IMPORT
ANT -
A
CONSER
VER POUR
CONSUL
TA
TION
UL
TERIEURE
Respecter les instructions de montage et les
conseils d’utilisation suivants
:
Avertissements
Attention
au
dang
er
de
placer
le
lit
à
proximité
de
flammes
nues
et
d’autres sources de forte chaleur
,
comme les appareils
de chauf
fage
électrique,
les
appareils
de
chauf
fage à gaz, etc. Ne
placez
pas
le
lit à
proximité d’une fenêtre ou d’autres meubles. Ne pas utiliser
le lit si certains
éléme
nts sont cassés, endommagés
ou
manquants, et
n’utilisez que des pièces détachées approuvées par le
fabricant. Ne rien
laisser
dans le lit et ne pas le placer
à coté d’un
produit
qui
pourrait
fournir
une
prise
pour
les pieds
de l’enfant
ou présenter
un
danger
d’étouf
fement
ou
d’étranglem
ent,
par
exemple
des
ficelles,
des
cordons de rideaux, etc. Ne pas utiliser plus d’un matelas dans le lit.
Recommandations
Le lit n’est
prêt à l’emploi
qu’une
fois les mécanismes de verrouillage
pleinement
enclen
chés.
Cet
enclench
ement
est
à
vérifier
avant
d’utiliser
le lit. Dés que votre enfant est en âge de s’asseoir
, régler
le sommier dans la
position la plus basse, cette position étant la plus sûre. Ce lit est prévu
pour
être équipé
d’un
matelas
120
x 60 cm. L
’épaisseur
du matelas doit être telle que la hauteur intérieur
(c’est-à-dire
la distance
entre la surface du matelas et la partie supérieur
du cadre du lit) soit
d’au moins 500 mm dans la position la plus basse du sommier et d’au moins 200 mm dans sa position la plus haute. Un marquage
dans votre
lit vous indique
l’épaisseur
maximal
du matelas à utiliser
lorsque
votre
sommier est en position haut. Les meubles à monter doivent
être assemblés
par un adulte
et jamais
par un enfant car certaines pièces présentent un risque d’étouf
fement.
Un soin particulier
doit être apporté sur les dispositifs d’assemblage
qui
doivent toujours être convenablement
serrés, régulièrement
contrôlés et
resserrés si nécessaire. Conseils
d’entretie
n : Dépoussiérage
chif
fon sec ; ni alcool,
ni solvant.
Taches rebelles : éponge légèrement humide. Pour tout
déplac
ement,
les meubles doivent être
impérativement
soulevés et non poussés ou tirés. Attention : Lorsque
votre enfant est capable
de sortir seul du lit, le lit ne
doit plus être utilisé pour cet enfant.
A LIRE SOIGNEUSEMENT
F
IMPORT
ANT T
O
RET
AIN FOR FUTURE CONSUL
TING
Be aware and respect the assembling
instructions and the following uses advice
Disclaimers
To
avoid
any
risk
of
fire,
don’t
place
the
cot
near
open
flames
and
other
sources of
high warmth supply as electric or
gas heating, etc.
Do not
place the bed near a window or near other items of furniture. Don’t use the cot
if
there are broken, damaged or missing parts,
and use
only spare parts approved by the manufacturer
.
Don’t leave anything in the cot
and don’t place it next to
a product that
could
provide
a hold
for the feet of the child
or be
a danger
of suf
focation
or strangulation, such as strings, cords curtains, etc… Don’t use more as a mattress in the cot.
Recommendations
The cot is ready to use only after the locking
mechanisms
have been
fully engaged. As soon
as your
child
is old
enough
to sit down,
set the bed
base
in
the
lowest position, this position is the safest. This cot is expected to be equipped
with a mattress 120 x 60 cm.
The
thickness of the mattress must be such that the internal
height,
i.e. the
distance between the surface of
the mattress
and the upper part of
the
cot, is at least 500
mm in
the lowest
position
of the bed
base
and
at least
200 mm in its highest position. Furnitures must be assembled by an adult due to suf
focation risk.
Care must be provided on the clamping screw assembly which must be regularly checked and tightened if necessary
.
Dust
with dry
cloth
: no alcohol nor
solvents. Hard to
remove stains :
slightly damp sponge. The furniture must always be lifted when moving it. Be
careful:
If
your child is
able to
leave alone the
cot
bed, the
bed should
no longer be used for this child.
TO READ CAREFULL
Y
GB
WICHTIG –
ANLEITUNG ZU
SPÄTERE
ANWENDUNG
AUFBEW
AHREN
Halten Sie bitte die folgenden
Aufbauanleitungen
und die V
erwendungsratschläge ein:
W
arnungen
Um
Brandgefahr zu
vermeiden, soll das
Bett
neben of
fene Flammen und
andere
starken Wärmequellen
wie Elektro- oder Gasheizungsgeräten
usw… nicht
stehen.
Stellen Sie das Bett
nicht in die Nähe eines Fensters
oder eine
s anderen
Möbelstücks.Das
Bett,
wenn einige
Teile gebrochen,
beschädigt oder fehlend sind, nicht benutzen. Benutzen Sie nur Ersatzteile, die vom Lieferant vorgegeben sind. Lassen Sie nichts im Bett und stellen
Sie es nicht neben
einem
Gegenstand, worauf
das Kind klettern könnte oder
, der eine Erstickungs-
oder Einschnürungsgefahr
–z.B.
Schnüre, Zugschnüre usw… –
darstellen könnte. Benutzen Sie nicht mehr als eine Matratze im Bett.
Empfehlungen
Das Bett ist erst einsatzbereit,
wenn
die
Verriegelungsmechanismen
voll
einge
rastet sind. Dieses
Einrasten soll
vor Benutzung
des Bettes
geprüft werden. Sobald
Ihr Kind
sich selbst hinsetzen
kann, stellen
Sie den
Lattenrost in
die unterste Position, da diese Position die sicherste ist. Dieses Bett
ist mit einer Matratze 120 x 60 zu benutzen. Die Stärke der
Matratze soll so sein, dass die innere
Höhe, d.h. der
Abstand zwischen
die
Oberfläche
der
Matratze
und
das
obere
Teil
des
Bettrahmens,
von
mindestens
500 mm, wenn
das Lattenrost in der unteren
Position
steht,
und von mindeste
ns 200 mm,
wenn das Lattenrost in der höheren
Position steht, ist. Eine Markierun
g in Ihrem Bett zeigt Ihnen die
maximale Höhe der
Matratze
zu
benutzen, wenn Ihr
Lattenrost
in der
oberen Position steht. Die einzelnen
Möbelelemente
sollen
von einem
Erwachsenen
montiert
werden
und nie von einem
Kind, da einige
Teile
eine Erstickensgefahr
darstellen. Prüfen Sie regelmäßig, daß
die Befestigungsschrauben
festgezogen
sind und ziehen Sie diese wieder an wenn notwendig. Trockenem Lappe
n abwischen
: W
eder
Alkohol noch Lösungsmittel.
Zurückbleibenden Flecken : feuchter Schwamm. Für
jede eventuell
e
Platzänderung muß
das Möbel undebingt gehoben
werden. Achtung
: W
enn
Ihr Kind
allein
aus dem
Bett krabbeln
kann,
soll
das
Bett
für dieses Kind nicht mehr benutzt werden.
BITTE SORFÄLTIG LESEN
D
IMPORT
ANTE CONSER
VAR
ESTE FOLLET
O P
ARA
UNA
PROXIMA
CONSUL
TA
Respetar las instrucciones de montaje y los consejos de utilización siguientes :
Advertencias
Para procurar no iniciar
riesgo
de incendio,
no dejar
la cuna
cerca de las
llamas
y de otra fuente de alto calor
, cómo los aparatos
de calefacción
eléctrica o de gas, etc… No sitúe la cama cerca de una ventana ni de otros muebles. No utilizar la cuna si algunas piezas esten rotas,
dañadas o falten, y soló
utilizar piezas de cambio aprobadas por el fabricante. No dejar nada en la cuna y
no dejarla
al lado de un producto que podría
dar pie
a bebe
o presentar
un peligro
de ahogo
o de estrangulación,
por
ejemplo cuerda fina, cordón de cortinas, etc
No utilizar más de un colchón dentro la cuna.
Recomendaciones
Sólo podemos considerar
que la cuna este lista para la utilización
cuando esten totalmente engancha
dos los sitemas de seguridad.
Es
preciso que verifiquen el enganche antes de utilisar la cuna.
Tan pronto cómo bebe pueda sentarse sólo, poner el somier en la posición más baja, ya que es la posición más segura. Esta cuna esta concebida
para un colchón
de 120 x 60 cuya espesor
permite
obtener
una
altura
interior
entre
la
superficie
del
colchón
y
la
parte superior de la cuna de unos 500
mm
al mínimo cuando el somier
este en su posició
n más baja y de unos 200 mm al mínimo cuando el
somier
este en su posición
más alta. Una marca en su cuna les indica
el espesor maximo del colchón a utilisar cuando su somier este en posición alta. Los muebles para montar tienen que ser montados por un adulto y nunca por un niño ya que algunas piezas presentan un riesgo de sofocación. Ajustar con sumo esmero los tornill
os de ensamblage
y comprobar y
ajustarlos regularmente si necesario. Quitar
el polvo con
un trapo seco :
ni alcoholes o
disolventes. Manchas
rebeldes : esponja húmeda. Para cualquier
posible
desplazamiento
es imprescindible
levantar el
mueble. Cuidado
: cuando
su niño puede
salir suelto de la cuna, no utilisar más
dicha cuna para su niño.
LEER CON CUIDADO
SP
Содержание VINTAGE HETRE CENDRE YR101
Страница 2: ...T16 P60 T02 P20 T20 G00 S20 J00 J00 B02 C02 D00 D21 D12 T02 P27 P27 C00 T16 B A ...
Страница 3: ...58cm 106cm 71cm P20 T20 L02 T34 L02 T00 194cm 119cm 67cm ...
Страница 12: ...12 14 13 P27 Ø4 8x30 TZ x8 x2 P27 P20 T20 CV CV D00 D00 CV x2 P27 ...
Страница 13: ...17 15 16 18 CV x4 G00 BF x4 G00 JD JD JD JD CF CF B02 C00 CF x2 JD x4 Ø7 8x30 MA x4 MA MA MA MA B02 ...
Страница 14: ...21 22 19 20 D21 CV x4 J00 J00 D21 BF x4 J00 X2 MQ x7 D21 CV CV CV CV ...
Страница 19: ...TRANSFORMATION TRANSFORMATION UMBAU TRANSFORMACION 1 2 3 4 CV BF ...
Страница 23: ...12 14 15 13 L02 L02 L02 L02 T20 T20 OU OR O ODER CV x2 BW x2 T34 T00 T34 T00 BL YS x2 AZ ou or oder o Ø6x60 ...