background image

IM005 

www.scarlett.ru

  

SC-011 

7

 Ot

ř

ete t

ě

leso spot

ř

ebi

č

e vlhkou jemnou houbou. 

 Nepono

ř

ujte t

ě

leso spot

ř

ebi

č

e do vody. 

  N

ě

které plody, nap

ř

. mrkev, mohou obarvit 

plastové 

č

ásti odš

ť

avova

č

e, proto je hned po 

ukon

č

ení odš

ť

avování umyjte s menším množstvím 

nebrusných prost

ř

edk

ů

, potom dob

ř

e opláchn

ě

te a 

vysušte. 

  P

ř

i prvních p

ř

íznacích poruchy anebo opot

ř

ebení 

ť

ového filtru, je t

ř

eba jej vym

ě

nit. 

SKLADOVÁNÍ 

  Skladujte umytý a vysušený odš

ť

avova

č

 

v smontovaném stavu v suchém míst

ě

  

BG

   

РЪКОВОДСТВО

 

ЗА

 

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

 

ПРАВИЛА

 

ЗА

 

БЕЗОПАСНОСТ

 

 

Преди

 

първото

 

използване

 

на

 

уреда

 

проверете

дали

 

посоченото

 

на

 

лепенката

 

с

 

технически

 

характеристики

 

захранване

 

на

 

Вашата

 

сокоизстисквачка

 

съответства

 

на

 

захранването

 

на

 

Вашата

 

мрежа

 

Сокоизстисквачката

 

е

 

предназначена

 

само

 

за

 

домашна

 

употреба

 

и

 

в

 

никакъв

 

случай

 

не

 

е

 

за

 

промишлено

 

използване

Експлоатирайте

 

уреда

 

съответно

 

тази

 

инструкция

 

Не

 

ползвайте

 

уреда

 

на

 

открито

.

 

 

Забранява

 

се

 

да

 

разглобявате

 

сокоизстисквачката

ако

 

тя

 

е

 

включена

 

в

  

контакт

.

 

Винаги

 

изключвайте

 

уреда

 

от

 

контакт

ако

 

не

 

го

 

ползвате

 

и

 

задължително

преди

 

да

 

го

 

почиствате

.

 

 

Не

 

потапяйте

 

уреда

кабела

 

или

 

щепсела

 

му

 

във

 

вода

 

или

 

други

 

течности

Ако

 

това

 

се

 

е

 

случило

 

веднага

 

изключете

 

сокоизстисквачката

 

от

 

контакт

Преди

 

да

 

я

 

използвате

 

отново

проверете

 

работата

 

на

 

уреда

 

в

 

квалифициран

 

сервизен

 

център

 

Не

 

позволявайте

 

децата

 

да

 

играят

 

с

 

уреда

 

Никога

 

не

 

оставяйте

 

работеща

 

сокоизстисквачка

 

без

 

надзор

 

Използвайте

 

само

 

съставните

 

части

 

от

 

комплекта

 

Не

 

експлоатирайте

 

сокоизстисквачката

 

с

 

повреден

 

щепсел

 

или

 

кабел

 

Не

 

разглобявайте

 

уреда

 

самостоятелно

За

 

отстраняване

 

на

 

неизправности

 

и

 

ремонт

обърнете

 

се

 

в

 

специализиран

 

сервизен

 

център

 

Следете

кабелът

 

да

 

не

 

докосва

 

горещи

 

повърхности

 

и

 

остри

 

предмети

 

Не

 

дърпайте

не

 

усуквайте

 

и

 

не

 

обвивайте

 

нищо

 

с

 

кабела

 

Не

 

слагайте

 

каната

 

на

 

горещи

 

повърхности

а

 

също

 

така

 

близо

 

до

 

електрически

 

печки

пердета

 

или

 

под

 

рафтове

 

Не

 

пипайте

 

движещи

 

се

 

части

 

на

 

изделието

 

Внимавайте

защото

 

металните

 

части

 

на

 

сокоизстисквачката

 

са

 

много

 

остри

 

Преди

 

да

 

включите

 

изделието

 

в

 

контакт

проверете

капакът

 

да

 

е

 

сложен

 

правилно

 

и

 

е

 

фиксиран

 

добре

Вашата

 

сокоизстисквачка

 

има

 

специална

 

предпазваща

 

система

ако

 

капакът

 

е

 

сложен

 

неправилно

 

или

 

не

 

е

 

затворен

тогава

 

тя

 

няма

 

да

 

проработи

 

Забранява

 

се

 

да

 

пробутвате

 

продукти

 

в

 

уреда

 

с

 

помощта

 

на

 

пръсти

ако

 

парченца

 

плодове

 

са

 

заседнали

 

в

 

отвора

 

за

 

подаване

използвайте

 

блъскач

Ако

 

това

 

не

 

е

 

помогнало

изключете

 

сокоизстисквачката

 

от

 

контакт

разглобете

 

я

 

и

 

освободете

 

от

 

излишно

 

количество

 

продукти

 

Максимално

 

работно

 

време

 

на

 

уреда

 

без

 

почивка

 

е

 

не

 

повече

 

от

 3 

минути

интервал

 

да

 

бъде

 

не

 

по

-

малък

 

от

 2 

минути

 

Всеки

 

път

преди

 

да

 

разглобявате

 

или

 

да

 

почиствате

 

изделието

изключвайте

 

го

 

от

 

контакт

 

Всички

 

въртящи

 

се

 

части

 

трябва

 

да

 

спрат

 

Всеки

 

път

когато

 

сте

 

приключили

 

експлоатация

 

на

 

изделието

задължително

 

го

 

изключвайте

 

от

 

контакт

 

Не

 

натоварвайте

 

сокоизстисквачката

 

с

 

много

 

продукти

ПОДГОТОВКА

 

ЗА

 

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

 

 

Извадете

 

уреда

 

от

 

опаковката

 

и

 

проверете

дали

 

всичките

 

му

 

части

 

са

 

налични

 

Измийте

 

добре

 

тези

 

части

 

на

 

сокоизстисквачка

които

 

имат

 

допир

 

до

 

продукти

Забършете

 

корпуса

 

с

 

меко

 

леко

 

намокрено

 

парцалче

 

Преди

 

да

 

започнете

 

експлоатация

 

на

 

уреда

опитайте

 

се

 

първо

 

да

 

го

 

разглобите

 

и

 

да

 

го

 

съберете

 

няколко

 

пъти

 

за

 

практика

СГЛОБЯВАНЕ

 

НА

 

УРЕДА

 

 

Преди

 

да

 

сглобявате

 

уреда

проверете

той

 

да

 

е

 

изключен

 

от

 

контакт

 

Сложете

 

контейнера

 

за

 

гъст

 

сок

 

върху

 

основата

 

Фиксирайте

 

горната

 

част

 

на

 

корпуса

 

върху

 

основата

При

 

това

 

отворът

 

за

 

сок

 

трябва

 

да

 

пасне

 

с

 

отвора

 

върху

 

основата

 

на

 

уреда

 

Поставете

 

мрежестия

 

филтър

 

и

 

го

 

завъртете

 

по

 

часовниковата

 

стрелка

докато

 

той

 

стане

 

на

 

мястото

 

си

 

Поставете

 

прозрачен

 

капак

 

и

 

затегнете

 

фиксаторите

 

Включете

 

уреда

 

в

 

контакт

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

 

НА

 

УРЕДА

 

 

Преди

 

да

 

започнете

 

работа

проверете

 

дали

 

уредът

 

да

 

е

 

изключен

 

от

 

контакта

а

 

капакът

 

да

 

е

 

затворен

 

добре

 

Измийте

 

добре

 

плодовете

 / 

зеленчуците

Обелете

 

ги

 

и

 

извадете

 

костилки

 (

вишни

круши

 

и

 

т

н

.). 

Нарежете

 

плодовете

 / 

зеленчуците

 

на

 

дребни

 

парчета

така

 

че

 

те

 

да

 

минават

 

леко

 

през

 

отвора

 

Сложете

 

чаша

 

за

 

сок

 

под

 

отвора

 

Включете

 

уреда

 

в

 

контакт

натиснете

 

бутона

 

изберете

 

подходяща

 

степен

 

на

 

работа

– 

Степен

 1: 

за

 

меки

 

продукти

 (

домати

круши

ягоди

портокали

сливи

грейпфрути

лимони

грозде

тиква

лук

чесън

краставици

). 

– 

Степен

 2: 

за

 

твърди

 

продукти

 (

репички

моркови

ябълки

чушки

цвекло

картофи

ананас

тиквички

целина

спанак

копър

праз

-

лук

). 

– 

Импулсен

 

режим

 «

Р

» - 

използва

 

се

 

за

 

непродължителна

 

работа

 

на

 

сокоизстисквачката

Режимът

 

работи

когато

 

регулаторът

 

се

 

намира

 

в

 

положение

 «

Р

». 

 

Сложете

 

подготвените

 

по

-

рано

 

плодове

 / 

зеленчуци

като

 

леко

 

ги

 

притискате

 

с

 

блъскача

В

 

НИКАКЪВ

 

СЛУЧАЙ

 

НЕ

 

ПРАВЕТЕ

 

ТОВА

 

С

 

ПРЪСТИ

 

ИЛИ

 

СТРАНИЧНИ

 

ПРЕДМЕТИ

 

Слагайте

 

продуктите

 

само

 

когато

 

двигателят

 

работи

Содержание SC-011

Страница 1: ...Соковыжималки Scarlett SC 011 персиковый SC 011 серебро Инструкция пользователя ...

Страница 2: ...OR 4 RUS СОКОВЫЖИМАЛКА 5 CZ ODŠŤAVOVAČ 6 BG СОКОИЗСТИСКВАЧКА 7 PL SOKOWIRÓWKA 8 RO DISPOZITIV PENTRU STOARCEREA SUCULUI 9 UA СОКОВИЖИМАЛКА 10 SCG СОКОВНИК 11 EST MAHLAPRESS 12 LV SULU SPIEDE 13 LT SULČIASPAUDĖ 14 H GYÜMÖLCSFACSARÓ 15 KZ ШЫРЫНСЫҚҚЫШ 16 CR SOKOVNIK 17 D ENTSAFTER 18 www scarlett ru ...

Страница 3: ... pokrywa 7 Gardziel do załadunku produktów 8 Popychacz 9 Ustalacze 10 Zbiornik miąższu 11 Szklanka do soku 1 Comutator de viteze 2 Corpul 3 Partea superioară a corpului 4 Cioc pentru turnarea sucului 5 Filtru din plasă din oţel inoxidabil 6 Capac transparent 7 Orificiu pentru scoaterea produselor 8 Accesoriu de presare 9 Fixatori 10 Recipient pentru resturi 11 Pahar pentru suc UA ОПИС SCG ОПИС 1 П...

Страница 4: ...амдықтарды ауыстырып қосқышы 2 Тұлға 3 Тұлғаның жоғарғы бөлімі 4 Шырын ағызуға арналған тұмсықша 5 Тоттанбайтын болатты торлы сүзгі 6 Мөлдір қақпақ 7 Өнімдерді тиеуге арналған қылта 8 Итергіш 9 Бекіткіштер 10 Жұмсағыға арналған контейнер 11 Шырынға арналған стакан 1 Mjenjač brzina 2 Trup 3 Gornji dio trupa 4 Kanal za ispuštanje soka 5 Mrežasti filtar od nehrđajućeg čelika 6 Providni poklopac 7 Grl...

Страница 5: ...o not overload the appliance with products BEFORE USING FOR THE FIRST TIME After unpacking the unit and before any use make sure the mechanical parts of the unit and all attachments are not damaged Wash and dry all parts of the appliance which will come into contact with products To clean the outside of the body use a damp sponge Practice assembling and dismantling the unit a few times before maki...

Страница 6: ...й установке крышки Запрещается проталкивать продукты пальцами Если кусочки фруктов застряли в приёмной горловине воспользуйтесь толкателем Если это не помогло выключите и отключите прибор от электросети разберите его и прочистите забившиеся места Максимально допустимое время непрерывной работы не более 3 минут с перерывом не менее 2 минут Каждый раз перед разборкой и очисткой отключайте устройство...

Страница 7: ...tomaticky blokuje motor není li víko stanoveno správně Netlačte na plody prsty Zůstaly li kousky plodů v nakládacím otvoru použíjte posunovač Nepomůže li to vypněte spotřebič odpojte jej od elektrické sítě demontujte jej a vyčistěte Maximální doba nepřetržité práce maximálně 3 minut s přestávkou minimálně 2 minut Pokaždé před demontováním a čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky Všechny rotující č...

Страница 8: ...ти Забранява се да пробутвате продукти в уреда с помощта на пръсти ако парченца плодове са заседнали в отвора за подаване използвайте блъскач Ако това не е помогнало изключете сокоизстисквачката от контакт разглобете я и освободете от излишно количество продукти Максимално работно време на уреда без почивка е не повече от 3 минути интервал да бъде не по малък от 2 минути Всеки път преди да разглоб...

Страница 9: ...dzi i gorących powierzchni Nie ciągnij nie przekręcaj i nie nawijaj na żadne przedmioty kabla zasilającego Nie staw urządzenia na gorących kuchenkach gazowych lub elektrycznych nie umieszczaj go w pobliżu źródeł ciepła Nie dotykaj części ruchomych urządzenia Uważaj w czasie kontaktu z częściami metalowymi są one bardzo ostre Przed włączeniem urządzenia przekonaj się że pokrywa jest trwale ustalona...

Страница 10: ...ui mai apropiat service autorizat Folosiţi cu atenţie aparatul astfel încât cablul să nu atingă muchiile ascuţite sau suprafeţe încinse Nu trageţi nu răsuciţi şi nu înfăşuraţi cablul de alimentare Nu puneţi storcătorul pe aragaz sau în apropierea altor surse de căldură Nu atingeţi părţile mişcătoare ale aparatului Aveţi grija la părţile metalice sunt foarte ascuţite Înainte de a deschide storcător...

Страница 11: ...не намотуйте його Не ставте прилад на гарячу газову чи електричну плиту та не розташовуйте біля джерел тепла Не торкайтеся під час роботи частин приладу що рухаються Поводьтеся обережно з металевими частинами вони дуже гострі Перед вмиканням приладу переконайтесь що кришка надійно зафіксована Прилад обладнаний системою безпеки яка автоматично вимикає його якщо кришка установлена невірно Заборонено...

Страница 12: ...рикључни кабл не дотакне оштре ивице или вруће површине Не вуците не пресавијајте и нигде не намотавајте прикључни кабл Не стављајте уређај на врући шпорет или у близини извора топлоте Не дирајте покретљиве делове уређаја Будите опрезни са металним деловима јер су они врло оштри Пре укључење уређаја уверите се да је поклопац сигурно фиксиран Ваш уређај има безбедносни систем који аутоматски искључ...

Страница 13: ...illegi ümber Ärge pange seadet kuumale gaasi või elektripliidile ärge jätke seadet kuumade kohtade lähedale Ärge puutuge seadme pöörlevaid osi Metallosadega ümberkäimisel olge ettevaatlik kuna nad on väga teravad Enne seadme sisselülitamist veenduge et kaas on lukustatud Seade on varustatud ohutussüsteemiga mis lülitab seadme automaatselt välja kaane vale paigaldamise korral On keelatud toiduained...

Страница 14: ...kas automātiski to atslēdz nepareiza vāciņa uzlikšanas gadījumā Aizliegts produktus spiest ar pirkstiem Ja augļu gabaliņi ir iesprūduši atvērumā izmantojiet stampu Ja tas nepalīdz izslēdziet ierīci atvienojiet to no elektrotīkla izjauciet un iztīriet Maksimālais pieļaujamais nepārtrauktās darbības laiks ne vairāk kā 3 minūtes ar pārtraukumu ne mazāku par 2 minūtēm Katru reizi pirms ierīces izjaukš...

Страница 15: ...stūmikliu Jeigu tai nepadėjo išjunkite prietaisą ir ištraukite laidą iš elektros lizdo Tada prietaisą išardykite ir išvalykite užsikimšusias vietas Maksimalus leistinas prietaiso veikimo laikas be sustojimų ne daugiau kaip 3 minutes su pertrauka ne mažiau kaip 2 minutės Kiekvieną kartą prieš išardydami ir valydami prietaisą išjunkite jį iš elektros tinklo Visos sukamosios dalys ir variklis turi pi...

Страница 16: ... egyes szétszerelés és tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket Az összes forgórésznek és a motornak teljesen le kell állnia Használat után mindig kapcsolja ki a gépet Ne terhelje túl a gépet élelmiszerrel ELŐKÉSZÍTÉS Bontsa ki a gépet és ellenőrizze nem károsodottak e a tartozékok Mossa meg az élelmiszerekkel érintkező részeket és szárítsa meg őket A készülékházat törölje meg puha nedves törlők...

Страница 17: ...н орындарды қағып тазартыңыз Толассыз барынша мүмкін жұмыс уақыты 3 минуттан көп емес 2 минуттан кем емес үзіліспен Əрдайым сұрыптау жəне тазалау алдында электр жүйесінен құрылғыны сөндіріп тастаңыз Барлық айналатын бөлімдер жəне қозғалтқыш толық тоқталуға тиіс Əрдайым жұмысты аяқтағаннан кейін құрылғыны міндетті түрде өшіріңіз Құралды өнімдермен асыра тиетпеңіз ДАЙЫНДАУ Құралды бумадан шешіңіз бұ...

Страница 18: ...voća zaglavili u grlu uporabljujte gurač Ako to ne pomaže isključite uređaj iz mreže napajanja demontirajte ga i očistite blokirana mjesta Maksimalno vrijeme neprekidnog rada je 3 minuta sa pauzom od najmanje 2 minuta Svaki put prije demontiranja i čišćenja isključite uređaj iz mreže napajanja Svi okretljivi komponenti i motor moraju se potpuno zaustavit Svaki put po završetku rada obavezno isklju...

Страница 19: ...trichter stecken bleiben benutzen Sie den Schieber Soll das nicht helfen schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose demontieren es und reinigen die verstopften Stellen Die Zeit eines ununterbrochenen Arbeitsganges darf 3 Minuten nicht überschreiten die Zwischenpausen sollen nicht weniger als 2 Minuten betragen Jedes Mal vor der Demontage bzw Reinigung ziehen Sie den St...

Страница 20: ...ngen lassen sich am leichtesten von der Kehrseite reinigen Benutzen Sie zu diesem Zweck keine Geschirrspülmaschine Benutzen Sie keine Metallbürsten scheuernden Reinigungsmittel oder Sandpapier Wischen Sie das Gehäuse mit einem nassen Schwamm von außen ab Tauchen Sie das Gehäuse nicht ins Wasser Einige Lebensmittel z B Karotten können Kunststoffelemente verfärben deswegen sollen sie gleich nach der...

Страница 21: ...Блендеры Вилки ложки в наборах Сковородки Тарелки салатники конфетницы Попкорницы Кастрюли Йогуртницы Противни и формы для выпечки Миксеры Чайники Весы кухонные Маринаторы Сушки для фруктов и овощей Измельчители льда ...

Отзывы: