background image

IM013 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK27G06 

ОЧИСТКА И УХОД 

 

Слейте всю воду через горловину, открыв крышку. 

 

Ни в коем случае не мойте чайник и базу питания проточной водой. Протрите снаружи корпус и базу 

сначала влажной мягкой тканью, а затем – насухо. Не применяйте абразивные чистящие средства, 

металлические мочалки и щётки, а также органические растворители. 

 

Регулярно очищайте изделие от накипи специальными средствами, которые можно приобрести в 

торговой сети. Применяя чистящие средства, следуйте указаниям на их упаковке. 

ХРАНЕНИЕ 

 

При необходимости шнур питания можно убрать в специальный отсек в базе питания.

 

 

CZ

   NÁVOD K POUŽITÍ 

BEZPEČTNOSTNÍ POKYNY 

  Pe

člivě si přečtěte tento návod k použití pro zamezení poškození spotřebiče. 

  P

řed prvním připojením zkontrolujte, zda technické charakteristiky uvedené na výrobku odpovídají parametrům 

elektrické sít

ě. 

  Nesprávné používání 

může vést k poškození spotřebiče, způsobit škodu majetku nebo zdraví uživatele. 

 

Používejte pouze v domácnosti. Spotřebič není určen pro průmyslové účely. 

  Nepoužíváte-

li spotřebiče, vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 

  Dbejte na to, aby se do napájecího podstavce nedostala voda. 

 

Neponořujte spotřebič a napájecí kabel do vody nebo jiné tekutiny. Stalo-li se tak, okamžitě odpojte spotřebič od 

elektrické sítě, a než ho budete používat, překontrolujte jeho provozuschopnost a bezpečnost u odborníků. 

 

Při poškození přívodní šňůry její výměnu, pro zamezení nebezpečí, musí provádět výrobce nebo jim 

zplnomocněné servisní středisko, nebo obdobný kvalifikovaný personál.  

  Dávejte 

pozor a chraňte napájecí kabel před ostrými hranami a horkem. 

 

Při vytahování síťového kabelu jej uchopte za zástrčku a netáhejte za kabel. 

 

Postavte spotřebič na suchý rovný povrch. Nestavte přístroj na horký povrch, a také blízko zdrojů tepla 

(například, elektrických sporáků), záclon a pod závěsnými skříněmi. 

 

Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru. 

 

Spotřebič není určen k použití osobami (včetně děti) se sníženými fyzickými, mentálními schopnostmi nebo 
smysly, nebo osobami, které nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou 

instruováni o použiti spotřebiče osobou, zodpovědnou za jejích bezpečnost.  

 

Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem. 

 

Při poškození přívodní šňůry její výměnu, pro zamezení nebezpečí, musí provádět výrobce nebo jim 

zplnomocněné servisní středisko, nebo obdobný kvalifikovaný personál.  

 

Nedovolujte, aby děti používaly spotřebič bez dozoru dospělých. 

 

Používejte spotřebič výhradně s napájecím podstavcem z dodávky. Zákaz použití podstavce za jiným účelem. 

  Nezvedejte konvice z 

napájecího podstavce za provozu, nejdříve ji vypněte. 

 

Před vypnutím se přesvědčete, že víko doléhá, jinak se nespustí systém automatického vypínání v případě varu 

vody a voda se tak může vyšplouchat. 

 

Spotřebič je určen pouze pro nahřívání vody. Zákaz použití za jiným účelem, mohlo by to způsobit poškození 

spotřebiče. 

 

Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje nebo výměnu součástek. Pokud je to nutno, obraťte se na 

nelbližší servisní střediska. 

 

Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod 0° C, před zapnutím ho nechejte při pokojové teplotě po dobu 

nejméně 2 hodiny. 

 

Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného oznámení provádět menší změny na konstrukci výrobku, které 

značně neovlivní bezpečnost jeho používání, provozuschopnost ani funkčnost. 

PŘÍPRAVA 

 

Rozbalte spotřebič. 

  Nalijte vodu do maximální úrov

ně, uveďte ji do varu a pak vylijte. Zopakujte to ještě jednou. Konvice je 

připravena k provozu.

 

PROVOZ 

NALÉVÁNÍ VODY 

 

Zvedněte konvici z napájecího podstavce. 

 

Můžete ji naplnit hubicí nebo hrdlem po otevření víka.

 

 

Pro zamezení přehřátí konvice nenalévejte vody méně než 0.5 l (níže rysky “MIN”). Nenanlévejte vice než 1.7 l 

vody (výše rysky “MAX“), jinak se může vyšplouchat hubicí při uvedení do varu.

 

ZAPNUTÍ 

  Nalijte do konvice vodu a postavte ji na napájecí podstavec. 

 

Připojte napájecí kabel do elektrické sítě a zapněte konvici, při tom se rozsvítí světelný ukazatel provozu.

 

VYPNUTÍ 

 

Po uvedení vody do varu se konvice vypne automaticky a světelný ukazatel zhasne. 

 

POZOR:

 

Vaše konvice je vybavena systémem ochrany před přehřátím. Není-li v konvici voda nebo je-li jí málo, 

automaticky se vypne

. Po vypnutí musíte počkat minimálně 10 minut, aby konvice vychladla, pak můžete nalévat 

vodu. 

Содержание SC-EK27G06

Страница 1: ...ТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 5 CZ ELEKTRICKÁ VARNÁ KONVICE 6 BG ЕЛЕКТРИЧЕСКА КАНА 7 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 8 SCG ЕЛЕКТРИЧНА АПАРАТ ЗА КУВАЊЕ ВОДЕ 9 EST ELEKTRITEEKANN 10 LV ELEKTRISKĀ TĒJKANNA 11 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 12 H ELEKTROMOS KANNA 13 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК 14 SL CESTOVNA KANVICA 15 SC EK27G06 www scarlett ru ...

Страница 2: ... Филтер 5 Поклопац 6 Дршка отварања поклопца 7 Прекидач 8 Дршка 9 Скала нивоа воде EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Alus juhtmekambriga 2 Korpus 3 Tila 4 Filter 5 Kaas 6 Kaane avamispide 7 Lüliti 8 Käepide 9 Veetaseme skaala 1 Pamatne ar nodalījumu barošanas vada glabāšanai 2 Korpuss 3 Snīpītis 4 Filtrs 5 Vāciņš 6 Rokturis vāciņa attaisīšanai 7 Slēdzis izslēgt 8 Rokturis 9 Udens līmeņa skala LT APRAŠYM...

Страница 3: ...IM013 www scarlett ru SC EK27G06 3 220 240 V 50 Hz 1850 2200 W 1 15 1 56 kg mm 245 160 216 ...

Страница 4: ...the appliance will not switch off automatically and the hot water may overflow The kettle is for heating water only not for any other purposes and liquids Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for...

Страница 5: ...ие только с базой питания из комплекта Запрещается использовать её для других целей Нельзя снимать чайник с базы питания во время работы сначала отключите его ВНИМАНИЕ Не открывайте крышку пока вода кипит Перед включением убедитесь что крышка плотно закрыта иначе не сработает система автоматического отключения при закипании и вода может выплеснуться Устройство предназначено только для нагрева воды...

Страница 6: ...nebo znalosti pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou instruováni o použiti spotřebiče osobou zodpovědnou za jejích bezpečnost Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem Při poškození přívodní šňůry její výměnu pro zamezení nebezpečí musí provádět výrobce nebo jim zplnomocněné servisní středisko nebo obdobný kvalifikovaný personál Nedovolujte aby děti používaly spotřebič bez...

Страница 7: ... притежават съответните знания и опит ако тези лица не са под надзор или не са инструктирани относно използването на фурната от друго лице отговарящо за тяхната безопасност Децата не трябва да се оставят сами до фурната и не трябва да им се разрешава да играят с нея При изключване на уреда извадете щепсела от контакта а не дърпайте кабела Уредът трябва да стои върху суха равна повърхност Не слагай...

Страница 8: ...тання може призвести до поломки виробу завдати матеріального урону та шкоди здоров ю користувача Використовувати тільки у побуті Прилад не призначений для виробничого використання Якщо прилад не використовується завжди відключайте його з мережі Не дозволяйте щоб вода попадала на базу живлення Не занурюйте прилад та шнур живлення у воду чи інші рідини Якщо це відбулося негайно відключите прилад з м...

Страница 9: ...овати у спеціальний відсік у базі живлення SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ СИГУРНОСНЕ МЕРЕ Пажљиво прочитајте ово упутство пре употребе уређаја да избегнете оштећења уређаја у процесу његовог искориштавања Пре него што апарат укључите први пут проверите да ли техничке карактеристике назначене на апарату одговарају параметрима мреже Неправилна употреба може довести до оштећења уређаја нанети материјалну ш...

Страница 10: ...споља кутију и базу прво влажном меканом тканином затим сувом Не користите абразиона средства металне четке и органска растворна средства Редовно уклањајте водени каменац са специјалним средствима Пратите упутства за употребу средстава за чишћење ЧУВАЊЕ Ако потребно гајтан се може склонити у посебно одељење у бази напајања EST KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge tä...

Страница 11: ... siis kuivatage ära Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid metallist küürimiskäsna ja harja samuti ka orgaanilisi lahusteid Puhastage regulaarselt kannu katlakivist spetsiaalsete vahenditega mis on saadavad kauplustest Katlakivieemaldusvahendite kasutamisel järgige palun nende tootja kasutusjuhiseid HOIDMINE Vajaduse korral võib panna hoiukambri sisse LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NOTEI...

Страница 12: ...amatni ar tekošu ūdeni Sākumā noslaukiet korpusa ārpusi un barošanas pamatni ar mīkstu un mitru drānu tad noslaukiet ar sausu Neizmantojiet abrazīvos tīrīšanas līdzekļus metāliskas švammes un birstes organiskos šķīdinātājus Regulāri attīriet tējkannu no kaļķakmens ar tam paredzētajiem līdzekļiem kurus var iegādāties tirdzniecības uzņēmumos Izmantojot tīrīšanas līdzekļus sekojiet līdzi norādījumiem...

Страница 13: ...ą Draudžiama plauti virdulį ir jo šildymo pagrindą vandeniu Korpusą ir pagrindą iš išorinės pusės nuvalykite drėgnu minkštu audiniu ir sausai nušluostykite Nenaudokite šveitimo valymo priemonių metalinių šepečių bei organinių tirpiklių Reguliariai valykite prietaisą nuo kalkių nuosėdų specialiomis priemonėmis kurias galima įsigyti prekybos tinkluose Naudodamiesi valymo priemonėmis vadovaukitės nur...

Страница 14: ...TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS Öntse ki a torkán a vizet kinyitva annak fedelét Semmi esetre sem mossa a teafőzőt és az elemet vízsugár alatt Törölje meg kívülről a készülékházat és az elemet előbb nyirkos puha törlőkendővel aztán szárazzal Ne használjon súrolószert kefét szerves oldószert Rendszeresen tisztítsa a készüléket a vízkövesedéstől üzletben árusított vízkőellenes szerekkel Használja a tisztí...

Страница 15: ...ты ашып қылтаннан толтыра алаcыз Шәйнектің қызып кетпеуі үшін 0 5 литрден MIN белгіден төмен аз су құюға ұсынылмайды 1 7 литрден MAX белгіден жоғары көп су құймаңыз әйтпесе ол тұмсықша арқылы қайнаған кезде тасып кетуі мүмкін ҚОСУ Су толтырылған шәйнекті қоректену тұғырына орнатыңыз Қоректену бауын электр жүйесіне тұйықтаңыз да шәйнекті қосыңыз осымен жұмыстың жарықты индикаторы жанады АЖЫРАТУ Су ...

Страница 16: ...nosť jeho používania prevádzkyschopnosť ani funkčnosť PRED PRVÝM POUŽÍVANÍM Rozbaľte výrobok a odstráňte z telesa spotrebiča etiketu Dolejte do kanvice studenú vodu do maximálneho ukazovateľa dajte ju do varu a vylejte ju Zopakujte to Kanvice je pripravená na používanie PREVÁDZKA DOLIATIE VODY Zoberte kanvicu z vyhrievacej platničky Môžete ju doliať cez výlevku alebo otvoriť veko a tak doliať kanv...

Отзывы: