EN
Install the 4 castors (Q+R) by turning them in at the bottom of the
H-shape tubes (N). The wheels with brake need to be installed at
the front of the cage.
NL
Installeer de 4 wielen (Q+R) door ze onderaan in de H-vormige
buis (N) te draaien. De wielen met rem moeten aan de voorzijde
van de kooi geïnstalleerd worden.
FR
Installez les 4 roues (Q+R) en les tournant dans le dessous du
tube en forme H (N). Les roues avec frein doivent être installées à
l’avant de la cage.
DE
Die 4 Räder (Q+R) befestigen indem sie in die Löcher der
H-formige Röhre (N) zu drehen. Wir empfehlen die Räder mit
Bremse auf der Vorderseite des Käfiges zu montieren.
ES
Montar las 4 ruedas (Q+R) girandolas en las aberturas de los tubos
de forma de H (N). Aconsejamos de montar las ruedas con freno
en la parte delantera de la jaula.
RU
Установите 4 колеса (Q+R), прикрутив их к нижней стороне
Н-образных трубок (N). Колеса с тормозным устройством
нужно установить в передней части клетки.
EN
Place a metal connector (O) and attach with a screw (P) in the
lower hole of the metal connector into the tube opening (M).
Do not tighten the screw. Repeat on 4 corners.
NL
Plaats een verbindingsstuk (O) en bevestig met een schroef (P),
in de onderste opening van het verbindingsstuk, aan de buis (M).
Schroef niet vast. Herhaal op de 4 hoeken.
FR
Placez un raccord (O) et fixez-le avec une vis (P), dans
l’ouverture du bas du raccord au tube (M). Ne resserrez pas.
Répétez sur les 4 coins.
DE
Schieben Sie ein Verbindungsstück (O) und befestigen Sie durch
eine Schraube (P) in die Öffnung des Rohres (M).
Auf den 4 Ecken wiederholen.
ES
Resbalar la pieza de conexión (O) en la abertura del tubo (M) y
fijar por un tornillo (P), sin apretarlo. Repetir en las 4 esquinas.
RU
Возьмите металлический соединитель (O) и через его
нижнее отверстие прикрепите шурупом (P) к трубке (M).
Не затягивайте слишком туго. Повторите тоже самое, в
каждом из 4 углов.
5
6
N
M
Q+R
O
M