background image

62

Transporthjul, Fig. 4.2

Transporthjulene  fastgøres  på  bagsiden  af  basens  sokler 
med hver 2 sekskantede bolte, spændskriver og møtrikker. 
Det er vigtigt, at hjulene kun rører jorden efter, at der er 
løftet i transporthåndtagene. 

Installation af kløvekilen, Fig. 5

Løsn  unbrakoskruen  i  kløvekilebæreren  med  2-3  omdrej-
ninger, men SKRU DEN IKKE HELT UD. 
Justeringen udføres efter savklingen er installeret og skal 
udføres efter hver udskiftning.

Stram til sidst unbrakoskruen.

Installation af afskærmning, Fig. 6

1. Fastgør afskærmningen med 1 flad rundskrue M6x40, 1 

spændskive A6,4 og 1 vingemøtrik M6 på kløvekilen. 

2. Indsæt sugeslangen NW50.

Fig. 7

3. Fastgør  slangens  støtte  på  den  højre  bagside  af  bord-

kanten, indsæt slangen.

4. Fastgør slangen til den nederste tilkobling.

Installation af den langsgående stopper, Fig. 8

1. Indsæt lejerne på wafer butterflyventil. 
2. Fastgør  wafer  butterflyventilen  med  2  cylinderskruer 

M6x30, 2 savtakkede spændskiver A6,4 og 2 sekskan-
tede møtrikker M6 på bordpladen.

Installation af den langsgående stopper, Fig. 8.1

1. Indsæt lejerne på wafer butterflyventil. 
2. Fastgør  wafer  butterflyventilen  med  2  cylinderskruer 

M6x30, 2 savtakkede spændskiver A6,4 og 2 sekskan-
tede møtrikker M6 på bordpladen.

Præcision slutstopper. Fig. 9 (Specielt tilbehør)

Fastspænd  den  holdende  skinne  A  i  området  til  højre  på 
forsiden af bordpladen C, mens det overholdes, at a) den 
holdende skinne A er 3 mm dybere end bordpladen C og 
b) den holdende skinne danner en 6 mm forskydning mod 
den højre ende af bordpladen i retning af savklingen. 

Justering af den langsgående slutstopper

Placer nu den langsgående slutstopper D inkl. den medføl-
gende stopguide på styreslangen B og spænd den fast på 
bordpladen ved 70 mm på måleren. For at rette stopperen 
til, så den er parallel med savklingen, mål afstanden mel-
lem savklingen og stopguiden forrest og bagerst. Justerin-
gen kan gøres ved at løsne de to cylinderskruer E. Spænd 
nu  den  langsgående  slutstopper  fast  på  bordpladen  ved 
50 mm på måleren.  Tjek at måleforholdet på styreslangen 
er på 50 mm, juster igen, hvis der er afvigelser. For at gøre 
det, skal stjerneskruerne for enden af måleren løsnes, ju-
ster til 50 mm på måleren og spænd stjerneskruerne igen.

Oversavningsmåler, Fig. 10

1. Saml styreprofilen (1) med glidepladen (2).
  2 sekskantede bolte M6 x 16
  2 sekskantede møtrikker og
  2 fjederspændskiver

2. Indsæt styrelisten (3) og skru det fast på venstre side af 

bordet med 2 fikseringsbeslag (4).

  6 halvrunde bolte M6 x 16
  4 sekskantede møtrikker M6 og
  4 fjederspændskiver
3. Sæt  den  drejende  del  (5)  ovenpå  glidepladen  (6)  og 

fastgør den med en T-skrue (7).

  1 halvrund bolt M6 x 20
  1 spændskive 6 mm
  1 T-skrue M6
4. Fastgør stopskinnen (8) ovenpå den drejende del (5). 
  2 halvrunde bolte M6 x 20
  2 vingemøtrikker (9) M6
Tjek, at alle oversavningsmålerens funktioner fungerer pro-
blemfrit og juster igen, hvis det er nødvendigt.

Indstilling af måleren

Sæt  en  90°  vinkel  på  savklingen  og  stopskinnen  (8)  og 
løsn de 2 lukkede møtrikker (11). Indstil derefter måleren 
(10) ved mærket (12) til 0°. Spænd til sidst de to lukkede 
møtrikker igen.
Lav et prøvesnit og juster igen, hvis det er nødvendigt.
Tip:  Drej  oversavningsmåleren  ud  til  siden,  når  den  ikke 
bruges.

Installation  af  savklingen/udskiftning  af  savklingen,  Fig.  11, 
11.1

Installation  og  udskiftning  af  savklingen  må  kun  udføres, 
hvis strømforsyningen er frakoblet.
Brug kun originale Scheppach savklinger. Vi garanterer ikke 
for produkter fra tredjemand.
1. Sænk savklingens højdejustering.
2. Indsæt savklingen fra bunden op på motorakslens hals-

flange. Vær opmærksom på at flade ud, når spændflan-
gen sættes ind.

3. Brug en skruetrækker som en drejelås (Fig. 11.1).
4.  Spænd  den  sekskantede  bolt  med  en  skruenøgle  med 

størrelse 17.

Justering af klippekilen, Fig. 12

Justeringen af klippekilen skal udføres, hver gang savklin-
gen er blevet udskiftet. 
Klippekilen skal være på linje med savklingen. Afstanden 
mellem savklingen og klippekilen må ikke være mere end 
8 mm.
Klippekilen er en vigtig sikkerhedsforanstaltning, der styrer 
arbejdsemnerne  og  man  undgår,  at  skæringssammenføj-
ningen lukkes. Derved undgår man sikkert, at arbejdsem-
nerne slås tilbage.
Vær opmærksom på tykkelsen af klippekilen (se prægede 
figurer  på  klippekilen).  Klippekilen  må  ikke  være  tyndere 
end savklingens base og ikke tykkere end bredden på skæ-
ringssammenføjningen.

Ibrugtagning

Overhold venligst sikkerhedsinstruktionerne.

Maskinen må kun bruges, når alt beskyttelses- og sikker-
hedsudstyr er installeret.
Efter  maskinen  er  koblet  til  hovedstrømforsyningen,  kan 

Содержание 1901307901

Страница 1: ...VH EHVSODWQR DPLMHQMXMX L PHQX PRUD VWUDQD NXSFD GD QDXPL 0L SUHX LPDPR VDPR JDUDQFLMX D RULJLQDOQH 6FKHSSDFK GMHORYH 1HPD JDUDQFLMVNL DKWMHY NRG SULMHYR QH WHWH LVWUR HQLK GMHORYD WHWD VNUR SRJUH QR...

Страница 2: ...s ttning av original bruksanvisning FIN Sirkkelipenkki K nn s alkuper isest k ytt ohjeesta CZ 6WRORYi NRWRX RYi SLOD 3 HNODG RULJLQiOQtKR QiYRGX DK Cirkul r savb nk Overs ttelse fra den originale brug...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 4 2 Fig 4 1 2 Fig 8 1 Fig 9 A B C D E F Fig 10 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 Fig 4 1 C A B...

Страница 4: ...Fig G Fig H Fig K Fig L Fig M Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F ca 5 mm max 8 mm 1 2 Fig 12 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 11 Fig 13 Fig 14 A B A C D E Fig 11 1 Fig 19 C Fig 18 B A...

Страница 5: ...ng in einer Plastikh lle gesch tzt vor Schmutz und Feuchtigkeit bei der Maschine aufbe wahren Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnah me der Arbeit gelesen und sorgf ltig beachtet werden An der...

Страница 6: ...g des in der Bundesrepublik Deutschland geltenden TRK Grenzwertes f r Holzstaub ausgegangen werden Je nach zu bearbeitenden Werkstoffen oder Werkstoffbe schaffenheit die Belastungswerte des Werkstoffh...

Страница 7: ...herung wird dadurch verhindert Absauganlage noch 3 4 Sekunden nach und schaltet dann automatisch ab Der Reststaub wird dabei wie in der Gefahrstoffverordnung gefordert abgesaugt Dies spart Strom und r...

Страница 8: ...ie H he der S getischplatte ein und ziehen alle Schrauben fest Transportgriffe und Werkzeughalterung Fig 4 1 Die Transportgriffe links und rechts an die Gestellf e montieren Dazu die Sechskantschraube...

Страница 9: ...des S geblatts d rfen nur bei gezo genem Netzstecker erfolgen Nur Original scheppach S gebl tter einbauen Bei Fremdprodukten bernehmen wir keine Garantie 1 S geblatth henverstellung hochdrehen 2 S geb...

Страница 10: ...h he das Ma der Anschlagh he C so ist zur Erh hung des Anschlages ein mit Schrauben A befestigtes Vorsetzbrett B zu benutzen Verdecktschneiden F lzen Fig G Werkzeug Kreiss geblatt f r Feinschnitt Arbe...

Страница 11: ...hiedlich l sst sich der Motor wieder einschalten Schadhafte Elektroanschlussleitungen An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolati onssch den Ursachen sind 1 Druckstellen wenn Anschlusslei...

Страница 12: ...parallel c L ngsanschlag austauschen d beim Querschnitt d Schiebeschlitten nicht parallel d Schiebeschlitten zum S geblatt einrichten EU Konformit tserkl rung Hiermit erkl ren wir scheppach Fabrikati...

Страница 13: ...astic folder to protect them from dirt and humidity They must be read by every operator before beginning work and observed conscientiously Only persons who have been trained in the use of the machine...

Страница 14: ...plete and perfectly legible hands from the rotating cutting tool ground lines nected to the power supply Trainees must be at least 16 years of age but may only operate the machine under adult supervis...

Страница 15: ...ally those affecting the safety of the machine should therefore be rectified immediately erally recognized safety technical rules must also be ad hered to scheppach machine may only be used maintained...

Страница 16: ...of the frame and secure with a hex nut M6 self locking so that the transport handle is still movable Install the cylinder bolt B M6x16 with a washer 6 mm left and right onto the feet of the frame and...

Страница 17: ...loosen the cross head screws at the end of the scale adjust to scale measurement 50 mm and tighten the cross head screws again Cross cutting gauge Fig 10 1 Assemble guide profile 1 with sliding plate...

Страница 18: ...ns to machines Cross cutting narrow work pieces Fig D Tool Fine toothed cross cut blade Work step Adjust diversion strip so that sawed off pieces cannot come into contact with the protruding part of t...

Страница 19: ...lectric motor is completely wired ready for operation The customer s connection to the power supply system and any extension cables that may be used must conform with local regulations Motor braking u...

Страница 20: ...EN60555 3 Applied national technical standards and specifications especially ISO 7960 Notified body within the meaning of Annex VII Pr f und Zertifizierungsstelle Fachausschuss Holz Vollmoellerstra e...

Страница 21: ...s une pochette plastique prot g e des salissures et de l humidi t Il doit tre lu et observ avec minutie par tout op rateur avant le commencement du travail Ne doivent travailler avec cette machine que...

Страница 22: ...oins 20 m s de vitesse de l air l on peut terminer avec un non d passement durable et s r de la valeur limite TRK pour la poussi re de bois en vigueur dans la R publique f d rale d Allemagne Dans ce m...

Страница 23: ...route apr s 2 3 secondes de d marrage diff r Une surcharge du fusible de proximit sera de cette mani re vit e d poussi reur fonctionne encore 3 4 secondes puis s teint par la suite automatiquement La...

Страница 24: ...x M6 au verso de la table de scie 3 Montez les traverses de support avec 2 vis t te hexa gonale M6x16 2 crous hexagonaux M6 et 2 rondelles 6 sur la traverse courte 4 Montez les traverses de support av...

Страница 25: ...roite de la lame de scie Ensuite mesurez 50 mm de la lame de scie au rail de but e la graduation sur la loupe doit maintenant tre de 50 mm Au besoin r ajuster la loupe par la suite desserrez les vis c...

Страница 26: ...la pi ce travailler avec les mains dans l aire de la lame de scie utiliser le b ton poussoir et hercher la pi ce travailler jusque der ri re la clavette d entreb illement Avec de petites pi ces travai...

Страница 27: ...rence des lames de scie sujettes l usure normale tout comme la triplure de table Au besoin changer la triplure de table us e 2 Toujours maintenir la surface de la table non r sineuse 3 Pr server les b...

Страница 28: ...ure d alimentation du moteur 3 Donn es de la plaque signal tique de la machine 4 Donn es de la plaque signal tique de l interrupteur Lors du renvoi du moteur toujours envoyer l unit de mise en service...

Страница 29: ...et s teint Condensateur d fectueux Faire faire le remplacement par un lectricien qualifi Le moteur tourne pleine puissance la lame de scie tourne trop lentement Courroies de transmission trop l ches...

Страница 30: ...e beschermd tegen vuil en vocht bij de machine bewaren Deze dient door iedere operator voor het begin van de werkzaamheden gelezen en in acht genomen te worden Het gebruik van de machine is slechts to...

Страница 31: ...te bewerken materiaal of de toestand van het materiaal de belastingwaarden van de grondstoffabrikant in acht nemen In deze gebruiksaanwijzing hebben wij alle plaatsen die uw veiligheid betreffen van...

Страница 32: ...rende stof wordt daarbij zoals in de gevaarlijke stoffenverordening vereist afgezogen Dit bespaart stroom en reduceert het geluid De af zuiginstallatie werkt alleen wanneer de werkmachine wordt gebrui...

Страница 33: ...chaphouder afb 4 1 De transportgrepen links en rechts op de framepoten monteren Daarvoor de zeskantbout A met een ring 6 mm de transportgreep een ring 6 mm op de framepoot monteren en van binnen met e...

Страница 34: ...aagblad van onderen op de aanzetflens van de motoras plaatsen Bij het plaatsen van de spanflens op de afv lakking letten 3 Als draaibeveiliging schroevendraaier eruit halen afb 11 1 4 Zeskantbout met...

Страница 35: ...dsgang Bij groeven de zaagvolgorde op de aanslag zodanig kiezen dat de uitgezaagde lat aan de van de aanslag afgekeerde kant van het zaagblad ontstaat Voor verstek zagen en groeven bovenste verstek ve...

Страница 36: ...er aansluitleidingen door venster of deuropeningen worden geleid 2 Buigplekken door onvakkundige bevestiging of geleiding van de aansluitleiding 3 Scheuren door het overrijden van de aansluitleiding 4...

Страница 37: ...Ichenhausen 01 09 2010 Handtekening i o Werner Hartmann Manager Ontwikkeling Storingsoplossing Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Zaagblad gaat los na uitschakelen motor Bevestigingsmoer niet voldoe...

Страница 38: ...och fukt De m ste l sas av var och en som anv nder maski nen innan arbetet b rjar och de m ste f ljas samvetsgrant Endast personer som utbildats i att anv nda maskinen och har informerats om de olika...

Страница 39: ...nst 16 r och f r bara anv nda maskinen under vuxens verinsyn der arbetet att ta bort kapade arbetsstycken m ste maskinen utrus tas med en bordsf rl ngning Den andra personen f r inte st n gon annansta...

Страница 40: ...bruk Maskiner som testats enligt EU regler f ljer g llande EU ma skindirektiv och alla relevanta direktiv f r varje maskin och erk nda s kerhetsf reskrifter Anv ndande kan n d inneb ra en risk f r liv...

Страница 41: ...ed 2 sexkants skruvar M8 x 16 2 brickor A8 4 och 2 sexkantiga mutt rar M8 Montering av bordsf rl ngningen fig 4 1 Dra t alla skruvar och muttrar f r hand 2 F st bordsf rl ngningspl ten vid s gbordets...

Страница 42: ...yte av s gklinga fig 11 11 1 Montering och utbyte av s gklinga f r endast utf ras n r kontakten r utdragen Anv nd endast scheppach s gklingor Vi garanterar inte tredjepartsprodukter 1 S nk h jdjusteri...

Страница 43: ...t F r att utf ra blinds gning och noter tas maskinens vre skydd bort eller s ppnas klingskyddet och klyvkniven s nks F r f rsiktigt in arbetsstycket om n dv ndigt skyd das det bakre anslaget mot sidor...

Страница 44: ...trollera regelbundet om det finns eventuella skador p de elektriska kablarna Se till att kabeln kopplats fr n el n tet n r den kontrolleras Elkablar m ste verensst mma med de lokala best mmel ser som...

Страница 45: ...ann teknisk chef Fels kning Fel M jlig orsak L sning S gklingan lossnar av motorn a L smuttern r otillr ckligt tdragen a Dra t l smuttern M20 v nsterg ngad st ng Motorn startar inte a L smuttern r oti...

Страница 46: ...muovikansioon jotta ne eiv t likaannu tai kostu Niiden t ytyy olla jokaisen k ytt j n k ytett viss ennen ty n aloittamista ja niihin tulee tutustua huolellisesti Vain ko neen k ytt n koulutetut henki...

Страница 47: ...koneen turvallisuuteen vaikutta vat tulee siksi korjata v litt m sti via ty kaluja saa k ytt varoitukset ja varoitukset ovat aina t ydellisi ja kokonaan luettavis sa taa vaaran sormille ja k sille Tar...

Страница 48: ...ennell vain henkil t jotka tuntevat sen ja joille on opetettu sen toiminta ja toimenpiteet Koneen oma valtaiset muutokset vapauttavat valmistajan kaikesta vastuusta seurauksina olevien vahinkojen osal...

Страница 49: ...ella mutteril la kehyksen vasempaan laitaan ja se toimii liukusauvan tukena K ytt koneisto kiinnitet n kehyksen takalai taan kahdella kuusikulmiokantaruuvilla M8 x 16 sek muttereilla ja aluslevyill As...

Страница 50: ...n vasempaan reunaan 2 lla kiinnikkeell 4 6 puolipy re pulttia M6 x 16 4 kuusikulmiomutteria M6 ja 4 joustolaattaa 3 Aseta k nt osa 5 liukulevyn p lle 6 ja kiinnit T ruuvilla 7 1 puolipy re pultti M6 x...

Страница 51: ...kaosaan piilosaha usasetus S d samansuuntainen pys ytys tappiliitos mittaan ja suojaa sivusuuntaisilta liikkeilt Sy t ty stett v kappale sy tt listalla Oikea k si est ty stett v kappaletta putoamasta...

Страница 52: ...moottori on suunniteltu k ytt moodille S 6 40 T m n vuoksi moottori sammuu automaattisesti ylikuormit tuessaan Moottori voidaan k ynnist uudelleen j hdy tysajan loputtua joka voi vaihdella Vialliset...

Страница 53: ...huss Holz Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart Vaihingen Sitoutunut EG Baumusterbescheinigung P iv ys Ichenhausen 01 09 2010 Allekirjoitus puolesta Werner Hartmann Tekninen johtaja Vian etsint H iri M...

Страница 54: ...FKUD WH MHM S HG QH L W QtP D YOKNRVWt D Gi REVOXKD VL MHM PXVt S H tVW S HG DSR HWtP SUiFH D PXVt KR GEiW 3UDFRYDW VH VWURMHP PRKRX SRX H RVRE NWHUp E O SRX HQ Y SRX tYiQt WR KRWR VWURMH D E O LQIRU...

Страница 55: ...Ft iVWU NX SRNXG RSUDYXMHWH Q MDNRX FK EX 8 YH NHU FK SUDFRYQtFK F NO VH VWURM PXVt S LSRMLW N RGViYD L SUDFKX 6FKHSSDFK RGU XMWH SURVtP MHKR VSUiYQp SRX tYiQt 3RNXG SUDFXMHWH QD VWURML PXVt E W QDPRQ...

Страница 56: ...DYX Y VRXODGX V QDYU HQ P SRX LWtP D SRN Q XYHGHQ PL Y QiYRGX N REVOX H D MHQ RVREDPL V SRY GRPtP R QXW Qp EH SH QRVWL MH VL SOQ XY GRPXMt UL LND VSRMHQi V SURYR HP VWURMH DNpNROL IXQN Qt QHGRVWDWN HM...

Страница 57: ...VWURMH REU 3UDYRX D OHYRX UXNRMH QDPRQWXMWH QD QRKX SRGVWDYFH 3 L PRQWi L QD S HSUDYQt UXNRMH SRX LMWH URXE VH HV WLKUDQQRX KODYRX V MHGQRX SRGOR NRX PP QD QRKX SRGVWDYFH GHMWH MHGQX SRGOR NRX PP D HY...

Страница 58: ...RE Ui N QD XStQDFtP NOtQX 8StQDFt NOtQ QHVPt E W WHQ t QH iNODGQt W OR H QpKR NRWRX H D QHVPt E W VLOQ M t QH t ND RGG ORYDFtKR VSRMH m 8YHGHQt GR SURYR X RGU XMWH SURVtP EH SH QRVWQt SRN Q 6WURM O H...

Страница 59: ...1DVX WH REUREHN D GR UR VHGOLQ QHER N GUXKp PX S t QpPX GRUD X 9 QGHMWH REUREHN DVRXYDFt H iQt Y W tFK REUREN REU 3RVWXS SUiFH 6XQGHMWH WtSDFt NOtQ D KRUQt NU W VWURMH 3 LSRMWH VDGX H DFtKR S tVOX HQV...

Страница 60: ...D QDG P QHMPpQ PP 3 LSRMHQt N QDSiMHQt PXVt E W ML W QR SRPDORX SR MLVWNRX 7 tIi RY PRWRU 1DSiMHFt QDS Wt VH PXVt VKRGRYDW V QDS WtP XYHGH Q P QD Y NRQQRVWQtP WtWNX PRWRUX 3 tSRMND N QDSiMHQt D SURGO...

Страница 61: ...XMH H Q NRWRX D 1HGRVWDWH Q S LWD HQD XSHY R vac D 8WiKQ WH XSHY RYDFt PDWLFH 0 OHY iYLW PDWLFH 0RWRU QHQDEtKi D 1HGRVWDWH Q S LWD HQD XSHY RYD Ft PDWLFH D NRQWUROXMWH SRMLVWNX QDSiMHQt E 3R NR HQ SUR...

Страница 62: ...ormeret om de forskellige farer Den p kr vede minimumsalder skal overholdes Udover sikkerhedskravene i denne brugsanvisning og dit lands g ldende regler skal du ogs overholde de generelt anerkendte te...

Страница 63: ...af en voksen opm rksomheden fra arbejdet lige s lang som bordet hvis en anden person arbejder ved den cirkul re savb nk med at fjerne de udsk rne stykker Den anden person m ikke st andre steder end v...

Страница 64: ...frig r producenten fra alt ansvar i forbin delse med efterf lgende skader ginalt tilbeh r og v rkt j der er lavet af producenten centen er ikke ansvarlig for nogen skader der er et re sultat af uautor...

Страница 65: ...kel p basen skrues fast p bordpladen med 4 unbrakoskruer M6x16 4 savtakkede sp ndskiver A6 4 og 4 sekskantede m trikker M6 Den lige k rvskrue M6 x 40 fastg res med to m trik ker p den venstre side af...

Страница 66: ...u ster til 50 mm p m leren og sp nd stjerneskruerne igen Oversavningsm ler Fig 10 1 Saml styreprofilen 1 med glidepladen 2 2 sekskantede bolte M6 x 16 2 sekskantede m trikker og 2 fjedersp ndskiver 2...

Страница 67: ...e arbejdsemner Fig D V rkt j Fint savtakket klinge til tv rg ende snit Arbejdstrin Juster omledningslisten s de afsavede stykker ikke kan komme i kontakt med den del af savklingen der stikker frem Bru...

Страница 68: ...rbindelse til str mforsyningen og alle forl nger ledninger der m ske skal bruges skal f lge lokale regula tiver Motorens bremseenhed Scheppach Tisa 5 0 cirkul re savb nk er udstyret med en automatisk...

Страница 69: ...ovedledningens sikring b Forl ngerledningen er defekt b Se Elektrisk forbindelse i brugsanvisningen c Forbindelsen p motoren eller afbryderen er defekt c F en elektriker til at tjekke det Bremsen udlu...

Страница 70: ...66 PDF pdfFactory Pro www fineprint com cn...

Страница 71: ...67...

Страница 72: ...68 PDF pdfFactory Pro www fineprint com cn...

Страница 73: ...69...

Страница 74: ...70 PDF pdfFactory Pro www fineprint com cn...

Страница 75: ...71 PDF pdfFactory Pro www fineprint com cn...

Страница 76: ...72...

Отзывы: