IM013
SC-EK27G06
10
•
Уређај је намењен искључиво за загрејање воде. Забрањено је искориштавање уређаја у друге сврхе јер
то може довести до оштећења апарата.
•
Не покушавајте самостално поправити уређај или заменити његове поједине делове. Ако се појаве
проблеми, јавите се у најближи сервиски центар.
•
Ако је производ неко време био изложен температурама нижим од 0ºC, треба га ставити да стоји на
собној температури најмање 2 сата пре укључивања.
•
Произвођач задржава право, без претходног обавештења да изврше мање измене у дизајн производа,
кoje битно не утиче на његову безбедност, производност и функционалност.
ПРИПРЕМА
•
Распакујте производ.
•
Насипајте воду до максималног нивоа, сачекајте док вода прокључа и излијте је. Поновите процедуру.
Чајник је припремљен за коришћење.
УПОТРЕБА
ПУЊЕЊЕ
•
Скините чајник са базе напајања.
•
Можете напунити чајник кроз писак или кроз отвор, отворивши поклопац.
•
Да се избегне прегревање чајника, не препоручује се сипати мање од 0.5 литра воде (испод ознаке
“MIN”).
Не сипајте више од 1.7 л воде (изнад ознаке “MAX“), вода се може просути кроз писак за време
кључања.
УКЉУЧЕЊЕ
•
Наместите напуњен водом чајник на базу напајања.
•
Прикључите чајник мрежи напајања и укључите га, светлосни индикатор рада ће горети.
ИСКЉУЧЕЊЕ
•
Када вода прокључа, чајник ће се аутоматски искључити и светлосни индикатор ће се угасити.
•
ПАЖЊА:
Ваш чајник има систем заштите од прегревања. Ако у чајнику нема воде или воде није довољно,
чајник се аутоматски искључује. Ако се то десило, неопходно је сачекати 10 минута да се чајник охлади,
затим можете сипати воду.
ПОНОВНО УКЉУЧЕЊЕ
•
Ако је вода тек прокључала и чајник се аутоматски искључио, а Вама је потребно поново загрејати воду,
сачекајте 15-20 секунди пре поновног укључења.
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
•
Излијте сву воду кроз грло, отворивши поклопац.
•
Ни у ком случају не перите чајник и базу напајања под млазом воде. Обришите споља кутију и базу прво
влажном меканом тканином, затим сувом. Не користите абразиона средства, металне четке и органска
растворна средства.
•
Редовно уклањајте водени каменац са специјалним средствима. Пратите упутства за употребу средстава
за чишћење.
ЧУВАЊЕ
•
Ако потребно, гајтан се може склонити у посебно одељење у бази напајања.
EST
KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
•
Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte
seadme kasutamisel.
•
Enne esimest sisselülitamist kontrollige, kas tootele märgitud tehnilised karakteristikud vastavad vooluvõrgu
parameetritele.
•
Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket, materiaalset kahju, ka teekannu kasutaja tervise kahjustamist.
•
Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
•
Eemaldage seade vooluvõrgust ajaks, mil seda ei kasutata.
•
Teekannu alus ei tohi märjaks saada.
•
Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse vedelikesse. Kui seade on vette sattunud, eemaldage ta kohe
vooluvõrgust ja pöörake Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse kontrollimiseks.
•
Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud füüsiliste, tunnetuslike ja vaimsete võimetega isikutele (kaasa
arvatud lastele) või neile, kellel puuduvad selleks kogemused või teadmised, kui nad ei ole järelevalve all või kui
neid ei ole instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik.
•
Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad ei pääseks seadmega mängima.
•
Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu.
•
Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast
pistikust.
•
Asetage seade kuivale tasasele pinnale. Ärge asetage seadist kuumadele pindadele, soojusallikate (näiteks
elektripliitide) ja kardinate lähedale ning rippriiulite alla.
•
Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
•
Ärge laske lastel seadet kasutada ilma täiskasvanu juuresolekuta.
•
Kasutage ainult komplektis olevat alust. Ei tohi kasutada alust muul otstarbel.
•
Enne, kui teekann aluselt ära tõstate, lülitage seade välja.