electric tool to cut firewood 8 Wear suitable clothing Do not wear wide clothing or jewellery which can become entangled in moving parts When working outdoors anti...

Страница 24: ...ood The machine is equipped with a safety switch to prevent it being switched on again accidentally after a power failure Before you use the machine for the first time check that the voltage marked on...

Страница 25: ...d by follow ing the instructions in General safety instructions Proper Use and in the entire operating manual 8 Attachment and operation Before starting the equipment Make sure the machine stands secu...

Страница 26: ...he saw Turn the adjustment knob 10 counter clock wise if the sawing band hits the back side of the saw 3 Tighten the lock nut N 8 8 Alignment of the upper band guide Fig 9 10 The upper band guide cons...

Страница 27: ...regularly For your own protection wear protective glasses and hearing protection Wear a hairnet if you have long hair Roll up loose sleeves over the elbows Always position the sawband guide as near t...

Страница 28: ...g General maintenance measures Wipe chips and dust off the machine from time to time using a cloth In order to extend the service life of the tool oil the rotary parts once monthly Do not oil the moto...

Страница 29: ...d capacitor burnt Contact the utility provider to check the voltage Arrange for inspection of the motor by a specialist Arrange for replacement of the capacitor by a specialist Motor makes excessive n...

Страница 30: ...ion conforme 32 5 Consignes de s curit 33 6 Caract ristiques techniques 35 7 Risques r siduels 35 8 Configuration et utilisation 36 9 Transport 38 10 Consignes de travail 38 11 Maintenance 39 12 Stock...

Страница 31: ...FR Porter des gants de protection FR Arr tez la machine et d branchez le c ble d alimentation de la machine avant de l assembler de la nettoyer de la r gler et d effectuer des travaux d entretien ain...

Страница 32: ...s es travailler avec la machine L ge mini mum requis doit tre respect Nous d clinons toute responsabilit pour les acci dents et dommages dus au non respect de ce mode d emploi et des consignes de s cu...

Страница 33: ...avec des surfaces mises ou reli es la terre par exemple canali sations radiateurs cuisini res r frig rateurs 4 Maintenir les autres personnes loign es Ne pas laisser les personnes notamment les enfan...

Страница 34: ...doivent tre effectu es uniquement par du personnel qualifi en utilisant des pi ces de rechange d origine afin de ne pas exposer l utilisateur un risque important 23 Ne pas utiliser le c ble cordon da...

Страница 35: ...le remplacer par un sp cia liste agr en cas de d t rioration Contr ler r guli rement le c ble de rallonge et remplacez le lorsqu il est endommag Maintenez les poign es s ches et exemptes d huile et d...

Страница 36: ...forts C en U de la table de scie Fig 4 3 Ins rez la table A en faisant passer la lame B l int rieur et fixez la aux deux vis du carter de la machine l aide de la plaque H des deux ron delles de l crou...

Страница 37: ...Desserrer les vis 52 2 Presser les doigts de serrage 53 l un contre l autre contre la lame de scie ruban 3 Faire tourner la lame de scie ruban plusieurs reprises dans le sens des aiguilles d une montr...

Страница 38: ...heveux sont longs Retroussez les manches jusqu aux coudes si elles sont longues Lors du travail toujours placer le guidage du ruban de scie aussi pr s que possible de la pi ce Veillez un clairage suff...

Страница 39: ...f de protection du ruban de la scie 13 Fig 1 Abaissez le guidage sup rieur de ruban de scie 4 et approchez le dispositif de protection du ruban de scie 3 aussi pr s que possible de la pi ce traiter Re...

Страница 40: ...e d alimentation est obligatoire Moteur courant alternatif La tension du r seau doit tre de 220 240 V Les conducteurs des rallonges d une longueur maxi de 25 m doivent pr senter une section de 1 5 mm2...

Страница 41: ...nt insuffisant du moteur Emp cher la surcharge du moteur lors de la coupe liminer la poussi re du moteur pour garantir un refroidissement optimal du moteur La d coupe de la scie est rugueuse ou gondol...

Страница 42: ...Utilizzo proprio 44 5 Avvertenze importanti 45 6 Caratteristiche tecniche 47 7 Rischi residui 47 8 Montaggio ed azionamento 47 9 Trasporto 49 10 Istruzioni di lavoro 49 11 Manutenzione 51 12 Stoccaggi...

Страница 43: ...sega in movimento IT Indossate i guanti protettivi IT Attento Prima dell installazione la pulizia le alterazioni la manutenzione lo stoccaggio e il trasporto di accendere il dispositivo e scollegarlo...

Страница 44: ...e devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l e sercizio di macchine di lavorazione del legno Non ci assumiamo alcune responsabilit in caso di incidenti o danni dovuti...

Страница 45: ...piastre elettriche dispositivi refrigeranti 4 Tenete lontani i bambini Impedite alle altre persone di toccare l utensile o il cavo tenetele lontane dalla vostra zona di lavoro 5 Conservare gli utensil...

Страница 46: ...ecializzata riconosciuta in modo conforme salvo diversamente indicato nelle istruzioni per l uso Interruttori danneggiati devono essere sostituiti presso un officina di assistenza clienti Non utilizza...

Страница 47: ...condo la norma EN 61029 LivellodipressioneacusticaLpA 77 4 dB A Incertezza della misura KpA 3 dB Livello di potenza sonora LWA 90 4 dB A Incertezza della misura KpA 3 dB Portate cuffie antirumore L ef...

Страница 48: ...iti a testa zigrinata D e rimuova il rinforzo a U C sotto al banco da sega Fig 4 2 Apra entrambe le porte del corpo macchina 3 Allenti la manopola di regolazione 9 fino a quando la lama della sega a n...

Страница 49: ...re le candele nella giusta po sizione entrambe le candele dovrebbero toccare leggermente la lama della sega 4 Avviti nuovamente le viti 52 8 10 Cambio dell intermezzo del tavolo 14 L intermezzo del ta...

Страница 50: ...re di nuovo la manopola di arresto F Fig 5 6 Attenzione In caso di tavolo della sega 6 inclinato la battuta longitudinale 5 deve venire posizionata in direzione di lavoro a destra del nastro della seg...

Страница 51: ...er l esercizio L allacciamento conforme alle disposi zioni VDE e DIN pertinenti L allacciamento alla rete del cliente e il cavo di pro lunga utilizzato devono essere conformi a tali norme Il prodotto...

Страница 52: ...si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto Questo imballaggio rappre senta una materia prima e pu perci essere utilizza to di nuovo o riciclato L apparecchio e i suoi acces so...

Страница 53: ...re si surriscalda facilmente Motore sovraccarico insufficiente raffreddamento del motore Evitare il sovraccarico del motore durante il taglio rimuovere la polvere dal motore al fine di assicurare un r...

Страница 54: ...56 4 Pou it podle elu ur en 56 5 D le it pokyny 57 6 Technick data 59 7 Zbytkov rizika 59 8 Mont a obsluha 59 9 Transport 61 10 Pracovn pokyny 61 11 dr ba 62 12 Skladov n 62 13 Elektrick p pojka 62 1...

Страница 55: ...an n Nesahejte do spu t n ho pilov ho p su CZ Noste ochrann rukavice CZ Pozor P ed instalac i t n zm ny dr by skladov n a p epravu zapnete p stroj a odpojte jej od elektrick s t CZ Noste ochrann sluch...

Страница 56: ...n stanoven minim ln v k Nep eb r me dnou z ruku za nehody nebo kody zp soben nedodr en m tohoto n vodu a bezpe nostn ch pokyn 2 Popis p stroje Abb 1 16 1 Dve e sk n 2 Blokov n dve 3 Kryt pilov ho p su...

Страница 57: ...n ur eno Nap klad nepou vejte ru n kotou ovou pilu na k cen strom nebo o ez v n v tv Elektrick n stroj nepou vejte k ez n palivo v ho d v 8 Noste vhodn pracovn oble en Nenoste irok oble en nebo perky...

Страница 58: ...d eva a na zabezpe en bezpe n ho provozu by m lo b t p ipojeno ods vac za zen s rychlost vzduchu minim ln 20 m s P edejte tyto bezpe nostn pokyny v em osob m kter na stroji pracuj Nepou vejte pilu k e...

Страница 59: ...p il hav pracovn od v D le mohou i p es v echna proveden preventiv n opat en existovat zbytkov rizika kter nejsou viditeln Zbytkov rizika je mo n minimalizovat kdy budete dodr ovat bezpe nostn pokyny...

Страница 60: ...pilov p s neb uprost ed gumov ch kol mus se prov st korekce stopy vyklon n m horn ho kola p su 1 Povolte zaji ovac matici N 2 Oto te regula n m to tkem 10 Ot ejte regula n m to tkem 10 ve sm ru ho di...

Страница 61: ...ezpe n na such m m st P ed pou it m p e kontrolujte p s na vady zuby trhliny Nepou vejte vadn pilov p sy P i manipulaci s pilov mi p sy pou vejte vhodn rukavice P ed zah jen m pr ce mus b t v echna oc...

Страница 62: ...su 13 obr 1 Sni te horn veden pilov ho p su 4 a ochrann za zen pilov ho p su 3 co nejbl e k obr b n mu obrobku N sledn op t uzav ete nastavovac rukoje ochran n ho za zen pilov ho p su 13 11 dr ba Upo...

Страница 63: ...na Stroj nechte zkontrolovat odborn kem Motor nikdy neopravujte sami Nebezpe Zkontrolujte pojistky p p je vym te Zav t p esn kryt pouzdra Motor se spou t pomalu a nedosahuje provozn rychlosti P li n...

Страница 64: ...ny sp sob pou itia 66 5 D le it upozornenia 67 6 Technick daje 69 7 Zvy kov rizik 69 8 Zlo enie a obsluha 69 9 Preprava 71 10 Pracovn upozornenia 71 11 dr ba 72 12 Skladovanie 72 13 Elektrick pr pojka...

Страница 65: ...anenia Nesiahajte do be iaceho p lov ho p su SK Pri tartovan ochrann rukavice SK Pozor Pred in tal ciou istenie zmeny dr by skladovanie a prepravu zapnete pr stroj a odpojte ho od elektrickej siete SK...

Страница 66: ...a mus by splnen stanoven minim lny vek Nepreber me ru enie za iadne nehody alebo ko dy ktor vznikli nedodr an m tohto n vodu a bezpe nostn ch upozornen 2 Popis pr stroja Abb 1 16 1 Dvere telesa 2 Zais...

Страница 67: ...ej oblasti 5 Ukladajte Va e pr stroje na bezpe nom mieste Nepou van n stroje musia by uskladnen v suchej uzatvorenej miestnosti a mimo dosahu det 6 Nepre a ujte Va e pr stroje Pr ca je d kladnej ia a...

Страница 68: ...te opravi vyu en m elektrik rom Tento elektrick pr stroj je v s lade s pr slu n mi bezpe nostn mi smernicami Opravy smie vykon va len odborn elektrik r v opa nom pr pade m e d js k razu obsluhuj cej o...

Страница 69: ...prstov a r k pri v mene p lov ho p su Noste vhodn pracovn rukavice Nebezpe enstvo zranenia pri zapnut stroja pro stredn ctvom rozbiehaj ceho sa p lov ho p su Ohrozenie elektrick m pr dom pri pou it el...

Страница 70: ...opravte napnutie Oto enie nastavovacieho gomb ka 9 proti smeru hodinov ch ru i iek zv i napnutie p lov ho p su Oto enie nastavovacieho gomb ka 9 v sme re hodinov ch ru i iek zn i napnutie p lov ho p s...

Страница 71: ...ch v uzavren ch priestoroch pripojte stroj k ods vaciemu zariadeniu Pre pr ce v komer nom sektore sa mus pou i ods va ktor zodpoved komer n m predpisom Ke je stroj odstaven z prev dzky napr koniec pr...

Страница 72: ...by ste museli p li obl ky ktor s pre pou it p lov p s pr li zke musia sa vykona pomocn rezy a po predn stranu obl ka z ktor ch sa po tom stan dreven odpady ke sa vyp li definit v ny polomer Pozor Pri...

Страница 73: ...v odbornej predajni alebo na miestnych radoch 15 Odstra ovanie por ch Porucha Mo n pr ina N prava Motor nefunguje Motor k bel alebo z suvka s chybn poistky sp len Veko telesa otvoren koncov sp na Stro...

Страница 74: ...74...

Страница 75: ...75...

Страница 76: ...76...

Страница 77: ...hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtli jnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Direc tiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES...

Страница 78: ...78...

Страница 79: ...st alors tenu de proc der sauf impossibilit selon la modalit non choisie par l acheteur Pour tout client professionnel Toute r serve doit tre formul e par lettre recommand e avec accus de r ception da...

Страница 80: ...nt de la marchandise ou de la pi ce d fectueuse dans la mesure o elle est retourn e au magasin avec l accord pr alable de la soci t Scheppach dans le d lai fix ci dessus et ou elle s av re apr s v rif...

Отзывы: