background image

REPERE

QTE

COLIS 

1/4

COLIS 

4/4

REF

SAV

TG

x2

n

284137

CS

x2

n

JD

x14

n

134266

MQ

x14

n

134533

CF

x12

n

141013

BF

x8

n

134319

CV

x12

n

134675

TX

x4

n

282274

BA

x6

n

134179

BS

x2

n

134146

FE

x6

n

134486

AZ

x1

n

134791

TE

x4

n

322898

SG

x4

n

323550

TY

x4

n

322975

TK

x4

n

319850

UH

x1

n

323057

FY

x2

n

134230

LZ

x14

n

134455

MA

x14

n

134456

AB

x8

n

134732

TZ

x8

n

283698

GL

x2

n

134024

UY

x2

n

289692

UA

x1

n

284450

BW

x8

n

 (x4)

n

 (x4)

134586

BL / YS

x4

n

134439 / 

353207

CB

x4

n

134354

AM

x12

n

134510

CY

x8

n

141068

AB

x8

MQ

x14

FE

x6

CF

x12

Ø7,8x30

AZ

x1

TG

x2

BA

x6

CS

x2

BS

x2

LZ

x14

JD

x14

Ø15x12

BF

x8

Ø10x14

CV

x12

Ø6x55

TX

x4

Ø4x25

AM

x12

Ø4x20

BW

x8

Ø16x11

FY

x2

Ø4x20

CY

  

x8

Ø9,8x30

CB

x4

TE

x4

SG

x4

Ø6x55

TY

x4

TK

x4

UH

x1

MA

x14

TZ

  

x8

Ø4,8x30

GL

x2

UY

x2

Ø8

UA

x1

Ø6x60

BL / YS

x4

ou / or

/ oder / o

Avertissement

Nous fournissons un nombre de 

quincaillerie supérieur à celui indiqué 

dans cette fiche, il est donc normal d’en 

avoir encore après le montage.

Warning

We provide a superior number of 

hardware than specified in this file, so 

it is normal to have more of them after 

assembly.

Warnung

Wir liefern mehr Beschläge als in diesem 

Datenblatt vorgegeben, deshalb ist es 

korrekt einen Rest Beschlag nach der 

Montage zu haben.

Advertencia

Suministramos un nombre de tornillos 

superior  a  los  indicado  en  esta  ficha, 

pues es normal tener algunos más 

despuès del montage.

Advertência

Fornecemos um número de ferragens 

superior  ao  indicado  nesta  ficha,  pelo 

que é normal sobrar ferragens após a 

montagem.

Waarschuwing

Wij leveren meer onderdelen dat het 

aantal vermeld op het blad, het is dus 

normaal dat er een paar overblijven na 

het monteren.

Avvertenza

Forniamo una quantità di utensilerie 

superiore a quella indicata nella presente 

scheda. È quindi normale averne ancora 

dopo il montaggio.

Ostrzeżenie

Dajemy  więcej  okuć  niż  wskazuje  to 

instrukcja  montażu.  Jest  to  normalne, 

że  zostanie  kilka  po  zakonczeniu 

montażu.

FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / 

TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten  / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar

Содержание VINTAGE HETRE CENDRE YR101

Страница 1: ...os Para montar su mismo Entregue desmontado 4 embrulhos Para montar você mesmo Ongemonteerd geleverd 4 pakketten Zelf te monteren Consegnato non montato 4 colli Assemblaggio fai da te PL PL Dostarczane zdemontowane 4 paczki Do samodzielnego montażu 3 5 3 2 1 0 édition 10 19 VINTAGE HETRE CENDRE YR101A À LIRE ENTIÈREMENT AVANT LE MONTAGE Lit Combiné Evolutif Convertible Bedroom Kompaktes Umbaubares...

Страница 2: ...T16 P60 T02 P20 T20 G00 S20 J00 J00 B02 C02 D00 D21 D12 T02 P27 P27 C00 T16 B A ...

Страница 3: ...58cm 106cm 71cm P20 T20 L02 T34 L02 T00 194cm 119cm 67cm ...

Страница 4: ...ur afin d obtenir un devis All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought For more than 2 years purchasing date it will not be possible to claim a FREE after sales service However information about the price of the claimed pieces will be given in the store where the article has been bought FüralleReklamationen wendenSiesich bittedirektanIhre...

Страница 5: ...ès le montage Warning We provide a superior number of hardware than specified in this file so it is normal to have more of them after assembly Warnung Wir liefern mehr Beschläge als in diesem Datenblatt vorgegeben deshalb ist es korrekt einen Rest Beschlag nach der Montage zu haben Advertencia Suministramos un nombre de tornillos superior a los indicado en esta ficha pues es normal tener algunos m...

Страница 6: ...ZU SPÄTERE ANWENDUNG AUFBEWAHREN Halten Sie bitte die folgenden Aufbauanleitungen und die Verwendungsratschläge ein Warnungen Um Brandgefahr zu vermeiden soll das Bett neben offene Flammen und andere starken Wärmequellen wie Elektro oder Gasheizungsgeräten usw nicht stehen Stellen Sie das Bett nicht in die Nähe eines Fensters oder eines anderen Möbelstücks Das Bett wenn einige Teile gebrochen besc...

Страница 7: ...RTANTE CONSERVARE PER EVENTUALI FUTURI UTILIZZI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti Avvertenze Per evitare qualsiasi rischio d incendio non posizionare il letto in prossimità di fiamme vive o altre fonti di calore intenso ad es apparecchiature di riscaldamento elettriche apparecchiature di riscaldamento a gas ecc Non posizionare il letto in prossimità di u...

Страница 8: ... DA CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti I mobili da montare devono essere assemblati da un adulto e mai da un bambino poiché includono parti che potrebbero implicare il rischio di soffocamento Serrare sempre accuratamente e controllare a cadenza regolare tutti gli elementi di fissaggio Non posizionare il fasciato...

Страница 9: ...s piezas Temps de montage Assembly duration Montagedauer Tiempo de montaje x2 Outillage nécessaire Needed tools Notwendige Werkzeuge Herramientas necesarias 4H00 1 2 CF x4 JD x4 CS x2 C02 JD CF ATTENTION à l orientation de l embase CS TAKE CARE of the hinge base plate direction Richtung der Befestigungsfläche beachten Cuidado con la orientación de la base de la bisagra Ø7 8x30 JD JD CF JD CF CF CS...

Страница 10: ... MA MA MA MA MA MA Voir le gabarit de fixation des pieds en fin de notice For binding feet see the model at the end of the instructions Um die Füsse zu befestigen siehe die Modellgröße am Ende der Montageanleitung Para fijar los pies ver el modelo al final de la ficha de montage D12 TX x4 x4 TX ...

Страница 11: ...ark indicating to matress maximum thickness when bed base is in upper position Zeichen das die maximale Matratze Dicke entspricht wenn das Lattenrost in der höheren Position steht Marca relativa al maximo grueso del colchon cuando el somier esta en posicion alta T20 CV CV T20 P20 T20 BW x4 FE x6 FE FE FE FE FE FE D12 ...

Страница 12: ...12 14 13 P27 Ø4 8x30 TZ x8 x2 P27 P20 T20 CV CV D00 D00 CV x2 P27 ...

Страница 13: ...17 15 16 18 CV x4 G00 BF x4 G00 JD JD JD JD CF CF B02 C00 CF x2 JD x4 Ø7 8x30 MA x4 MA MA MA MA B02 ...

Страница 14: ...21 22 19 20 D21 CV x4 J00 J00 D21 BF x4 J00 X2 MQ x7 D21 CV CV CV CV ...

Страница 15: ...23 24 TE x4 SG x4 TY x4 TK x4 UH S20 AZ 3 positions de sommier 3 positions of bed base 3 lattenrost positionen 3 posiciones de somier S20 TK SG TY Ø6x55 ...

Страница 16: ...5 27 26 29 TG x2 P60 AB x8 T16 T16 T02 LZ x8 x2 T02 T02 GL x2 P60 GL GL 2 1 A Ajustez le serrage de la vis A Screw or unscrew the A screw Schraube A festziehen oder lockern Ajustar el apretón del tornillo A ...

Страница 17: ... Para un buen funcionamiento de la comoda es imprescindible calzar la cuna habitacion transformable correctamente Ponga un o unos calces adecuados gruesa Cuidado los ensamblajes deben estar apretados regularmente BS x2 Conformément aux exigences du décret puériculture n 91 1292 du 20 12 1991 les étiquettes de limite d âge et de normes collées sur le produit ne doivent pas être retirées According t...

Страница 18: ...en für Bettnest n Perforaciones para protector ajustable para cuna n Forature per il paracolpi del lettino n n Positionner le tour de lit n Position the cot bumper n Bettnest einführen n Colocar el protector ajustable para cuna n Posizionare il paracolpi del lettino n ...

Страница 19: ...TRANSFORMATION TRANSFORMATION UMBAU TRANSFORMACION 1 2 3 4 CV BF ...

Страница 20: ...essential to steady correctly this one Use one or several adapted wedges thickness Screw up regularly assembling parts please Für ein gutes Funktionieren der Kommode ist es unerlässlich diese richtig zu verkeilen Nutzen Sie einen oder mehrere angepassten Keile Dicke Beachten Sie auch die zusammengebauten Teile regelmässig anzuziehen Para un buen funcionamiento de la comoda es imprescindible calzar...

Страница 21: ... screw adapted to the wall bracket In case of doubt contact a DIY store ANTI KIPP SYSTEM Das mitgelieferte Schrauben zu der Antikippvorrichtung soll das System im Möbel fixieren Für eine Wandfixierung verstärken Sie die Montage mit einem dafür geeigneten Schrauben Falls Sie Zweifel haben wenden Sie Sich an einen Fachberater im Baumarkt DISPOSITIVO ANTIVUELCA El tornillo surtido con dispositivo ant...

Страница 22: ...BL YS x2 AZ ou or oder o Ø6x60 11 10 9 7 8 BW BF BF x4 CB x4 AM x12 CY x8 L02 L02 L02 L02 T20 P20 X2 X2 CY CY CY CY UY x2 T20 T20 OU OR O ODER Ø9 8x30 ...

Страница 23: ...12 14 15 13 L02 L02 L02 L02 T20 T20 OU OR O ODER CV x2 BW x2 T34 T00 T34 T00 BL YS x2 AZ ou or oder o Ø6x60 ...

Страница 24: ...ll it in each corner and then to fit the feet SCHABLONE ZUR BEFESTIGUNG DER 4 ECKFÜßE Benutzen Sie das beiliegende Schema und legen Sie es auf das Teil D12 und bohren Sie an jeder Ecke ein Loch zur Befestigung der Füße MODELO PARA FIJAR LOS 4 PIES RINCONEROS Utilizar el dibujo al lado colocándolo en la pieza D12 para taladrarla en cada rincón y fijar enseguida los pies FEUILLET A DETACHER PAGE TO ...

Отзывы: