Scheppach 1910601701 Скачать руководство пользователя страница 8

Operation

 

Starting Operation

• 

Observe the mains voltage! The voltage of the power supply must correspond with the data given on the nameplate of the battery charger. 

Battery chargers marked with 230 V can also be operated with 220 V.

Charging Procedure

The charging procedure starts as soon as the mains plug of the battery charger is plugged into the socket outlet and the battery 1 is inserted into 

the charging compartment 2. Due to the intelligent charging method, the charging condition of the battery is automatically detected and the battery 

is charged with the optimum charging current, depending on battery temperature and voltage.

When the battery is not inserted, continuous green lighting of the battery charge indicator indicates that the mains plug is inserted in the socket 

and that the battery charger is ready for operation.

Note: 

The rapid-charging procedure is only possible when the battery temperature is within the allowable charging temperature range.

The status of the charging unit is indicated by a red and a green light.

Anzeige

1. LED

2. LED

Status of charging unit or battery

green ON

red ON

Charging status

green ON

green ON

Fully charged (after approx. 90 min.)

green ON

red 

FLASHING 

LIGHT

Battery fault or battery not detected by the charging unit. Battery damaged.

green ON

red and green 

alternating 

FLASHING 

LIGHT

Battery temperature is too high. Let the battery cool down before charging 

it.

Tips for conserving battery:

• 

Charge the battery at least once a month, even if you have not used this in order to increase the lifetime

• 

If you do not have the tool in use, remove the battery to increase its life.

Battery status display

For checking the battery status display, press the button at the battery.
• 

red + green LEDs are shining; battery full

• 

red + yellow LEDs shining; battery 2/3 full

• 

red LED shining; battery 1/3 full (charge the battery soon);

• 

0 LEDs shining; battery empty

Working Advice

With continuous or several repetitive charging 

cycles without interruption, the charger can 

warm up. This is not meaningful

and does not indicate a technical defect of the 

battery charger.

A significantly reduced working period after 

charging indicates that the battery is used and 

must be replaced.

Startup

Fault

Cause

Corrective Measure

No charging procedure possible

Battery not (properly) inserted

Properly insert battery into battery charger

Battery contacts contaminated

Clean the battery contacts (e.g. by inserting and 

removing the battery several times) or replace the 

battery

Battery defective

Replace the battery

Battery charge indicators do not 

light up

Mains plug of battery charger not plugged in (pro-

perly)

Insert mains plug (fully) into the socket outlet

Socket outlet, mains cable or battery charger 

defective

Check the mains voltage; have the battery charger 

checked by an authorised after- sales service agent

GB

8

Содержание 1910601701

Страница 1: ...kku Original Betriebsanweisung GB Charger Accumulator Translation from the original FR Chargeur Batterie Traduction partir de la notice originale Art Nr 1910601702 Charger 1910601701 Accumulator 19106...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Fig 1 1 2 3 4 5...

Страница 4: ...D Ladeger t Akku 5 GB Charger Accumulator 7 FR Chargeur Batterie 9...

Страница 5: ...esch tzt vor Schmutz und Feuchtigkeit bei der Maschine aufbewahren Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgf ltig beachtet werden An der Maschine d rfen nur Perso n...

Страница 6: ...e ihn laden Tipps zur Schonung der Akkus Laden Sie den Akku mindestens einmal im Monat auch wenn Sie diesen nicht benutzt haben um die Lebensdauer zu erh hen Wenn Sie den das Ger t nicht in Benutzung...

Страница 7: ...ons that apply for the operation of the machine in your country Keep the operating instructions package with the machine at all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moistu...

Страница 8: ...ing FLASHING LIGHT Battery temperature is too high Let the battery cool down before charging it Tips for conserving battery Charge the battery at least once a month even if you have not used this in o...

Страница 9: ...lois applicables lors de l utilisation de la machine dans votre pays Conservez le manuel d utilisation dans une pochette plastique pour le prot ger de la salet et de l humidit sur la machine Avant de...

Страница 10: ...harger Conseils pour bien conserver la batterie Pour accroitre la dur e de vie de la batterie chargez l une fois par mois m me si vous ne l avez pas utilis e Si vous n avez pas l appareil en service r...

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ...y electr nicos y su aplicaci n de acuerdo con la legislaci n nacional las herramientas electricas cuya vida til haya llegado a su fin se deber n recoger por separado y trasladar a una planta de recicl...

Страница 14: ...e care au ajuns la finalul duratei de via trebuie s fie colectate separat i trebuie s fie predate unei unit i de reciclare EE rge kasutage elektrit riistu koos majapidamisj tmetega Vastavalt E direkti...

Страница 15: ...ga Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser...

Страница 16: ...i seadusega etten htud ajaks alates kauba leandmisest nii et vahetame tasuta v lja k ik masina osad mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutusk lbmatuks materjali v i tootmisvea t ttu Osade eest...

Отзывы: