background image

IM021 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HC63C69 

BATTERY REMOVAL 

  The battery must be removed from the appliance before its disposal.  

  When removing the battery, the appliance must be disconnected from power supply.  

CARE AND CLEANING 

  To ensure continuous and reliable operation of the clipper, oil the blades using special oil after each haircut. 

  After  oiling  turn  on  the  clipper  to  allow  even  distribution  of  oil  between  the  blades  and  check  their  smooth 

operation. Remove excessive oil. 

  Do not use hair oil, grease, oil mixed with kerosene or any solvent. 

  Turn off the clipper and disconnect it from power supply.  

  Remove the blades. For this purpose: 

- hold the clipper with its logo upwards. 
- by moving one finger along the clipper, push the blades and they will be detached. 

  Clean the blades and the clipper from hair with the help of a brush supplied.  

  Wipe the clipper with a dry soft cloth.

 

  put the blade on the unit then oil it, and then operating to ensure the oil is put evenly. 

STORAGE 

  Keep the appliance in a dry place. 

  The blades must be oiled for storage period.

 

The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units 

and battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to 
special receiving point.  
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.  
Valid  utilization  will  help  to  save  valuable  resources  and  avoid  negative  work  on  the  public  health  and 
environment which happens with incorrect using  garbage.  

 

RUS

   

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 

 

Внимательно  прочитайте  Руководство  по  эксплуатации  и  сохраните  его  в  качестве  справочного 
материала. 

 

Перед  первоначальным  включением  проверьте,  соответствуют  ли  технические  характеристики, 
указанные на изделии, параметрам электросети. 

 

Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации. Прибор 
не предназначен для промышленного применения. 

 

Не использовать вне помещений. 

 

Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете. 

 

Во  избежание  поражения  электрическим  током  и  возгорания,  не  погружайте  прибор  и  шнур  питания  в 
воду или другие жидкости.  

 

Не пользуйтесь устройством в ванных комнатах и около воды. 

 

Прибор  не  предназначен  для  использования  лицами  (включая  детей)  с  пониженными  физическими, 
сенсорными  или  умственными  способностями  или  при  отсутствии  у  них  жизненного  опыта  или  знаний, 
если  они  не  находятся  под  присмотром  или  не  проинструктированы  об  использовании  прибора  лицом, 
ответственным за их безопасность. 

 

Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.  

 

Не оставляйте включенный прибор без присмотра. 

 

Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки. 

 

При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны производить изготовитель, 
сервисная служба или подобный квалифицированный персонал. 

 

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок обращайтесь к 
продавцу. 

 

Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей. 

 

Не  кладите  и  не  храните  машинку  в  непосредственной  близости  от  ванны,  душа  или  плавательного 
бассейна. 

 

Не тяните за шнур питания, не перекручивайте и не наматывайте его вокруг корпуса устройства. 

 

Не допускайте попадания в отверстия на корпусе изделия посторонних предметов и любых жидкостей. 

 

Никуда  не  кладите  работающее  устройство,  так  как  это  может  привести  к  травме  или  нанести 
материальный ущерб. 

 

Не  пользуйтесь  машинкой  с  поврежденными  гребнями  или  одним  из  зубцов  –  это  может  привести  к 
травме. 

 

Если  изделие  некоторое  время  находилось  при  температуре ниже  0ºC,  перед  включением  его  следует 
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов. 

 

ВНИМАНИЕ: РЕГУЛЯРНО СМАЗЫВАЙТЕ ЛЕЗВИЯ. 

 

Прибор следует использовать только с блоком питания, поставляемым с прибором. 

 

Прибор должен питаться только безопасным сверхнизким напряжением, маркированным на приборе.  

 

Не пользуйтесь машинкой при воспалениях кожи. 

Содержание SC-HC63C69

Страница 1: ...L GB HAIRCLIPPER 5 RUS 6 UA 8 KZ 9 EST JUUKSEL IKUR 11 LV MATU GRIE ANAS MA NA 12 LT PLAUK KIRPIMO MA IN L 14 H HAJNY R G P 15 RO APARAT DE TUNS P RUL 16 PL MASZYNKA DO STRZY ENIA W OS W 18 SC HC63C69...

Страница 2: ...sl gt 3 Uzl des gaismas indikators 4 tekers 5 Baro anas adapters mai str vas t klam 6 Baro anas piesl g anas vieta 7 Retino emme 8 Tausti retino s emmes izb d anai 9 Matu garuma grie anas regulators 1...

Страница 3: ...ui t iat 10 Pieptene de p r 11 Gresor 12 Perie de cur are a lamelor 13 Pieptene deta abil telescopic 1 24 mm 14 Lame deta abile 1 Ergonomiczny kszta t obudowy 2 Wy cznik 3 Lampka kontrolna adowania 4...

Страница 4: ...IM021 www scarlett ru SC HC63C69 4 1...

Страница 5: ...t at room temperature for at least 2 hours before turning it on NOTE KEEP THE BLADES OILED The appliance should be used only with the power supply supplied with the appliance The instrument must be po...

Страница 6: ...ne finger along the clipper push the blades and they will be detached Clean the blades and the clipper from hair with the help of a brush supplied Wipe the clipper with a dry soft cloth put the blade...

Страница 7: ...IM021 www scarlett ru SC HC63C69 7 XX XXXX XX XXXX 8 50 1 6 24 ON OFF 1...

Страница 8: ...IM021 www scarlett ru SC HC63C69 8 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2 XX XXXX XX XXXX 8 8 50 1 6 24...

Страница 9: ...IM021 www scarlett ru SC HC63C69 9 ON OFF 1 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2...

Страница 10: ...IM021 www scarlett ru SC HC63C69 10 0 C 2 XX XXXX XX XXXX 8 8 50 6 1 usb 24 1...

Страница 11: ...ilmnemisel v tke hendust oma kohaliku edasim jaga J lgige et toitejuhe ei puutuks teravate servade ja kuuma pinna vastu rge hoidke seadet kohtades kus ta v ib kukkuda valamusse rge t mmake toitejuhtm...

Страница 12: ...ja hendage vooluv rgust lahti Eemaldage terad j rgmiselt Hoidke juuksel ikusmasinat nii et logo on lespoole suunatud L kake tera s rmega liigutades seda piki juuksel ikusmasina korpust ettepoole ning...

Страница 13: ...st ap 8 stund m Pilnas akumulatora uzl des pietiek 50 min t m darba Uzl d jiet bateriju ne ret k k 1 reizi 6 m ne os ar tad ja ier ce netiek izmantota Lai uzl d tu bateriju pievienojiet spraudkontaktu...

Страница 14: ...irpimo ma in l s tokiose vietose i kur ji gali nukristi vanden Netempkite u maitinimo laido nepersukite ir nevyniokite jo aplink prietais Pasir pinkite kad prietaiso korpuse esan ias angas nepatekt pa...

Страница 15: ...rmacijos apie galiojan ias atliek surinkimo sistemas kreipkit s vietines vald ios institucijas Teisingai utilizuojant atliekas sutaupysite verting i tekli ir apsaugosite moni sveikat ir aplink nuo nei...

Страница 16: ...r s n lk l A ritk t v g haszn lata rdek ben ll tsa a kapcsol t fels helyzetbe PRAKTIKUS TAN CSOK A hajat ink bb sz razon ny rja Ny r s el tt alaposan f s lje ki a hajat Egyszerre kev s hajat ny rjon...

Страница 17: ...rebui s se afle la temperatura camerei timp de cel pu in 2 ore ATEN IE LUBRIFIA I LAMELE N MOD REGULAT Aparatul trebuie utilizat doar cu blocul de alimentare livrat mpreun cu aparatul Aparatul trebuie...

Страница 18: ...dane techniczne podane na wyrobie s zgodne z parametrami pr du elektrycznego U ywa tylko do cel w domowych zgodnie z t Instrukcj Obs ugi Nie jest urz dzeniem do zastosowania w przemy le Nie u ywa na z...

Страница 19: ...enie lepiej wykona na suchych w osach Przed strzy eniem starannie przeczesz w osy Nie tnij od razu du o w os w lecz stopniowo po trochu Aby fryzura by a r wnomierna nie prowad maszynki szybciej ni zd...

Отзывы: