background image

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

SC-GS135S02 

14 

 

Dacă aparatul nu se utilizează, deconectați-l de fiecare dată de la rețeaua electrică. 

 

Nu permiteți pătrunderea apei pe baza de alimentare. 

 

Aveți grijă ca cablul de alimentare să nu fie atins de margini ascuțite și suprafețe fierbinți. 

 

Nu  introduceți  aparatul  și  cablul  de  alimentare  în  apă  sau  alte  lichide.  Însă  dacă  acest  lucru  s-a  întâmplat, 
deconectați imediat aparatul de la sursa de alimentare și înainte de a-l utiliza în continuare, verificați capacitatea 
de fu

ncționare și siguranța aparatului la specialiști calificați. 

 

Dacă cablul de alimentare este deteriorat, pentru a evita pericolele, înlocuirea acestuia trebuie să fie realizată de 
către producător sau de către un centru de deservire autorizat, sau de către personalul calificat corespunzător. 

 

Se interzice utilizarea aparatului de către persoanele (inclusiv copiii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale 
reduse, sau care nu posedă experiență sau cunoștințe, cu excepția cazului în care acestea sunt supravegheate 
sau instruite în utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru securitatea lor. 

 

Nu încercați să reparați aparatul desinestătător sau să înlocuiți careva piese. În cazul detectării unor defecțiuni, 
adresați-vă celui mai apropiat centru de deservire. 

 

Copiii trebuie supravegheați pentru a se evita jocul cu aparatul. 

 

Dacă  produsul  a  fost  păstrat  pentru  o  perioadă  de  timp  la  temperaturi  sub  0  °C,  atunci  înainte  de  conectare 
acesta ar trebui să se afle la temperatura camerei, timp de cel puțin 2 ore. 

 

Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără notificare prealabilă mici modificări în construcţia produsului, 
care nu influenţează semnificativ siguranţa, capacitatea de funcționare şi performanța acestuia. 

 

Data  producerii  este  indicată  pe  produs  și/sau  ambalaj,  precum  și  în  documentația  însoțitoare,  în  format 
XX.XXXX, unde primele două cifre ”XX” reprezintă luna producerii, iar următoarele patru cifre ”XXXX” reprezintă 
anul producerii.  

PREGĂTIREA 

 

Detașați rezervorul de apă, apăsând butonul de fixare al rezervorului.  

 

Umpleţi rezervorul cu apă, nu depăşiţi nivelul maxim indicat. Fixaţi rezervorul la loc. 

 

ATENŢIE! Umpleţi containerul cu apă doar atunci, când aparatul este deconectat de la reţeaua electrică. 

 

Luaţi aparatul în mână, şi tinându-l în poziţie verticală, cu cealaltă mână, fixaţi peria de aparat până la click. 

 

ATENŢIE! Pentru a evita arsurile, instalaţi peria doar atunci, când aparatul nu funcţionează şi s-a răcit. 

 

Conectați  dispozitivul  la  rețeaua  electrică  și  imediat  se  va  aprinde  indicatorul  luminos.  Când  va  fi  atinsă 
temperatura de lucru, indicatorul se va stinge. 

ABURIREA 

 

Aburitorul de mână este uşor de utilizat şi se potriveşte ideal pentru călcarea pliurilor pe haine, draperii şi mobilă. 

 

Aparatul poate fi folosit pentru toate tipurile de ţesături, respectând indicaţiile de pe eticheta de fabricaţie. 

 

Aburitorul  e  uşor  de  utilizat  pentru  călcarea  ţesăturilor  ce  sunt  agăţate  vertical,  şi  este  mai  puţin  efectiv  pe 
ţesăturile orizontale. 

 

MENŢIUNE: Nu vă recomandăm să aburiţi hainele ce acoperă accesoriile metalice. 

 

Apăsaţi şi menţineţi butonul de eliberare a aburului. Aburul fierbinte se formează în 10 secunde. 

  Pent

ru ca eliberarea aburilor să fie constantă, apăsați și mișcați butonul de eliberare aburi. 

 

Protecţie  contra  vărsării  –  pompa  nu  va  începe  livrarea  apei,  până  aparatul  nu  va  atinge  nivelul  optimal  de 
încălzire. 

 

Apropiaţi aburitorul de ţesătură nu mai aproape de 5 cm şi mişcaţi-l în sus şi în jos. 

 

Veţi simţi o vibraţie uşoară şi veţi auzi un sunet bâzâitor subţire în proces de aburire. 

 

Pentru a opri aburirea mişcaţi în jos butonul de eliberarea a aburului. 

 

ATENŢIE: aburitorul emană abur de temperaturi înalte, nu atingeţi partea superioară a aburitorului, asiguraţi-vă 
că, în procesul aburirii duzele de eliberare a aburului nu sunt îndreptate spre Dvs. 

DECONECTARE AUTOMATĂ 

 

Această opţiune permite aparatului să se deconecteze automat, dacă rămâne nemişcat timp de peste 8 minute. 
Astfel va scădea riscul de incendiere. 

FINALIZAREA ABURIRII 

 

Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică. 

 

Detașați rezervorul de apă și vărsați apa în chiuvetă. În acest scop, scoateți capacul rezervorului. 

PĂSTRARE ŞI ÎNTREŢINERE 

 

Scoateţi peria de pe aburitor. 

 

Ştergeţi suprafaţa aburitorului cu o cârpă umedă. 

 

Nu folosiţi detergenţi agresivi şi abrazivi sau solvenţi.  

 

Nu scufundaţi aburitorul în apă sau în alt lichid. 

 

Nu ţineţi aparatul în apropierea surselor de căldură şi sub razele directe ale soarelui. 

 

Întotdeauna verificaţi dacă sunt curate duzele de eliberare a aburului.  

 

Simbolul  dat  pe  produs,  ambalaj  şi/sau  documentele  însoţitoare  înseamnă  că  aparatele  electrice  şi 

electronice,  şi  bateriile  uzate  nu  trebuie  aruncate  împreună  cu  deşeurile  menajere.  Acestea  trebuie  duse  la 
punctele de colectare specializate. 
Adresaţi-vă  la  autorităţile  locale  pentru  a  obţine  informaţii  suplimentare  referitor  la  sistemele  existente  de 
colectare a deşeurilor. 
Reciclarea  corectă  va  contribui  la  păstrarea  resurselor  valoroase  şi  la  prevenirea  posibilelor  efecte  negative 
asupra sănătăţi 

Содержание SC-GS135S02

Страница 1: ...MENT STEAMER 4 RUS ОТПАРИВАТЕЛЬ РУЧНОЙ 5 UA ВІДПАРЮВАЧ РУЧНИЙ 6 KZ КОЛМЕН БАСҚАРЫЛАТЫН БУМЕН ТЕГІСТЕГІШ АСПАП 8 EST KÄSIAURUTI 9 LV ROKAS TVAIKA GLUDINĀŠANAS IERĪCE 10 LT RANKINIS GARINIMO ĮTAISAS 11 H KÉZI TEXTILGŐZÖLŐ 12 RO ABURITOR DE MÂNĂ PENTRU HAINE 13 PL RĘCZNA PAROWNICA DO UBRAŃ 15 SC GS135S02 www scarlett ru ...

Страница 2: ... Veemahuti fikseerimisnupp 6 Äravõetav veemahuti 220 ml 7 Hari 8 Valgusindikaator 9 Riputusaas 10 Sulgur 11 Käepideme kokkupanemise nupp 1 Tvaika izplūdes atveres 2 Tvaika padeves poga 3 Rokturis 4 Aizsargs pret vada sagriešanos 5 Rezervuāra fiksācijas poga 6 Noņemams ūdens rezervuārs 220 ml 7 Birste 8 Gaismas indikators 9 Pakaramā cilpiņa 10 Aizbāznis 11 Roktura salikšanas poga LT APRAŠYMAS H LEÍ...

Страница 3: ...IM020 www scarlett ru SC GS135S02 3 220 240 V 50 Hz 1400 W 0 8 0 9 kg mm 320 120 150 ...

Страница 4: ...figures XXXX is the year of production PREPARATIONS Press the water tank release button pull out the water tank open the water inlet cover and fill tap water into the water tank until it reaches the maximum level Put back the water tank ATTENTION Pour water into water tank only when the device is switched off from electric mains Hold the appliance with your hand positioned safely at the neck of th...

Страница 5: ...мок и горячих поверхностей Всегда отключайте прибор от электросети если он не используется а также перед заливом или сливом воды Во избежание поражения электрическим током и возгорания не погружайте прибор или шнур питания в воду или другие жидкости Если это произошло НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки При повреждении шнура пи...

Страница 6: ...актного хранения прибора нажмите кнопку для складывания ручки и согните ее до щелчка Чтобы разложить ручку обратно снова нажмите данную кнопку ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ Для предотвращения накипи внутри прибора рекомендуется использование дистиллированной или очищенной от соли воды При использовании обычной воды накипь со временем оседает на основных узлах и деталях отпаривателя Рекомендуется ежемесячно пр...

Страница 7: ...уар водою не вище відмітки максимуму Встановіть резервуар на місце УВАГА наповнюйте резервуар водою тільки тоді коли прилад вимкнений з електромережі Візьміть прилад в руку та тримаючи його у вертикальному положенні другою рукою надіньте на прилад щітку зафіксуйте її до клацання УВАГА З метою запобігання опікам встановлювати щітку слід тільки тоді коли прилад знаходиться не в робочому стані та охо...

Страница 8: ...ис орталығына апарыңыз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе олардың бұл құрылғыны қолдануына болмайды Қоректену бауы не шаңышқысы зақымдалған құлап түскен немесе басқа зақымдары б...

Страница 9: ...oluvõrgu andmetele Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks mitte tööstuslikuks kasutamiseks Ärge kasutage seadet väljas Ärge pange seadet või toitejuhet vette või teistesse vedelikesse Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast pistikust Jälgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Elektrilöögi saamise j...

Страница 10: ...siet doto lietošanas instrukciju lai izvairītos no bojājumu rašanās lietošanas laikā Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus materiālus zaudējumus un lietotāja veselībai kaitējumus Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet vai ierīces tehniskie raksturojumi kas norādīti uz uzlīmes atbilst elektrotīkla parametriem Izmantot tikai sadzīves vajadzībām atbilstoši Lietošanas instrukcijai Ier...

Страница 11: ...plūdes atveru tīrību Šis simbols uz izstrādājuma iepakojuma un vai pavaddokumentiem nozīmē ka nolietotus elektro vai elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām vērsieties vietējā pašvaldībā Pareiza utilizācija palīdzēs s...

Страница 12: ...eipta į jus DARBO UŽBAIGIMAS Atjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo Atjunkite vandens talpą ir išpilkite vandenį į kriauklę Norint tai padaryti atverkite talpos kaištį PRIEŽIŪRA IR SAUGOJIMAS Nuimkite šepetėlį nuo garinimo įtaiso Nuvalykite išorinius paviršius drėgnu audiniu Nenaudokite agresyvių ar abrazyvinių valymo priemonių ir ploviklių Nedėkite garinimo įtaiso į vandenį ar bet kokį kitą skys...

Страница 13: ...t Nyomja meg és tartsa lenyomva a gőzkioldó gombot A forró gőz kb 10 másodperc múlva képződik A folyamatos gőzölés érdekében nyomja meg és tolja el a gőzölés gombot Vízkifolyás elleni védelem a pompa nem kezdi el a víz adagolását amíg a készülék el nem éri az optimális hőmérsékletet Ne tartsa a készüléket 5 cm nél közelebb a textíliához és vezesse felfelé lefelé irányba Működés közben a készülék v...

Страница 14: ...nci când aparatul nu funcţionează şi s a răcit Conectați dispozitivul la rețeaua electrică și imediat se va aprinde indicatorul luminos Când va fi atinsă temperatura de lucru indicatorul se va stinge ABURIREA Aburitorul de mână este uşor de utilizat şi se potriveşte ideal pentru călcarea pliurilor pe haine draperii şi mobilă Aparatul poate fi folosit pentru toate tipurile de ţesături respectând in...

Страница 15: ...an w konstrukcji wyrobu które zupełnie nie wpływają na jego bezpieczeństwo sprawność ani funkcjonalność Data produkcji jest wskazana na wyrobie i albo na opakowaniu a także w dokumentacji towyrzyszącej w formacie XX XXXX gdzie pierwsze dwie liczby XX to miesiąc produkcji następne cztery cyfry XXXX to rok produkcji PRZYGOTOWANIE Odłącz zbiornik na wodę naciskając przycisk fiksacji zbiornika Nalej d...

Страница 16: ...kranu kamień z czasem osiada na głównych węzłach i częściach parownicy Zaleca się co miesiąc przeprowadzać zabieg odkamieniania parownicy Przygotuj roztwór w proporcji 50 octu i 50 wody Powoli wlej roztwór do pojemnika Przeprowadź cykl pracy z roztworem bez prasowania z parą rzeczy W razie potrzeby przeprowadź jeszcze jeden cykl Następnie przepłukuj zbiornik bieżącą wodą Nalej do pojemnika czystej...

Отзывы: