Scarlett SC-MG45M11 Скачать руководство пользователя страница 7

IM016 

www.scarlett.ru

   

 

SC-MG45M11 

 

Поместите  одну  из  насадок  в  барабан 
загрузочной горловины. 

 

Подавайте  овощи  в  загрузочную  горловину 
толкателем для терки и шинковки. 

РЕВЕРС 

 

Если  мясорубка  забилась,  выключите  ее  и, 
не  отключая  от  электросети,  переключите 
выключатель в положение R. 

 

Шнек  начнет  вращаться 

в  обратном 

направлении 

и 

вытолкнет 

застрявшие 

продукты. 

 

Если  это  не  помогает,  отключите  мясорубку 
от электросети, разберите и прочистите. 

ОЧИСТКА И УХОД 

РАЗБОРКА 

 

Выключите мясорубку и удостоверьтесь, что 
двигатель полностью остановился. 

 

Отключите прибор от электросети. 

 

Разборку  производите  в  обратном  сборке 
порядке. 

ОЧИСТКА 

 

Удалите остатки продуктов. 

 

Вымойте  все  детали,  соприкасавшиеся  с 
продуктами,  теплой  водой  с  моющим 
средством. 

 

Не 

применяйте 

абразивные 

и 

хлорсодержащие 

вещества 

или 

органические растворители. 

 

Не  погружайте  корпус  электродвигателя  в 
воду. Протирайте его влажной тканью. 

 

Запрещается мыть металлические детали 
мясорубки в посудомоечной машине! 

 

Не 

используйте 

горячую 

воду 

с 

температурой  выше  50

℃ 

для  мытья 

металлических частей мясорубки, т.к. это 
ускорит их окисление. 

 

После  мытья  вытрите  металлические 
части сухой тканью.  

 

Если мясорубка не будет использоваться 
длительное  время,  протрите  все  ее 
металлические  части  тканью,  смоченной 
в растительном масле.

 

 

Чистые  и  высушенные  нож  и  решетку 
протрите тканью, пропитанной растительным 
маслом. 

ХРАНЕНИЕ 

 

Перед  хранением  убедитесь,  что  прибор 
отключен от электросети и полностью остыл. 

 

Выполните 

все 

требования 

раздела 

ОЧИСТКА И УХОД. 

 

Смотайте шнур питания. 

 

В  толкателе  находится  отсек  для  хранения 
насадок после использования. 

 

Храните прибор в сухом прохладном месте. 

Данный  символ  на  изделии,  упаковке 

и/или 

сопроводительной 

документации 

означает, что использованные электрические 
и  электронные  изделия  и  батарейки  не 
должны  выбрасываться  вместе  с  обычными 

бытовыми  отходами.  Их  следует  сдавать  в 
специализированные пункты приема.  
Для  получения  дополнительной  информации 
о  существующих  системах  сбора  отходов 
обратитесь к местным органам власти.  
Правильная  утилизация  поможет  сберечь 
ценные  ресурсы  и  предотвратить  возможное 
негативное  влияние  на  здоровье  людей  и 
состояние окружающей среды, которое может 
возникнуть  в  результате  неправильного 
обращения с отходами. 

 

UA 

  

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 

 

Шановний  покупець!  Ми  вдячні  Вам  за 
придбання  продукції  торговельної  марки 
SCAR

LETT  та  довіру  до  нашої  компанії. 

SCARLETT гарантує  високу  якість  та  надійну 
роботу  своєї  продукції  за  умови  дотримання 
технічних  вимог,  вказаних  в  посібнику  з 
експлуатації. 

 

Термін  служби  виробу  торгової  марки 
SCARLETT  у  разі  експлуатації  продукції  в 
межах  побутових  потреб  та  дотримання 
правил  користування,  наведених  в  посібнику 
з  експлуатації,  складає  2  (два)  роки  з  дня 
передачі  виробу  користувачеві.  Виробник 
звертає  увагу  користувачів,  що  у  разі 
дотримання  цих  умов,  термін  служби  виробу 
може 

значно 

перевищити 

вказаний 

виробником строк. 

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ 

 

Перш  ніж  увімкнути  прилад,  перевірте,  чи 
відповідають технічні характеристики, вказані 
на виробі, параметрам електромережі. 

 

Використовувати  тільки  в  побутових  цілях  у 
відповідності  до  даного  Порадника  з 
експлуатації.  Прилад  не  призначений  для 
промислового використання. 

 

Використовувати тільки у приміщенні.

 

 

Забороняється  розбирати  пристрій,  якщо 
він підключений до електромережі.

 

Перед 

очищенням,  або  якщо  Ви  не  використовуєте 
пристрій  –  завжди  відключайте  його  з 
електромережі.

 

 

Щоб 

уникнути 

враження 

електричним 

струмом  і  займання,  не  занурюйте  прилад  у 
воду,  чи  іншу  рідину.  Якщо  це  відбулося, 
потрібно  негайно  відключити  пристрій  від 
електромережі  та  звернутися  до  Сервісного 
центру для перевірки. 

 

Прилад  не  призначений  для  використання 
особами  (включаючи  дітей)  зі  зниженими 
фізичними,  чуттєвими  або  розумовими 
здібностями  або  у  разі  відсутності  у  них 
опиту  або  знань,  якщо  вони  не  знаходяться 
під  контролем  або  не  проінструктовані  про 
використання 

приладу 

особою, 

що 

відповідає за їх безпеку. 

 

Діти  повинні  знаходитись  під  контролем, 
задля недопущення ігор з приладом. 

 

Не  залишайте  увімкнений  прилад  без 
догляду. 

Содержание SC-MG45M11

Страница 1: ...ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ GB MEAT GRINDER 4 RUS МЯСОРУБКА 5 UA М ЯСОРУБКА 7 KZ ЕТ ТАРТҚЫШ 9 EST HAKKLIHAMASIN 11 LV GAĻAS MAŠĪNA 13 LT MĖSMALĖ 15 H HÚSDARÁLÓ 17 RO MAŞINĂ DE TOCAT 18 SC MG45M11 www scarlett ru ...

Страница 2: ...айдалап турауға арналған қондырмалар 14 Үккіш пен майдалап турауға арналған ет салатын ұңғы 15 Үккіш пен майдалап турауға арналған ет тартқыш EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Lüliti ON O R 2 Ettesöötmistoru 3 Laadimislett 4 Lükkur 5 Metalltigu 6 Nuga 7 Väikeste aukudega võre 8 Kеbbe otsik 9 Otsik koduse vorsti valmistamiseks 10 Rõngasmutter 11 Elektrimootori korpus 12 Eemaldatava ploki fiksaator 13 Hak...

Страница 3: ... Grilă cu găuri 8 Antgalis kebbe 9 Antgalis dešrelių gamybai 10 Fixatorul blocului detașabil al mașinii de tocat carne 11 Accesorii pentru răzătoare şi tocător 12 Tub de alimentare pentru răzătoare şi tocător 13 Accesoriu de împins pentru răzătoare şi tocător 220 240V 50Hz 1 09 A Класс защиты II Max Power 2000 W Макс Мощность 2000 Вт 2 5 2 9kg mm 375 165 280 ...

Страница 4: ... bones nuts ginger or other products with hard fiber When the circuit breaker activates do not switch on Do not run the meat grinder continuously for longer than 7 minutes Turn the unit off and let it rest for at least 7 minutes to cool down the motor otherwise the motor may be damaged Be sure to turn the appliance off after each use Make sure the motor stops completely before disassembling Do not...

Страница 5: ...E Switch off and unplug the appliance let it entirely cool Complete all requirements of Chapter CLEANING AND MAINTENANCE Reel on the power cord Store attachments inside the pusher Keep the appliance in a dry cool place The symbol on the unit packing materials and or documentations means used electrical and electronic units and battery s should not be toss in the garbage with ordinary household gar...

Страница 6: ...тросети удостоверьтесь что он выключен РАБОТА СБОРКА Рис 1 7 Вставьте блок мясорубки в гнездо на корпусе Вставьте в блок мясорубки шнек длинным концом и поворачивайте его до тех пор пока он не встанет на место Наденьте на шнек сначала нож а затем решетку так чтобы ее выступы вошли в пазы на корпусе блока мясорубки а режущие кромки ножа плотно прилегли к ее плоскости иначе мясо не будет перемалыват...

Страница 7: ...лучения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным органам власти Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець Ми вдячні Вам за придбання ...

Страница 8: ... право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції виробу що кардинально не впливають на його безпеку працездатність та функціональність Дата виробництва вказана на виробі та або на упаковці а також у супровідній документації ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Всі частини м ясорубки що будуть контактувати з продуктами окрім корпуса вимийте теплою водою з миючим засобом Перед підключенням ...

Страница 9: ...айте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Змотайте шнур живлення У штовхачеві знаходиться відсік для зберігання насадок Зберігайте прилад у сухому прохолодному місці Цей символ на виробі упаковці та або в супровідній документації означає що електричні та електронні вироби а також батарейки що були використані не повинні викидатися разом із звичайними побутовими відходами Їх потрібно здавати до сп...

Страница 10: ... Аспапты бөлшектеу алдында оның сөндірілгенін электр желісінен ағытылғанын және қозғалтқышы толық тоқталғанын анықтаңыз Аспапты азықпен тым толтырмаңыз Егер бұйым біршама уақыт 0ºC тан төмен температурада тұрса іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы өзг...

Страница 11: ...үберекпен сүртіңіз Таза және кептірілген пышақ пен торларды өсімдік майымен сіңдірілген сүлгімен сүртіңіз САҚТАУ Сақтаудың алдында аспап толық суынғанын электр желісінен ағытылғанын анықтаңыз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ бөлімдерінің талаптарын орындаңыз Қоректену баусымын орап алыңыз Итергіште қондырмаларды сақтауға арналған ұяшық орналасқан Аспапты құрғақ әрі салқын жерде сақтаңыз Өнімдегі қораптағы және ...

Страница 12: ...ke kuni see oma kohale saab Asetage nuga tigu peale seejärel üks võredest nii et selle nukid siseneksid hakklihamasina ploki korpusel asuvatesse soonde ning noa lõikeservad puutusid selle tasapinnaga tihedalt kokku muidu ei saa liha töödelda Mugavuse tagamiseks on mutril ette nähtud spetsiaalsed sooned tänu millel saab selle lahtikeeramiseks kasutada mis tahes käepärast söögiriista Keerake rõngasm...

Страница 13: ...tīkla parametriem Izmantot tikai sadzīves vajadzībām atbilstoši lietošanas instrukcijai Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai izmantošanai Neizmantot ārpus telpām Aizliegts izjaukt ierīci ja tā ir pievienota elektrotīklam Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms tās tīrīšanai vai arī tad ja Jūs to neizmantojat Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena vai aizdegšanās negremdējiet ierīci ūdenī...

Страница 14: ...utraimiem kurus samaļ vienveidīgā masā No samaltās masas izveido dobjus rullīšus kurus aizpilda ar rupjāk samalto masu ar garšvielām un apcep eļļā Izlaidiet iepriekš samalto masu caur kebbe uzgali Sagrieziet izveidojušos dobjo rullīti vēlamā garuma gabaliņos Piepildiet rullīšus un aizspiediet to galus Apcepiet KEBBE eļļā MĀJAS DESAS PAGATAVOŠANA 11 Paturiet desas apvalku 10 min siltā ūdenī pēc tam...

Страница 15: ... laidas ar ir šakutė buvo pažeisti Atlikti prietaiso remontą galima tik autorizuotame Serviso centre Nebandykite savarankiškai taisyti prietaiso Atsiradus nesklandumams kreipkitės į artimiausią Serviso centrą Pasirūpinkite kad elektros laidas neliestų aštrių kampų ir karštų paviršių Netempkite nepersukite ir nevyniokite elektros laido Nestatykite prietaiso ant karštos dujinės ar elektrinės viryklė...

Страница 16: ...malė užsikimšo išjunkite ją ir neišjungdami iš elektros tinklo perjunkite jungiklį į padėtį R Sraigtas pradės suktis į kitą pusę ir išstums įstrigusius produktus Jeigu tai nepadeda išjunkite mėsmalę iš elektros tinklo išardykite ir išvalykite ją VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ARDYMAS Išjunkite mėsmalę ir įsitikinkite kad jos variklis visiškai sustojo Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo Ardykite prietaisą...

Страница 17: ...artozék használatakor ne helyezze fel a kést és a rácsot Ne aprítson a húsdarálón kemény élelmiszert csontot diót gyömbért stb Abban az esetben ha működésbe lépett a motor túlmelegedés gátló rendszere ne kapcsolja be a készüléket amíg teljesen le nem hűlt A szünet nélküli működés maximális időpontja ne haladja meg 7 percet legalább 7 perces szünettartással Minden egyes működés után mielőtt szétsze...

Страница 18: ...ószeres vízben az összes élelmiszerrel érintkező tartozékot Ne használjon súroló klórtartalmú szert és szerves oldószert A húsdaráló fémrészeit mosogatógépben mosni tilos A húsdaráló fémrészeit ne mossa 50 C nál melegebb vízben ez felgyorsítja azok oxidálódását Mosás után a fém részeket törölje szárazra Amennyiben hosszabb időn belül nem használja a húsdarálót törölje át az összes fém részt étolaj...

Страница 19: ...ul s a aflat pentru o perioadă de timp la temperaturi sub 0 C înainte de a fi pornit se recomandă a l ține în condiții de cameră timp de cel puțin 2 ore Producătorul își rezervă dreptul de a introduce modificări nesemnificative în construcția produsului care nu influențează în mod fundamental siguranța performanța și funcționalitatea acestuia fără notificare prealabilă PREGĂTIREA PENTRU LUCRU Toat...

Страница 20: ...act cu produsele alimentare cu apă caldă și detergent Nu folosiți substanțe abrazive sau solvenți organici care conțin clor Nu introduceți corpul motorului în apă Ștergeți carcasa cu o cârpă umedă Se interzice spălarea pieselor metalice ale mașinii de tocat în mașina de spălat vase Nu folosiți apă fierbinte cu o temperatură de peste 50 pentru curățarea pieselor metalice ale mașinii de tocat deoare...

Отзывы: