background image

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

SC-GS135S02 

 

Використовувати тільки у побуті. Прилад не призначений для виробничого використання. 

 

Не використовувати поза приміщеннями чи в умовах підвищеної вологості. 

 

При вимиканні приладу з мережі тримайтеся рукою за вилку, не тягніть за шнур. 

 

Стежте, щоби шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь. 

 

Завжди вимикайте прилад з мережі, якщо він не використовується, а також перед заливанням та зливом 
води. 

 

У  разі  пошкодження  кабелю  живлення,  його  заміну,  з  метою  запобігання  небезпеці,  повинен  виконувати 
виробник або уповноважений їм сервісний центр, або аналогічний кваліфікований персонал.  

 

Не  використовуйте  прилад  з  пошкодженим  шнуром  живлення  чи  вилкою,  а  також  після  впливу  рідин, 
падіння  чи  будь-яких  ушкоджень.  Щоб  запобігти  враження  електричним  струмом,  не  намагайтеся 
самостійно розбирати чи ремонтувати прилад, при необхідності звертайтеся до сервісного центру. 

 

Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими 
або розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань, якщо вони не знаходяться під 
контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає за їх безпеку. 

 

Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад. При виникненні неполадок звертайтеся до найближчого 
Сервісного центру. 

 

Діти повинні знаходитись під контролем, задля недопущення ігор з приладом. 

 

Обладнання  відповідає  вимогам  Технічного  регламенту  обмеження  використання  деяких  небезпечних 
речовин в електричному та електронному обладнанні. 

 

Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у 
кімнаті не менше 2 годин. 

 

Виробник  залишає  за  собою  право  без  додаткового  повідомлення  вносити  незначні  зміни  до  конструкції 
виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність. 

 

Дата  виробництва  вказана  на  виробі  та/або  на  пакування,  а  також  у  супроводжуючій  документації  у 
форматі XX.XXXX, де перші дві цифри «XX» – це місяць виробництва, наступні чотири цифри «XXXX» – 
це рік виробництва. 

ПІДГОТОВКА 

 

Від’єднайте резервуар для води, натиснувши на кнопку фіксації резервуара. 

 

Наповніть резервуар водою не вище відмітки максимуму. Встановіть резервуар на місце. 

 

УВАГА! наповнюйте резервуар водою тільки тоді, коли прилад вимкнений з електромережі. 

 

Візьміть прилад в руку та, тримаючи його у вертикальному положенні, другою рукою надіньте на прилад 
щітку, зафіксуйте її до клацання. 

 

УВАГА! З метою запобігання опікам, встановлювати щітку слід тільки тоді, коли прилад знаходиться не в 
робочому стані та охолонув. 

 

Увімкніть  пристрій  в  електромережу,  при  цьому  засвітиться  світловий  індикатор.  Коли  робочої 
температури буде досягнуто, індикатор згасне. 

ВІДПАРЮВАННЯ 

 

Ручний відпарювач простий у використанні та ідеально підходить для розгладжування складок на одягу, 
шторах, а також меблях. 

 

Прилад може використовуватись на всіх типах тканини, згідно з фабричною етикеткою. 

 

Відпарювач зручно використовувати на вертикально звисаючих тканинах, на горизонтально розташованих 
тканинах прилад малоефективний. 

 

ПРИМІТКИ: Рекомендуємо не відпарювати тканину навколо металевих аксесуарів. 

 

Натисніть та утримуйте кнопку подачі пари. Гаряча пара виникає через 10 секунд. 

 

Щоб подача пари була постійною, натисніть та зсуньте кнопку подачі пари. 

 

Захист від проливання - помпа не почне подачу води, поки прилад не досягне оптимального нагріву. 

 

Піднесіть відпарювач до тканини не ближче, ніж за 5 см та ведіть уверх-донизу. 

 

Ви будете відчувати вібрацію та чути тонке дзижчання під час відпарювання. 

 

Щоб зупинити подачу пари відпустіть кнопку подачі пари. 

 

УВАГА:  відпарювач  генерує  пару  високої  температури,  не  торкайтеся  верхньої  частини  відпарювача, 
переконайтеся, що під час відпарювання отвори для виходу пари не направлені на вас. 

ЗАКІНЧЕННЯ РОБОТИ 

 

Вимкніть прилад з електромережі. 

 

Від’єднайте резервуар для води та вилийте воду в раковину. Для цього відчиніть заглушку резервуара. 

ДОГЛЯД ТА ЗБЕРІГАННЯ 

 

Зніміть щітку з відпарювача. 

 

Протріть зовнішні поверхні вологою тканиною. 

 

Не використовуйте агресивні або абразивні миючі засоби або розчинники. 

 

Не занурюйте відпарювач у воду або будь-яку іншу рідину. 

 

Не зберігайте прилад поблизу джерел тепла чи прямих сонячних променів. 

 

Завжди перевіряйте чистоту отворів для виходу пари. 

Цей  символ  на  виробі,  упаковці  та/або  в  супровідній  документації  означає,  що  електричні  та 

електронні вироби, а також батарейки, що були використані, не повинні викидатися разом із звичайними 
побутовими відходами. Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому.  

Содержание SC-GS135S02

Страница 1: ...MENT STEAMER 4 RUS ОТПАРИВАТЕЛЬ РУЧНОЙ 5 UA ВІДПАРЮВАЧ РУЧНИЙ 6 KZ КОЛМЕН БАСҚАРЫЛАТЫН БУМЕН ТЕГІСТЕГІШ АСПАП 8 EST KÄSIAURUTI 9 LV ROKAS TVAIKA GLUDINĀŠANAS IERĪCE 10 LT RANKINIS GARINIMO ĮTAISAS 11 H KÉZI TEXTILGŐZÖLŐ 12 RO ABURITOR DE MÂNĂ PENTRU HAINE 13 PL RĘCZNA PAROWNICA DO UBRAŃ 15 SC GS135S02 www scarlett ru ...

Страница 2: ... Veemahuti fikseerimisnupp 6 Äravõetav veemahuti 220 ml 7 Hari 8 Valgusindikaator 9 Riputusaas 10 Sulgur 11 Käepideme kokkupanemise nupp 1 Tvaika izplūdes atveres 2 Tvaika padeves poga 3 Rokturis 4 Aizsargs pret vada sagriešanos 5 Rezervuāra fiksācijas poga 6 Noņemams ūdens rezervuārs 220 ml 7 Birste 8 Gaismas indikators 9 Pakaramā cilpiņa 10 Aizbāznis 11 Roktura salikšanas poga LT APRAŠYMAS H LEÍ...

Страница 3: ...IM020 www scarlett ru SC GS135S02 3 220 240 V 50 Hz 1400 W 0 8 0 9 kg mm 320 120 150 ...

Страница 4: ...figures XXXX is the year of production PREPARATIONS Press the water tank release button pull out the water tank open the water inlet cover and fill tap water into the water tank until it reaches the maximum level Put back the water tank ATTENTION Pour water into water tank only when the device is switched off from electric mains Hold the appliance with your hand positioned safely at the neck of th...

Страница 5: ...мок и горячих поверхностей Всегда отключайте прибор от электросети если он не используется а также перед заливом или сливом воды Во избежание поражения электрическим током и возгорания не погружайте прибор или шнур питания в воду или другие жидкости Если это произошло НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки При повреждении шнура пи...

Страница 6: ...актного хранения прибора нажмите кнопку для складывания ручки и согните ее до щелчка Чтобы разложить ручку обратно снова нажмите данную кнопку ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ Для предотвращения накипи внутри прибора рекомендуется использование дистиллированной или очищенной от соли воды При использовании обычной воды накипь со временем оседает на основных узлах и деталях отпаривателя Рекомендуется ежемесячно пр...

Страница 7: ...уар водою не вище відмітки максимуму Встановіть резервуар на місце УВАГА наповнюйте резервуар водою тільки тоді коли прилад вимкнений з електромережі Візьміть прилад в руку та тримаючи його у вертикальному положенні другою рукою надіньте на прилад щітку зафіксуйте її до клацання УВАГА З метою запобігання опікам встановлювати щітку слід тільки тоді коли прилад знаходиться не в робочому стані та охо...

Страница 8: ...ис орталығына апарыңыз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе олардың бұл құрылғыны қолдануына болмайды Қоректену бауы не шаңышқысы зақымдалған құлап түскен немесе басқа зақымдары б...

Страница 9: ...oluvõrgu andmetele Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks mitte tööstuslikuks kasutamiseks Ärge kasutage seadet väljas Ärge pange seadet või toitejuhet vette või teistesse vedelikesse Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast pistikust Jälgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Elektrilöögi saamise j...

Страница 10: ...siet doto lietošanas instrukciju lai izvairītos no bojājumu rašanās lietošanas laikā Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus materiālus zaudējumus un lietotāja veselībai kaitējumus Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet vai ierīces tehniskie raksturojumi kas norādīti uz uzlīmes atbilst elektrotīkla parametriem Izmantot tikai sadzīves vajadzībām atbilstoši Lietošanas instrukcijai Ier...

Страница 11: ...plūdes atveru tīrību Šis simbols uz izstrādājuma iepakojuma un vai pavaddokumentiem nozīmē ka nolietotus elektro vai elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām vērsieties vietējā pašvaldībā Pareiza utilizācija palīdzēs s...

Страница 12: ...eipta į jus DARBO UŽBAIGIMAS Atjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo Atjunkite vandens talpą ir išpilkite vandenį į kriauklę Norint tai padaryti atverkite talpos kaištį PRIEŽIŪRA IR SAUGOJIMAS Nuimkite šepetėlį nuo garinimo įtaiso Nuvalykite išorinius paviršius drėgnu audiniu Nenaudokite agresyvių ar abrazyvinių valymo priemonių ir ploviklių Nedėkite garinimo įtaiso į vandenį ar bet kokį kitą skys...

Страница 13: ...t Nyomja meg és tartsa lenyomva a gőzkioldó gombot A forró gőz kb 10 másodperc múlva képződik A folyamatos gőzölés érdekében nyomja meg és tolja el a gőzölés gombot Vízkifolyás elleni védelem a pompa nem kezdi el a víz adagolását amíg a készülék el nem éri az optimális hőmérsékletet Ne tartsa a készüléket 5 cm nél közelebb a textíliához és vezesse felfelé lefelé irányba Működés közben a készülék v...

Страница 14: ...nci când aparatul nu funcţionează şi s a răcit Conectați dispozitivul la rețeaua electrică și imediat se va aprinde indicatorul luminos Când va fi atinsă temperatura de lucru indicatorul se va stinge ABURIREA Aburitorul de mână este uşor de utilizat şi se potriveşte ideal pentru călcarea pliurilor pe haine draperii şi mobilă Aparatul poate fi folosit pentru toate tipurile de ţesături respectând in...

Страница 15: ...an w konstrukcji wyrobu które zupełnie nie wpływają na jego bezpieczeństwo sprawność ani funkcjonalność Data produkcji jest wskazana na wyrobie i albo na opakowaniu a także w dokumentacji towyrzyszącej w formacie XX XXXX gdzie pierwsze dwie liczby XX to miesiąc produkcji następne cztery cyfry XXXX to rok produkcji PRZYGOTOWANIE Odłącz zbiornik na wodę naciskając przycisk fiksacji zbiornika Nalej d...

Страница 16: ...kranu kamień z czasem osiada na głównych węzłach i częściach parownicy Zaleca się co miesiąc przeprowadzać zabieg odkamieniania parownicy Przygotuj roztwór w proporcji 50 octu i 50 wody Powoli wlej roztwór do pojemnika Przeprowadź cykl pracy z roztworem bez prasowania z parą rzeczy W razie potrzeby przeprowadź jeszcze jeden cykl Następnie przepłukuj zbiornik bieżącą wodą Nalej do pojemnika czystej...

Отзывы: