background image

www.scarlett-europe.com

  

SL-1509 

Поврежденный

 

шнур

 

питания

 

следует

 

заменить

 

на

 

аналогичный

 

шнур

 

в

 

авторизованном

 

сервисном

 

центре

 

Не

 

используйте

 

устройство

 

после

 

падения

 

или

 

с

 

другими

 

повреждениями

Для

 

проверки

 

и

 

ремонта

 

обращайтесь

 

в

 

ближайший

 

сервисный

 

центр

 

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

шнур

 

питания

 

не

 

касался

 

острых

 

кромок

 

и

 

горячих

 

поверхностей

.  

 

При

 

отключении

 

прибора

 

от

 

электросети

беритесь

 

за

 

вилку

а

 

не

 

тяните

 

за

 

шнур

.

 

 

 

Устройство

 

должно

 

устойчиво

 

стоять

 

на

 

сухой

 

ровной

 

поверхности

Не

 

ставьте

 

прибор

 

на

 

горячие

 

поверхности

а

 

также

 

вблизи

 

источников

 

тепла

 (

например

электрических

 

плит

), 

занавесок

 

и

 

под

 

навесными

 

полками

.

 

 

 

Никогда

 

не

 

оставляйте

 

включенный

 

прибор

 

без

 

присмотра

.

 

 

 

Не

 

позволяйте

 

детям

 

использовать

 

прибор

 

без

 

контроля

 

взрослых

.

 

 

 

Устройство

 

предназначено

 

только

 

для

 

нагрева

 

воды

Запрещается

 

использование

 

в

 

других

 

целях

 – 

это

 

может

 

привести

 

к

 

поломке

 

изделия

.

 

 

ПОДГОТОВКА

 

 

Распакуйте

 

изделие

 

и

 

снимите

 

с

 

корпуса

 

этикетку

.

 

 

 

Налейте

 

воду

 

до

 

максимального

 

уровня

вскипятите

 

и

 

слейте

 

её

Повторите

 

эту

 

процедуру

Чайник

-

термос

 

готов

 

к

 

использованию

РАБОТА

  

ЗАЛИВ

 

ВОДЫ

 

 

Наполните

 

чайник

-

термос

 

через

 

горловину

открыв

 

крышку

Во

 

избежание

 

перегрева

 

прибора

 

не

 

рекомендуется

 

наливать

 

меньше

 0.5 

л

 

воды

Не

 

наливайте

 

больше

 3.3 

л

 

воды

.  

ВКЛЮЧЕНИЕ

 

 

Установите

 

наполненный

 

водой

 

чайник

-

термос

 

на

 

ровную

 

поверхность

 

Подключите

 

шнур

 

питания

 

к

 

электросети

Чайник

-

термос

 

включится

 

автоматически

при

 

этом

 

загорится

 

световой

 

индикатор

 

кипячения

ПОДДЕРЖАНИЕ

 

ТЕМПЕРАТУРЫ

 

 

При

 

закипании

 

воды

 

чайник

-

термос

 

переключится

 

в

 

режим

 

поддержания

 

температуры

 

автоматически

световой

 

индикатор

 

кипячения

 

погаснет

 

и

 

загорится

 

световой

 

индикатор

 

поддержания

 

температуры

ВНИМАНИЕ

Ваш

 

чайник

-

термос

 

оснащён

 

системой

 

защиты

 

от

 

перегрева

Если

 

в

 

приборе

 

нет

 

или

 

мало

 

воды

он

 

автоматически

 

отключится

ПОВТОРНОЕ

 

КИПЯЧЕНИЕ

 

 

Температура

 

автоматического

 

подогрева

 

воды

 

ниже

 

температуры

 

кипения

При

 

необходимости

 

чайник

-

термос

 

позволяет

 

быстро

 

довести

 

воду

 

до

 

кипения

Для

 

этого

 

нажмите

 

кнопку

 “RE-

BOILING”. 

СПОСОБА

 

РАЗЛИВА

 

ВОДЫ

 

 

Для

 

снятия

 

блокировки

 

нажмите

 

кнопку

 

разблокировки

 “UNLOCK” 

на

 

панели

 

управления

При

 

этом

 

загорится

 

световой

 

индикатор

-

 

Нажмите

 

кнопку

 

автоматического

 

разлива

 

воды

 

“DISPENSE” 

на

 

панели

 

управления

-

 

Нажмите

 

клавишу

 

разлива

 

воды

ДОЛИВ

 

ВОДЫ

 

 

Во

 

избежание

 

выкипания

 

регулярно

 

доливайте

 

воду

чтобы

 

ее

 

уровень

 

в

 

приборе

 

был

 

не

 

ниже

 

отметки

 “MIN”. 

ВЫКЛЮЧЕНИЕ

 

 

Для

 

прекращения

 

работы

 

чайника

-

термоса

 

отключите

 

устройство

 

от

 

сети

ОЧИСТКА

 

И

 

УХОД

 

 

Перед

 

очисткой

 

всегда

 

отключайте

 

устройство

 

от

 

электросети

 

и

 

давайте

 

ему

 

полностью

 

остыть

.  

 

Слейте

 

всю

 

воду

 

через

 

горловину

открыв

 

крышку

 

Ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

мойте

 

чайник

-

термос

 

проточной

 

водой

Протрите

 

корпус

 

влажной

 

тканью

а

 

затем

 

вытрите

 

насухо

Не

 

применяйте

 

абразивные

 

чистящие

 

средства

металлические

 

мочалки

 

и

 

щётки

а

 

также

 

органические

 

растворители

 

Регулярно

 

очищайте

 

изделие

 

от

 

накипи

 

специальными

 

средствами

которые

 

можно

 

приобрести

 

в

 

торговой

 

сети

Применяя

 

чистящие

 

средства

следуйте

 

указаниям

 

на

 

их

 

упаковке

.

 

 

ХРАНЕНИЕ

 

 

Перед

 

хранением

 

убедитесь

что

 

прибор

 

отключен

 

от

 

электросети

 

и

 

полностью

 

остыл

.  

 

Выполните

 

все

 

требования

 

раздела

 

ОЧИСТКА

 

И

 

УХОД

.  

 

Храните

 

прибор

 

в

 

сухом

 

прохладном

 

месте

.  

 

CZ

   NÁVOD K POUŽITÍ  

BEZPE

Č

TNOSTNÍ POKYNY 

 Pe

č

liv

ě

 si p

ř

e

č

t

ě

te tento návod k použití pro 

zamezení poškození spot

ř

ebi

č

e.

 

 

  P

ř

ed prvním použitím spot

ř

ebi

č

e zkontrolujte, zda 

technické údaje uvedené na nálepce odpovídají 
parametr

ů

m elektrické sít

ě

.

 

 

  Nesprávné používání m

ů

že vést k poškození 

spot

ř

ebi

č

e, zp

ů

sobit škodu majetku nebo zdraví 

uživatele.

 

 

  Používejte pouze v domácnosti. Spot

ř

ebi

č

 není 

ur

č

en pro pr

ů

myslové ú

č

ely.

 

 

 Nepoužíváte-li spot

ř

ebi

č

e, vždy vytáhn

ě

te zástr

č

ku 

ze zásuvky.

 

 

 Nepono

ř

ujte spot

ř

ebi

č

 a napájecí kabel do vody 

nebo jiné tekutiny. Stalo-li se tak, okamžit

ě

 odpojte 

spot

ř

ebi

č

 od elektrické sít

ě

, a než ho budete 

používat, p

ř

ekontrolujte jeho provozuschopnost a 

bezpe

č

nost u odborník

ů

.

 

 

 Nepoužívejte spot

ř

ebi

č

 s poškozeným napájecím 

kabelem nebo zástr

č

kou, a také po tom, co spadl 

nebo byl poškozen jakým koliv jiným zp

ů

sobem. Pro 

kontrolu a opravu se obra

ť

te na nejbližší servisní 

centrum.

 

 

  Dávejte pozor a chra

ň

te napájecí kabel p

ř

ed ostrými 

hranami a horkem.  

  P

ř

i vytahování sí

ť

ového kabelu jej uchopte za 

zástr

č

ku a netáhejte za kabel.

 

 

 Postavte spot

ř

ebi

č

 na suchý rovný povrch. Nestavte 

p

ř

ístroj na horký povrch, a také blízko zdroj

ů

 tepla 

(nap

ř

íklad, elektrických sporák

ů

), záclon a pod 

záv

ě

snými sk

ř

ín

ě

mi.

 

 

  Nikdy nenechávejte zapnutý spot

ř

ebi

č

 bez dozoru.

 

 

  Nedovolujte, aby d

ě

ti používaly spot

ř

ebi

č

 bez dozoru 

dosp

ě

lých.

 

 

Содержание Silver Line SL-1509

Страница 1: ...КАНА ТЕРМОС 7 PL CZAJNIK TERMOS 8 RO CEAINIC TERMOS 9 UA ЧАЙНИК ТЕРМОС 10 SCG ЧАЈНИК ТЕРМОС 10 EST TEEKANN TERMOS 11 LV TĒJKANNA TERMOSS 12 LT ARBATINUKAS TERMOSAS 13 H TEAFŐZŐ ÉS TERMOSZ EGYBEN 14 KZ ТЕРМОС ШƏЙНЕК 14 CR KUHALO TERMOS 15 D THERMOSKANNE 16 SL 1509 ...

Страница 2: ...утон за автоматично изсипване на вода DISPENSE 13 Клавиш за изсипване на вода PL OPIS RO DESCRIERE 1 Obudowa 2 Dzióbek 3 Pokrywa 4 Uchwyt otwarcia pokrywy 5 Uchwyt 6 Podziałka poziomu wody 7 Otwór wylotowy pary 8 Wskaźnik świetlny gotowania się 9 Wskaźnik świetlny utrzymywania temperatury 10 Przycisk odblokowania UNLOCK ze wskaźnikiem świetlnym 11 RE BOILING Przycisk powtórnego gotowania się 12 Pr...

Страница 3: ...ékház 2 Teafőző szája 3 Fedő 4 A fedő nyitófogantyúja 5 Fogantyú 6 Vízszintet mérő skála 7 Gázkivezető rés 8 Vízforrás fényjelző 9 Hőmérséklet fenntartás gomb 10 Fényjelzés kioldó gomb UNLOCK 11 RE BOILING ismételt forralás gomb 12 Automatikus vízöntés gomb DISPENSE 13 Vízöntés billentyű KZ СИПАТТАМА CR OPIS 1 Тұлға 2 Тұмсықша 3 Қақпақ 4 Қақпақ ашу тұтқасы 5 Тұтқа 6 Су деңгейінің шкаласы 7 Бу шыға...

Страница 4: ...www scarlett europe com SL 1509 4 220 240 V 50 Hz 750 W 2 1 2 6 kg mm 340 275 275 ...

Страница 5: ...switch to keep warm function The boiling indicator will go off and keep warm indicator will light up NOTE This appliance has a safety system which automatically switches the heating element off if the appliance inadvertently has been switched on empty or if it operates dry RE BOILING FUNCTION Keep warm function temperature is lower than boil temperature The thermo pot allows to boil warm water qui...

Страница 6: ...е кнопку автоматического разлива воды DISPENSE на панели управления Нажмите клавишу разлива воды ДОЛИВ ВОДЫ Во избежание выкипания регулярно доливайте воду чтобы ее уровень в приборе был не ниже отметки MIN ВЫКЛЮЧЕНИЕ Для прекращения работы чайника термоса отключите устройство от сети ОЧИСТКА И УХОД Перед очисткой всегда отключайте устройство от электросети и давайте ему полностью остыть Слейте вс...

Страница 7: ...alech SKLADOVÁNÍ Před skladováním překontrolujte zda je spotřebič odpojen od elektrické sítě a úplně vychladl Splněte všechny pokyny části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Skladujte spotřebič v suchém a chladném místě BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете внимателно ръководството за експлоатация за да избегнете повреди при ползване Преди да използвате уреда за пръв път проверете дали пос...

Страница 8: ...wnika Tylko do użytku domowego Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania przemysłowego Zawsze odłączaj urządzenie od sieci elektrycznej jeśli nie korzystasz z niego Nie zanurzaj urządzenia oraz kabla w wodzie lub w innych płynach Jeśli miał miejsce taki wypadek natychmiast odłącz urządzenie od sieci elektrycznej i zanim zaczniesz go użytkować sprawdź gotowość techniczną i bezpieczeństwo urz...

Страница 9: ...nu şi de cablul de alimentare Fierbătorul trebuie să stea fix pe o suprafaţă uscată şi netedă Nu puneţi aparatul pe suprafeţe fierbinţi cât şi lângă sursele de încălzire spre exemplu reşouri electrice perdea sau sub rafturi suspendate Nu lăsaţi nesupravegheat aparatul Nu lăsaţi la îndemâna copiilor fără supravegherea celor maturi Aparatul este proiectat numai pentru încălzirea apei Este interzisă ...

Страница 10: ...рмос через горловину відкривши кришку Щоб уникнути перегріву приладу не рекомендується наливати менше ніж 0 5 л води Не наливайте більше ніж 3 3 л води ВМИКАННЯ Покладіть наповнений водою чайник термос на рівну поверхню Підключіть шнур живлення до електромережі Чайник термос увімкнеться автоматично при цьому почне світитися світловий індикатор кип ятіння ПІДТРИМАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ При закипанні води ...

Страница 11: ...чајник термос дозвољава брзо прокувати воду Ради тога притисните дугме RE BOILING 2 НАЧИНА СИПАЊА ВОДЕ Ради уклањања блокирања притисните дугме разблокирања UNLOCK на панелу управљања Упалиће се светлосни индикатор Притисните дугме аутоматског сипања воде DISPENSE на панелу управљања Притисните дугме сипања воде ДОЛИВАЊЕ ВОДЕ Да вода не би искипела редовно доливајте воду да њен ниво у уређају не б...

Страница 12: ...misel järgige palun nende tootja kasutusjuhiseid HOIDMINE Enne hoiule panekut veenduge et seade on vooluvõrgust eemaldatud ja täielikult maha jahtunud Täitke PUHASTAMISE JA HOOLDUSE nõudmised Hoidke seadet kuivas jahedas kohas LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS PASĀKUMI Pirms ierīces ekspluatācijas uzmanīgi izlasiet doto lietošanas instrukciju lai izvairītos no bojājumu radīšanas lietošanas laikā ...

Страница 13: ...rtimiausią Serviso centrą Sekite kad elektros laidas neliestu aštrių kampų ir karštų paviršių atjungiant prietaisą nuo elektros tinklo imkitės už šakutės o netempkite už laido Prietaisas turi patikimai stovėti ant sausaus ligaus paviršiaus Nestatykite prietaiso ant karštų paviršių o taip pat šalia šilumos šaltinių pavyzdžiui elektrinių viryklių užuolaidų ir po pakabinamomis lubomis Niekada nepalik...

Страница 14: ...rkán keresztül A készülék túlmelegedésének megelőzése érdekébe ne töltsön 0 5 liter víznél kevesebbet a teafőző termoszba Ne töltsön a teáskannába több mint 3 3 vizet BEKAPCSOLÁS Alítsa fel a vízzel töltött teafőző termoszt egyenes felületre Csatlakoztassa a vezetéket az elektromos hálózathoz A készülék automatikusan bekapcsol közben égni kezd a forralást jelző fény HŐMÉRSÉKLET FENNTARTÁSA Vízforr...

Страница 15: ...кетуден сақтайтын жүйемен жабдықталған Егерде құралда су аз немесе жоқ болса ол автоматты түрде іске қосылуы тоқтайды ҚАЙТА ҚАЙНАУ Автоматты түрде су ысыту температурасы қайнау температурасынан төмен Шəйнек термос қажет болған жағдайда судың тез қайнауына мүмкіндік береді Ол үшін RE BOILING бастырмасын басыңыз СУ ҚҰЮДЫҢ 2 ТƏСІЛІ Тежегішті босату үшін басқару тақтасындағы UNLOCK тежегішті босату ба...

Страница 16: ...iz mreže napajanja i pričekajte da se potpuno ohladi Izlijte svu vodu kroz grlo otvorivši poklopac Nikad ne perite kuhalo termos tekućom vodom Obrišite tijelo vlažnom te suhom tkaninom Ne uporabljujte abrazivna sredstva za čišćenje metalne četke a također organske rastvarače Proizvod čistite od nataloženog kamenca pomoću specijalnih sredstava koja se mogu kupit u prodavaonicama Prilikom uporabe sr...

Страница 17: ...etätigen Sie die Taste RE BOILING 2 WASSERABZIEHNSARTEN Für Entblockung die Entblockungstaste UNLOCK auf der Bedienungstafel betätigen Dabei leuchtet die Leuchtanzeige auf Die Taste des automatischen Wasserabziehens DISPENSE auf der Bedienungstafel betätigen Die Taste des Wasserabziehens betätigen NACHGIESSEN DES WASSERS Zur Vermeidung des Auskochens Wasser regelmäßig nachgießen damit sein Stand i...

Отзывы: