Istruzioni per l’installazione / Indica
t∏
ii privind instalarea /
Szerelési útmutató /
Установка
I
IL montaggio e l’installazione devono essere effettuati soltanto da un’impresa specializzata con
concessione secondo EN 806-1 (DIN 1988-200, VDI/DVGW 6023).
Durante la progettazione e l’installazione di impianti sanitari devono essere rispettate le corrospondenti
norme e diposizioni locali, nazionali e internazionali.
Sono inoltre validi i “Requisiti di installazione generali” SCHELL riportati su www.schell.eu.
R
Montajul
π
i instalarea sunt permise numai de ca˘t tre o firma˘ de specialitate concesionata˘ conform
EN 806-1 (DIN 1988-200, VDI/DVGW 6023). La planificarea
π
i amplasarea instalat
∏
iilor sanitare se vor
respecta normele
π
i prescript
∏
iile legale nationale
π
i internat
∏
ionale în vigoare. Sunt valabile “Condit
∏
iile
generale de instalare” SCHELL de la adresa web www.schell.eu.
A beépítést és villamos szerelést csak erre engedélyezett szaküzem végezheti el az EN 806-1 (DIN 1988-
200, VDI/DVGW 6023) szerint. A szaniter berendezések tervezésénél és felszerelésénél figyelembe kell
venni a megfelel
ő
helyi, nemzeti és nemzetközi szabványokat és el
ő
írásokat.
A www.schell.eu címen található SCHELL „Általános szerelési feltételek“ érvényesek.
Монтаж и установка может быть осуществлена только концессионным специализированным
предприятием в соответствии с
EN 806-1 (DIN 1988-200, VDI/DVGW 6023)
.
При проектировании и установке санитарно-технического оборудования необходимо соблюдать
соответствующие местные, национальные и международные стандарты и предписания.
Соблюдать „Общие условия осуществления установок“ фирмы SCHELL, приведенные на www.
schell.eu
Dimensioni / Dimensiune /
Méretek /
Размеры
Accessori / Accesorii / Tartozék /
Принадлежности
I R
Regolatore del getto a prova di furto,
Cod.-art 02 121 06 99
Contra furt pentru regulator jet, Nr. art. 02 121 06 99
Lopás ellen biztosított vízsugár szabályozó,
Cikksz. 02 121 06 99
регулятора
струи
с
защитой
от
воровства
№ арт.
02 121 06 99
26