background image

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

SC-GS135S02 

10 

AURUTAMINE 

 

Käsiaurutit on lihtne kasutada ning see sobib ideaalselt kortsude triikimiseks rõivastel, kardinatel ja isegi mööblil.  

 

Seadet võib kasutada igat liiki kangastel, vastavalt nende vabrikuetiketile. 

  Aurutit  on  mugav  kasutada  vertikaalselt  rippuvatel  kangastel.  Horisontaalsetel  kangastel  ei  ole  seade  eriti 

efektiivne. 

 

MÄRKUS: Soovitame kangast mitte aurutada metallist aksessuaaride ümber. 

  Vajutage aurutamisnupule ja hoidke see all. Kuum aur moodustub 10 

sekundi möödudes. 

  Et auru etteanne oleks pidev, vajutage blokeerimisnupule. 

  Lekkimiskaitse: pump ei hakka vett andma enne, kuni seade ei ole saavutanud optimaalset kuumutamist. 

  Pange auruti kangale juurde, mi

tte lähemale kui 5 cm ja liigutage ülalt alla. 

  Te tunnete aurutamisel vibratsiooni ja kuulete peent suhisevat heli. 

  Aurutamise peatamiseks laske aurutamisnupp lahti. 

 

TÄHELEPANU:  auruti  tekitab  väga  kuuma  auru.  Ärge  puudutage  auruti  ülemisi  osi.  Aurutamisel  veenduge  et 
auruavad ei oleks suunatud teie poole.  

TÖÖ LÕPETAMINE 

 

Eemaldage seade vooluvõrgust. 

 

Võtke veemahuti lahti ja valage vesi kraanikaussi. Selleks avage mahuti kork. 

HOOLDUS JA SÄILITAMINE 

  Eemaldage hari aurutist. 

 

Pühkige välispindasid niiske lapiga. 

 

Ärge kasutage agressiivseid või abrasiivseid puhastusvahendeid või lahusteid.  

 

Ärge pange aurutit vette või mis tahes muusse vedelikku. 

 

Ärge hoidke seadet kütteallikate läheduses ega otseses päikesevalguses. 

  Kontrollige alati auruavade puhtust. 

Antud  sümbol  tootel,  pakendil  ja/või  saatedokumentatsioonis  tähendab,  et  kasutatud  elektrilisi  ja 

elektroonilisi  tooteid    ja  patareisid  ei  tohi  ära  visata  koos  tavaliste  olmejäätmetega.  Need  tuleb  anda  ära 
spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse. 
Täiendava  informatsiooni  saamiseks  olemasolevatest  jäätmete  kogumise  süsteemidest  pöörduge  kohalike 
võimuorganite poole. 
Õige  utiliseerimine  aitab  hoida  kokku  hinnalisi  ressursse  ning  ennetada  võimalikku  negatiivset  mõju  inimeste 
tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel. 
 

LV

   

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 

DROŠĪBAS NOTEIKUMI  

 

Pirms  ierīces  ekspluatācijas  uzmanīgi  izlasiet  doto  lietošanas  instrukciju,  lai  izvairītos  no  bojājumu  rašanās 
lietošanas laikā. Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus, materiālus zaudējumus un lietotāja veselībai 
kaitējumus. 

 

Pirms  pirmreizējās  ieslēgšanas  pārbaudiet,  vai  ierīces  tehniskie  raksturojumi,  kas  norādīti  uz  uzlīmes,  atbilst 
elektrotīkla parametriem. 

 

Izmantot  tikai  sadzīves  vajadzībām,  atbilstoši  Lietošanas  instrukcijai.  Ierīce  nav  paredzēta  rūpnieciskai 
izmantošanai. 

 

Neizmantot ārpus telpām, kā arī paaugstināta mitruma apstākļos. 

 

Neievietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā citā šķidrumā. 

 

Atvienojot ierīci no elektrotīkla turieties ar roku pie kontaktdakšas, nevis aiz elektrovada. 

 

Sekojiet līdzi, lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām. 

 

Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena vai aizdegšanās, negremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja tas 
ir  noticis  NEAIZTIECIET  ierīci  nekavējoties  atslēdziet  to  no  elektrotīkla  un  dodieties  uz  tuvāko  servisa  centru 
ierīces pārbaudei. 

 

Neizmantojiet  ierīci  ar  bojātu  elektrovadu  vai  kontakdakšu,  kā  arī  gadījumos,  ja  tas  ir  bijis  pakļauts  jebkāda 
šķidruma  iedarbībai,  nokritis  vai  bojāts  citā  veidā.  Lai  izvairītos  no  eletrostrāvas  trieciena  nemēģiniet  pastāvīgi 
izjaukt un remontēt ierīci, nepieciešamības gadījumā dodieties uz Servisa centru. 

 

Neļaujiet bērniem izmantot gludekli, esiet uzmanīgi izmantojot ierīci to tuvumā. 

 

Ierīce  nav  paredzēta  izmantošanai  personām  (ieskaitot  bērnus)  ar  pazeminātām  fiziskām,  emocionālām  vai 
intelektuālām spējām vai personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām, ja viņas nekontrolē vai neinstruē ierīces 
lietošanā persona, kas atbild par viņu drošību. 

 

Necentieties patstāvīgi labot ierīci.  Bojājumu rašanās gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru. 

 

Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne 
mazāk kā 2 stundas. 

 

Ražotājs  patur  sev  tiesības  bez  papildu  brīdinājuma  ieviest  izstrādājuma  konstrukcijā  nelielas  izmaiņas,  kas 
būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti. 

 

Izgatavošanas  datums  ir  norādīts  uz  izstrādājuma  un/vai  iepakojuma,  kā  arī  pavaddokumentos,  formātā 
XX.XXXX, kur pirmie divi cipari XX ir izgatavošanas mēnesis, nākamie četri XXXX – izgatavošanas gads.  

SAGATAVOŠANA 

 

Atvienojiet ūdens rezervuāru, piespiežot rezervuāra fiksācijas pogu. 

Содержание SC-GS135S02

Страница 1: ...MENT STEAMER 4 RUS ОТПАРИВАТЕЛЬ РУЧНОЙ 5 UA ВІДПАРЮВАЧ РУЧНИЙ 6 KZ КОЛМЕН БАСҚАРЫЛАТЫН БУМЕН ТЕГІСТЕГІШ АСПАП 8 EST KÄSIAURUTI 9 LV ROKAS TVAIKA GLUDINĀŠANAS IERĪCE 10 LT RANKINIS GARINIMO ĮTAISAS 11 H KÉZI TEXTILGŐZÖLŐ 12 RO ABURITOR DE MÂNĂ PENTRU HAINE 13 PL RĘCZNA PAROWNICA DO UBRAŃ 15 SC GS135S02 www scarlett ru ...

Страница 2: ... Veemahuti fikseerimisnupp 6 Äravõetav veemahuti 220 ml 7 Hari 8 Valgusindikaator 9 Riputusaas 10 Sulgur 11 Käepideme kokkupanemise nupp 1 Tvaika izplūdes atveres 2 Tvaika padeves poga 3 Rokturis 4 Aizsargs pret vada sagriešanos 5 Rezervuāra fiksācijas poga 6 Noņemams ūdens rezervuārs 220 ml 7 Birste 8 Gaismas indikators 9 Pakaramā cilpiņa 10 Aizbāznis 11 Roktura salikšanas poga LT APRAŠYMAS H LEÍ...

Страница 3: ...IM020 www scarlett ru SC GS135S02 3 220 240 V 50 Hz 1400 W 0 8 0 9 kg mm 320 120 150 ...

Страница 4: ...figures XXXX is the year of production PREPARATIONS Press the water tank release button pull out the water tank open the water inlet cover and fill tap water into the water tank until it reaches the maximum level Put back the water tank ATTENTION Pour water into water tank only when the device is switched off from electric mains Hold the appliance with your hand positioned safely at the neck of th...

Страница 5: ...мок и горячих поверхностей Всегда отключайте прибор от электросети если он не используется а также перед заливом или сливом воды Во избежание поражения электрическим током и возгорания не погружайте прибор или шнур питания в воду или другие жидкости Если это произошло НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки При повреждении шнура пи...

Страница 6: ...актного хранения прибора нажмите кнопку для складывания ручки и согните ее до щелчка Чтобы разложить ручку обратно снова нажмите данную кнопку ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ Для предотвращения накипи внутри прибора рекомендуется использование дистиллированной или очищенной от соли воды При использовании обычной воды накипь со временем оседает на основных узлах и деталях отпаривателя Рекомендуется ежемесячно пр...

Страница 7: ...уар водою не вище відмітки максимуму Встановіть резервуар на місце УВАГА наповнюйте резервуар водою тільки тоді коли прилад вимкнений з електромережі Візьміть прилад в руку та тримаючи його у вертикальному положенні другою рукою надіньте на прилад щітку зафіксуйте її до клацання УВАГА З метою запобігання опікам встановлювати щітку слід тільки тоді коли прилад знаходиться не в робочому стані та охо...

Страница 8: ...ис орталығына апарыңыз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе олардың бұл құрылғыны қолдануына болмайды Қоректену бауы не шаңышқысы зақымдалған құлап түскен немесе басқа зақымдары б...

Страница 9: ...oluvõrgu andmetele Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks mitte tööstuslikuks kasutamiseks Ärge kasutage seadet väljas Ärge pange seadet või toitejuhet vette või teistesse vedelikesse Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast pistikust Jälgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Elektrilöögi saamise j...

Страница 10: ...siet doto lietošanas instrukciju lai izvairītos no bojājumu rašanās lietošanas laikā Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus materiālus zaudējumus un lietotāja veselībai kaitējumus Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet vai ierīces tehniskie raksturojumi kas norādīti uz uzlīmes atbilst elektrotīkla parametriem Izmantot tikai sadzīves vajadzībām atbilstoši Lietošanas instrukcijai Ier...

Страница 11: ...plūdes atveru tīrību Šis simbols uz izstrādājuma iepakojuma un vai pavaddokumentiem nozīmē ka nolietotus elektro vai elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām vērsieties vietējā pašvaldībā Pareiza utilizācija palīdzēs s...

Страница 12: ...eipta į jus DARBO UŽBAIGIMAS Atjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo Atjunkite vandens talpą ir išpilkite vandenį į kriauklę Norint tai padaryti atverkite talpos kaištį PRIEŽIŪRA IR SAUGOJIMAS Nuimkite šepetėlį nuo garinimo įtaiso Nuvalykite išorinius paviršius drėgnu audiniu Nenaudokite agresyvių ar abrazyvinių valymo priemonių ir ploviklių Nedėkite garinimo įtaiso į vandenį ar bet kokį kitą skys...

Страница 13: ...t Nyomja meg és tartsa lenyomva a gőzkioldó gombot A forró gőz kb 10 másodperc múlva képződik A folyamatos gőzölés érdekében nyomja meg és tolja el a gőzölés gombot Vízkifolyás elleni védelem a pompa nem kezdi el a víz adagolását amíg a készülék el nem éri az optimális hőmérsékletet Ne tartsa a készüléket 5 cm nél közelebb a textíliához és vezesse felfelé lefelé irányba Működés közben a készülék v...

Страница 14: ...nci când aparatul nu funcţionează şi s a răcit Conectați dispozitivul la rețeaua electrică și imediat se va aprinde indicatorul luminos Când va fi atinsă temperatura de lucru indicatorul se va stinge ABURIREA Aburitorul de mână este uşor de utilizat şi se potriveşte ideal pentru călcarea pliurilor pe haine draperii şi mobilă Aparatul poate fi folosit pentru toate tipurile de ţesături respectând in...

Страница 15: ...an w konstrukcji wyrobu które zupełnie nie wpływają na jego bezpieczeństwo sprawność ani funkcjonalność Data produkcji jest wskazana na wyrobie i albo na opakowaniu a także w dokumentacji towyrzyszącej w formacie XX XXXX gdzie pierwsze dwie liczby XX to miesiąc produkcji następne cztery cyfry XXXX to rok produkcji PRZYGOTOWANIE Odłącz zbiornik na wodę naciskając przycisk fiksacji zbiornika Nalej d...

Страница 16: ...kranu kamień z czasem osiada na głównych węzłach i częściach parownicy Zaleca się co miesiąc przeprowadzać zabieg odkamieniania parownicy Przygotuj roztwór w proporcji 50 octu i 50 wody Powoli wlej roztwór do pojemnika Przeprowadź cykl pracy z roztworem bez prasowania z parą rzeczy W razie potrzeby przeprowadź jeszcze jeden cykl Następnie przepłukuj zbiornik bieżącą wodą Nalej do pojemnika czystej...

Отзывы: