background image

IM003 

www.scarlett.ru

  

SC-1503 

16

 

Суды

 

барынша

 

көп

 

деңгейге

 

дейін

 

құйыңыз

қайнатыңыз

 

да

 

төгіп

 

тастаныз

Бұл

 

процедураны

 

қайталаңыз

Шəйнек

 

қолдануға

 

дайын

.

 

ЖҰМЫС

 

СҮЗГІНІ

 

ҚОНДЫРУ

 

 

Шəйнектің

 

қақпағын

 

ашыңыз

 

Сүзгіні

 

тұмсықшаның

 

ішіндегі

 

саңылауға

 

салыңыз

 

Сүзгінің

дұрыс

 

қондырылғанына

 

жəне

 

нық

 

бектілгеніне

 

көз

 

жеткізіңіз

Қақпақты

 

жабыңыз

СУДЫ

 

ҚҰЮ

 

 

Шəйнекті

 

қоректену

 

тұғырынан

 

түсіріңіз

 

Сіз

 

оны

 

тұмсықша

 

арқылы

 

не

 

қақпақты

 

ашып

қылтаннан

 

толтыра

 

ала

c

ыз

.

 

 

Шəйнектің

 

қызып

 

кетпеуі

 

үшін

 0.5 

литрден

 (“MIN” 

белгіден

 

төмен

аз

 

су

 

құюға

 

ұсынылмайды

. 1.5 

литрден

 (“MAX“ 

белгіден

 

жоғары

көп

 

су

 

құймаңыз

əйтпесе

 

ол

 

тұмсықша

 

арқылы

 

қайнаған

 

кезде

 

тасып

 

кетуі

 

мүмкін

.

 

ҚОСУ

 

 

Су

 

толтырылған

 

шəйнекті

 

қоректену

 

тұғырына

 

орнатыңыз

 

Қоректену

 

бауын

 

электр

 

жүйесіне

 

тұйықтаңыз

 

да

 

шəйнекті

 

қосыңыз

осымен

 

жұмыстың

 

жарықты

 

индикаторы

 

жанады

.

 

АЖЫРАТУ

 

 

Су

 

қайнағанда

 

шəйнек

 

автоматты

 

өшеді

 

жəне

 

жарықты

 

индикатор

 

сөніп

 

қалады

 

НАЗАР

:

 

Сіздің

 

шəйнегіңіз

 

қызып

 

кетуден

 

қорғаныш

 

жүйесімен

 

жабдықталған

Егер

 

шəйнекте

 

су

 

жоқ

 

не

 

аз

 

болса

ол

 

автоматты

 

түрде

 

сөніп

 

қалады

Егер

 

бұл

 

болса

шəйнектің

 

суынуы

 

үшін

 10 

минуттан

 

кем

 

емес

 

күтке

 

қажет

содан

 

кейін

 

су

 

құюға

 

болады

ҚАЙТА

 

ҚОСУ

 

 

Егер

 

шəйнек

 

жаңа

 

ғана

 

қайнап

 

жəне

 

автоматты

 

сөнсе

ал

 

сізге

 

суды

 

қайтадан

 

жылыту

 

қажет

 

болса

қайта

 

қосудың

 

алдында

 15-20 

секунд

 

кідіріңіз

ТАЗАЛАУ

 

ЖƏНЕ

 

КҮТІМ

 

 

Қақпағын

 

ашып

 

ұңғысы

 

арқылы

 

барлық

 

суды

 

төгіңіз

 

Тазалаудың

 

алдында

 

құрылғыны

 

электр

 

жүйесінен

 

əрқашан

 

сөндіріп

 

тастаңыз

 

жəне

 

ол

 

толық

 

суынсын

 

Ешқандай

 

жағдайда

 

да

 

шəйнекті

 

жəне

 

қоректену

 

негізін

 

ағын

 

сумен

 

жумаңыз

Тұлға

 

мен

 

негіздің

 

сыртын

 

алдымен

 

жұмсақ

 

дымқыл

 

матамен

 

сүртіңіз

ал

 

содан

 

соң

 – 

құрғатып

Қайрақты

 

тазалағыш

 

заттар

металл

 

жөкелер

 

жəне

 

щөткелерді

сонымен

 

қатар

 

органикалық

 

еріткіштерді

 

қолданбаңыз

 

Бұйымды

 

сауда

 

орнында

 

ие

 

болуға

 

мүмкін

 

арнайы

 

құралдармен

 

қаспақтан

 

ұдайы

 

тазалап

 

тұрыңыз

Тазартушы

 

құралдарды

 

қолдану

 

барысында

олардың

 

орамасындағы

 

нұсқауларға

 

сүйеніңіздер

СҮЗГІНІ

 

ТАЗАЛАУ

 

 

Сүзгіні

 

шəйнектен

 

алыңыз

 

Сүзгі

   

мұқият

 

сүртіңіз

жұмсақ

 

щөткемен

 

(

жинаққа

 

кірмейді

су

 

ағысының

 

астына

 

ластанулардан

 

арылтыңыз

 

Сүзгіні

 

орнына

 

орнатыңыз

САҚТАУ

 

 

Қажет

 

болса

 

қоректену

 

бауын

 

қоректену

 

негізіндегі

 

арнайы

 

бөлікке

 

алып

 

тастауға

 

болады

.

 

 

Сақтаудың

 

алдында

 

құрал

 

электр

 

жүйесінен

 

сөндірілгеніне

 

жəне

 

толық

 

суынғанына

 

көз

 

жеткізіңіз

 

ТАЗАЛАУ

 

жəне

 

КҮТУ

 

бөлімінің

 

талаптарын

 

орындаңыз

 

Қоректену

 

бауын

 

ораңыз

 

Құралды

 

құрғақ

 

салқын

 

орында

 

сақтаңыз

.

 

 
 

CR

   UPUTA ZA RUKOVANJE 

SIGURNOSNE MJERE 

 Pažljivo pro

č

itajte ovu Uputu prije uporabe ure

đ

aja 

da izbjegnete njegovo kvarenje za vrijeme 
korištenja. 

 Prije  prvog  uklju

č

enja provjerite da li tehni

č

ke 

karakteristike proizvoda, nazna

č

ene na naljepnici, 

odgovaraju parametrima elektri

č

ne mreže. 

 Nepravilna uporaba može dovest do kvarenja 

proizvoda, nanijeti materijalnu štetu i nanijeti štetu 
zdravlju korisnika. 

 

Koristiti samo u doma

ć

instvu. Ure

đ

aj nije 

namijenjen za proizvodnju. 

 Uvijek isklju

č

ite ure

đ

aj iz mreže napajanja kad ga 

ne upotrebljavate. 

  Pazite da se na bazi napajanja ne nalazi

 

voda. 

 Ne  stavljajte  ure

đ

aj i kabel napajanja u vodu ili 

druge teku

ć

ine. Ako se to dogodilo, odmah 

isklju

č

ite ure

đ

aj iz mreže napajanja i prije dalje 

uporabe provjerite njegovu ispravnost i sigurnost 
kod kvalificiranih stru

č

njaka. 

 Ne uporabljujte ure

đ

aj sa ošte

ć

enim kablom ili 

utika

č

em, ure

đ

aj koji je pao ili dobio druga 

ošte

ć

enja. Za provjeru i popravljanje obratite se u 

najbliži servisni centar. 

 Pazite da kabel ne dodira oštre ivice ili vru

ć

površine. 

 Kad isklju

č

ujete ure

đ

aj iz mreže napajanja, držite 

utika

č

, ne vucite za kabel. 

 Ure

đ

aj mora stabilno stajat na suhoj ravnoj 

površini. Ne stavite ure

đ

aj na vru

ć

e površine, a 

tako

đ

er blizu izvora topline (na primjer, elektri

č

nog 

štednjaka), zavjesa i ispod obješenih polica. 

  Nikad ne ostavljajte uklju

č

en ure

đ

aj bez kontrole. 

 Ne dozvoljavajte djeci korištenje ure

đ

aja bez 

kontrole odraslih. 

 Uporabljujte ure

đ

aj samo sa bazom napajanja iz 

njegovog kompleta. Zabranjuje se koristit bazu u 
druge svrhe. 

 Zabranjuje se micati kuhalo sa baze napajanja u 

vrijeme rada, prvo ga isklju

č

ite. 

 Prije uklju

č

enja uvjerite se da je poklopac 

č

vrsto 

zatvoren, ili sustav automatskog isklju

č

enja ne

ć

raditi prilikom kipljenja i voda se može proliti 

 Ure

đ

aj je namijenjen samo za podgrijevanje vode. 

Zabranjuje se uporaba u druge svrhe jer to može 
dovest do kvarenja proizvoda. 

PRIPREME 

  Raspakirajte proizvod i skinite etiketu sa tijela. 

 Namjestite filtar. 

 Nalijte vodu do maksimalnog nivoa, prokuhajte je i 

izlijte. Ponovite postupak. Kuhalo je spremno

 

za 

uporabu.

 

Содержание Silver SL-1503

Страница 1: ... КАНА 6 PL CZAJNIK ELEKTRYCZNE 7 RO CEAINIC ELECTRIC 8 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 9 SCG ЕЛЕКТРИЧНА АПАРАТ ЗА КУВАЊЕ ВОДЕ 10 EST ELEKTRITEEKANN 11 LV ELEKTRISKAIS TĒJKANNA 12 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 13 H ELEKTROMOS KANNA 13 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШƏЙНЕК 14 CR ELEKTRIČNO KUHALO ZA VODU 15 D ELEKTRISCHER WASSERKOCHER 16 ...

Страница 2: ...lzire cu spaţiu prevăzut pentru cablu 2 Corpul 3 Cioc 4 Capac 5 Buton deschidere capac 6 Întrerupător 7 Mâner 8 Indicator nivel apă 9 Led prezenţă tensiune SCG ОПИС 1 База живлення з відсіком для заховування шнура 2 Корпус 3 Носик 4 Кришка 5 Кнопка відкриття кришки 6 Перемикач 7 Ручка 8 Шкала рівню води 9 Світловий індикатор роботи 1 База напајања са одељењем за чување гајтана 2 Кутија 3 Писак 4 П...

Страница 3: ...ықты индикаторы 1 Baza napajanja sa mjestom za čuvanje kabla 2 Trup 3 Grlić 4 Poklopac 5 Sklopka otvaranja poklopca 6 Prekidač 7 Drška 8 Skala nivoa vode 9 Svjetlosni indikator rada D GERÄTEBESCHREIBUNG 1 Bodenstation mit Kabelaufbewahrungskammer 2 Behälter 3 Ausgießöffnung 4 Deckel 5 Deckelknopf 6 Ein Ausschalter 7 Griff 8 Wasserstandsanzeiger 9 Kontrolleuchte 220 240 V 50 Hz 1850 2200 W 1 2 1 44...

Страница 4: ... Fill the kettle with cool water up to the maximum level mark and boil it Empty the kettle Repeat this operation The appliance is ready for use INSTRUCTION FOR USE FILTER PLACING Open the lid Place the filter between two grooves near the spout at the front of the kettle Ensure that the filter is pressed properly down to the bottom of the grooves and then close the lid FILLING Remove the kettle fro...

Страница 5: ...делия ПОДГОТОВКА Распакуйте изделие и снимите с корпуса этикетку Установите фильтр Наполните чайник холодной водой до максимального уровня вскипятите и слейте её Повторите эту процедуру Чайник готов к использованию РАБОТА УСТАНОВКА ФИЛЬТРА Откройте крышку чайника Вставьте фильтр в пазы внутри носика Убедитесь что фильтр правильно установлен и надежно зафиксирован Закройте крышку ЗАЛИВ ВОДЫ Снимите...

Страница 6: ...bice Přesvědčete se že filtr je vložen správně a bezpečně upevněn Zavřete víko NALÉVÁNÍ VODY Zvedněte konvici z napájecího podstavce Můžete ji naplnit hubicí nebo hrdlem po otevření víka Pro zamezení přehřátí konvice nenalévejte vody méně než 0 5 l níže rysky MIN Nenanlévejte vice než 1 5 l vody výše rysky MAX jinak se může vyšplouchat hubicí při uvedení do varu ZAPNUTÍ Nalijte do konvice vodu a p...

Страница 7: ...НЕ НА ВОДА Свалете каната от блока за захранване Вие можете да сипете вода чрез чучура като отворите капака С цел предотвратяване на силно нагряване на уреда не бива да сипвате по малко от 0 5 литра вода по малко от MIN Също така не сипвайте повече от 1 5 л вода повече от MAX тя може да се излее отгоре при затопляне ВКЛЮЧВАНЕ Сложете каната с вода върху блока за захранване Включете кабела в мрежат...

Страница 8: ...FILTRA Otwórz pokrywę czajnika Ustaw filtr w rowkach umieszczonych w środku dzióbka Przekonaj się o tym że filtr jest właściwie ustawiony i dobrze umocowany Pryzkryj pokrywę NAPEŁNIENIE WODĄ Zdejmij czajnik z podstawy zasilającej Możesz napełnić czajnik przez dzióbek lub przez gardziel otwierając pokrywę Żeby uniknąć przegrzania czajnika nie zaleca się wlewać mniej niż 0 5 litrów wody poniżej znak...

Страница 9: ...trul în spaţiul din interiorul ciocului Verificaţi dacă filtrul a fost pus şi fixat bine Închideţi capacul TURNAREA APEI Ridicaţi fierbătorul de pe suportul de încălzire Puteţi să l umpleţi prin cioc sau gât deschizând capacul Pentru a evita supraîncălzirea fierbătorului este recomandat să turnaţi minim 0 5 litri de apă mai jos notă MIN Nu turnaţi mai mult de 1 5 litri de apă nota dumneavoastră MA...

Страница 10: ...рловину відкривши кришку Щоб запобігти перегріву чайника не слiд наливати менше ніж 0 5 л води нижче мітки MIN Не наливайте більше ніж 1 5 л води вище мітки MAX інакше вона може виплюхнутися через носик пiд час кипіння ВМИКАННЯ Установіть наповнений водою чайник на базу живлення Підключите шнур живлення до мережі та ввімкнить чайник при цьому засвітиться світловий індикатор роботи ВИМИКАННЯ Після ...

Страница 11: ...е може просути кроз писак за време кључања УКЉУЧЕЊЕ Наместите напуњен водом чајник на базу напајања Прикључите чајник мрежи напајања и укључите га светлосни индикатор рада ће горети ИСКЉУЧЕЊЕ Када вода прокључа чајник ће се аутоматски искључити и светлосни индикатор ће се угасити ПАЖЊА Ваш чајник има систем заштите од прегревања Ако у чајнику нема воде или воде није довољно чајник се аутоматски ис...

Страница 12: ...uuesti keeta siis oodake 15 20 sekundit enne sisselülitust PUHASTUS JA HOOLDUS Avage kaas ja valage välja vesi välja Enne puhastamist eemaldage teekann vooluvõrgust ning laske seadmel maha jahtuda Kannu ega alust ei tohi pesta jooksva vee all Puhastage kannu korpus ja alus algul niiske pehme riidega siis kuivatage ära Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid metallist küürimiskäsna ja harja sa...

Страница 13: ...laukiet ar sausu Neizmantojiet abrazīvos tīrīšanas līdzekļus metāliskas švammes un birstes organiskos šķīdinātājus Regulāri attīriet tējkannu no kaļķakmens ar tam paredzētajiem līdzekļiem kurus var iegādāties tirdzniecības uzņēmumos Izmantojot tīrīšanas līdzekļus sekojiet līdzi norādījumiem uz iepakojuma FILTRA TĪRĪŠANA Izņemiet filtru no tējkannas Uzmanīgi noslaukiet filtru ar mīkstu birstīti nei...

Страница 14: ...alykite filtrą minkštu šepečiu neįeina į komplektą ir praskalaukite jį po vandeniu Įdėkite filtrą į vietą SAUGOJIMAS Elektros laidą galima įdėti į specialią kamerą šildymo pagrinde Prieš padėdami prietaisą į laikymo vietą įsitikinkite kad jis yra išjungtas iš elektros tinklo ir visiškai atvėso Atilkite visus VALYMAS IR PRIEŽIŪRA skyriaus reikalavimus Suvyniokite maitinimo laidą Laikykite prietaisą...

Страница 15: ...el a piszkot Helyezze vissza a szűrőt TÁROLÁS Szükség esetén a vezetéket elrakhatja az áramellátásért felelő elemben található tárolóba Tárolás előtt győződjön meg hogy a készülék áramtalanítva van és teljesen lehűlt Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit Tekerje fel a vezetéket Száraz hűvös helyen tárolja KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды қ...

Страница 16: ...гі арнайы бөлікке алып тастауға болады Сақтаудың алдында құрал электр жүйесінен сөндірілгеніне жəне толық суынғанына көз жеткізіңіз ТАЗАЛАУ жəне КҮТУ бөлімінің талаптарын орындаңыз Қоректену бауын ораңыз Құралды құрғақ салқын орында сақтаңыз CR UPUTA ZA RUKOVANJE SIGURNOSNE MJERE Pažljivo pročitajte ovu Uputu prije uporabe uređaja da izbjegnete njegovo kvarenje za vrijeme korištenja Prije prvog uk...

Страница 17: ...n Betrieb genommen wird um Beschädigungen beim Gebrauch weitgehend auszuschließen Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher dass die technischen Daten des Gerätes die auf dem Aufkleber angegeben sind mit den Parametern des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen Unkorrekter Umgang kann zu Beschädigungen des Gerätes führen einen materiellen Schaden verursachen sowie Ihre Gesundheit gefährden Das G...

Страница 18: ...en WIEDERHOLTES EINSCHALTEN Wenn der Wasserkocher den Siedepunkt erreicht und sich abgeschaltet hat und das Wasser wiederholt erhitzt werden soll warten Sie erst 15 20 Sekunden ab bevor Sie das Gerät wieder in den Gang setzen REINIGUNG UND PFLEGE Die Decke aufmachen und das übrige Wasser durch den Hals abgießen Vor dem Reinigen ziehen Sie immer den Netzstecker und lassen das Gerät vollständig abkü...

Отзывы: