background image

NRT405F902

12

Degré de pollution  

 

2

Catégorie de surtension 

 

3

Matière, boîtier    

 

Polycarbonate, PC

Dimensions  

 

 

102 x 120 x 29 mm

Installation

Poser le régulateur dans un endroit où la température est représenta

-

tive de la température de la pièce. L’idéal est de le placer à environ 

1,6 m du sol dans une zone sans obstacle à la bonne circulation de 
l’air. 

Utiliser un tournevis pour appuyer sur la languette située sur le 
dessus du régulateur. Tourner le tournevis avec précaution, jusqu’à 
ce que le socle se sépare légèrement de la carte électronique et du 
capot supérieur (voir figure1). Ensuite

 utiliser l’encoche qui apparaît 

pour finir de détacher le haut du socle du reste (voir figure 2). Répéter 
la même opération sur le bas du régulateur.

Figure 1

Figure 2

Soulever la partie électronique. Le socle est prépercé. Choisir les 
emplacements qui conviennent et fixer le socle au mur ou sur un 
coffret de façon à ce que la flèche pointe vers le haut. Attention à ne 

pas serrer les vis trop fort.

 Déconnexion

NRT405F902 doit être raccordé à un disjoncteur pour pouvoir être 
mis hors tension. Le disjoncteur doit être placé à proximité du ré

-

gulateur, bien en évidence, être facilement accessible et clairement 
identifié.
Toujours utiliser le disjoncteur pour isoler le régulateur lors des opéra

-

tions de maintenance du ventilo-convecteur et des actionneurs.

Réglages

Modes de régulation

NRT405F902 peut commander le chauffage et le refroidissement en 

séquence ou peut être réglé pour un changement saisonnier (fonction 

change-over, voir ci-dessous).

Fonction change-over

NRT405F902 est doté d’une entrée pour la fonction change-over qui 

permet d’utiliser automatiquement la sortie AO1 en chauffage ou en 

refroidissement. Cette entrée peut aussi être raccordée à une sonde 
de type PT1000 placée de sorte à mesurer la température sur le tube 
d’arrivée d’eau de la batterie.
Lorsque la température est supérieure à 28°C, le signal de sortie est en 
mode chauffage et lorsque la température est inférieure à 16°C, il est en 
mode refroidissement.Il est également possible d’utiliser un contact sec. 
L’entrée peut être réglée sur NO/NF.

Pour garantir des conditions de fonctionnement correctes avec la sonde 

de température, l’installation doit avoir un circuit primaire continu. Lorsque 
la fonction change-over n’est pas utilisée il faut laisser l’entrée décon

-

nectée.

Modes de fonctionnement

Il y a quatre modes de fonctionnement. Le changement de l’un à l’autre 
se fait sur l’appareil.

Confort : 

 est affiché à l’écran. Chauffage et refroidissement ont une 

zone neutre, NZC, plus étroite. Un détecteur de présence peut être rac

-

cordé sur l’entrée digitale, DI, pour permettre de choisir entre Confort et 
Éco. Le changement entre les modes Confort/Éco et Arrêt se fait à l’aide 
à l’aide du bouton marche/arrêt. Le mode Confort/Économie est sélec

-

tionné à partir de la liste des paramètres.

Économie :

 « Standby » est affiché à l’écran. Les valeurs de consigne 

de chauffage et de refroidissement sont réglables indépendamment. Ré

-

glages usine : consigne de chauffage = 15 °C et consigne de refroidisse-
ment = 30 °C.

Arrêt (Off) :

 Le régulateur ne commande ni le chauffage ni le refroidisse

-

ment et le ventilateur est à l’arrêt, sauf si la protection anti-moisissure a 
été sélectionnée. Dans ce cas le ventilateur continue de tourner.

Fenêtre : 

 

 est affiché à l’écran, le régulateur est en mode Arrêt et le 

ventilateur est à l’arrêt (sauf si la protection anti-moisissure a été sélec

-

tionnée. Dans ce cas le ventilateur continuera de tourner). Le contact de 
fenêtre est connecté à l’entrée digitale, DI, et doit être configuré.

Détection de présence

Le paramètre 3 permet de déterminer si l’entrée digitale est un contact de 
fenêtre ou un détecteur de présence. Un détecteur de présence peut être 
branché sur l’entrée digitale, DI, pour permettre de passer du mode Éco 

au mode Confort.

Valeurs de consigne

La consigne est réglée à l’aide des boutons AUGMENTER/ DIMINUER. 
Le paramètre 24 permet de configurer le type d’information qui est affiché 
à l’écran. Pour plus de détails, voir la liste des paramètres.

Limitation de la valeur de consigne

Les paramètres 34 et 35 permettent de fixer le décalage maximum 
autorisé de la valeur de consigne vers le haut et vers le bas.
Exemple : Si P35=5 et P34=3, la consigne peut être changée entre 
17 °C et 25 °C (voir figure ci-dessous).
La valeur de consigne de référence peut être modifiée avec le para

-

mètre 64 (réglage d’usine = 22 °C)

5

22

35

I

I

I

P35   0...17 K

P34   0...13 K

I

I

I

I

I

17

25

5°C

3°C

Consigne (°C)

Fig. 3. Exemple de limitation de la valeur de consigne

Commande du ventilateur

NRT405F902 permet de choisir la vitesse de rotation du ventilateur 
parmi : lente, moyenne, rapide ou auto. En mode Auto, la vitesse du 

ventilateur dépend de la demande en chauffage ou en refroidisse

-

ment et du réglage pour chaque vitesse. 
Lorsque le contrôle automatique est sélectionné, « AUTO » est affiché 
à l’écran.
Le nombre de vitesses est déterminé par le paramètre 30. Si ce para

-

mètre est réglé sur 1, le premier étage sera utilisé pour la commande 

du ventilateur. 

Le paramètre 31 permet de régler le ventilateur sur la vitesse lente 
lorsque le mode « Auto » est sélectionné. Si ce paramètre est réglé 
sur 1, le ventilateur fonctionnera en permanence sauf en mode Arrêt 
(Off) et Fenêtre. Si la protection anti-moisissure a été sélectionnée, le 

ventilateur se mettra aussi en route dans ces deux modes.

Commande manuelle du ventilateur

En appuyant sur le bouton ventilateur, vous pouvez changer la vitesse 

du ventilateur selon la séquence suivante : I

à

II

à

III

à

AUTO. Lorsque 

le contrôle manuel est sélectionné, « MAN » est affiché à l’écran. Si le 
ventilateur a été configuré pour ne pas être affecté par la demande de 

chauffage ou de refroidissement, l’indication “AUTO” n’apparaîtra pas 
lors de l’utilisation du contrôle manuel.

Indications affichées à l’écran

Les textes et icônes suivants peuvent être affichés :

HEAT   Mode chauffage
COOL   Mode refroidissement

       Ce symbole s’affiche lorsque la fonction a été configurée et   

 

qu’une fenêtre est ouverte. 

OFF   Mode Arrêt, c.-à-d. que le régulateur ne régule plus ni 

 

 

le chauffage ni le refroidissement.

Содержание NRT405F902

Страница 1: ... the bottom plate The bottom plate with terminals has a number of hole combinations Select suitable holes and fasten the bottom plate on the wall or connection box so that the arrows on the bottom plate point upwards Do not tighten the screws too hard Disconnection NRT405F902 should be connected to a switch or circuit breaker in the building installation This switch should be in close proximity to...

Страница 2: ...y for about 5 seconds until the Service symbol is displayed and then press the INCREASE button twice First the display will show parameter 1 Use the INCREASE and DE CREASE buttons to scroll between the parameters and press the On Off button to select the desired parameter The parameter number will then be replaced by the parameter value The value can be changed using the INCREASE and DECREASE butt...

Страница 3: ... NC universal input 1 0 NO 1 NC 0 38 Not used for this model 1 39 Not used for this model 1 40 Manual Auto heating output signal 0 Off 1 Manual 2 Auto 2 41 Manual Auto cooling output signal 0 Off 1 Manual 2 Auto 2 Nº Description FS 42 Heating output signal in manual mode 0 43 Cooling output signal in manual mode 0 44 Model 45 Version Major 46 Version Minor 47 Released or beta version 48 Revision 4...

Страница 4: ...ol per applicazioni versione 1 3 1 05 o successiva scaricabile dal sito Web di SAUTER ITALIA SPA www sauteritalia it Dati tecnici Tensione di alimentazione 230 V CA 10 50 60 Hz Consumo energetico 3 W Temperatura ambiente da 0 a 50 C Umidità ambiente Max 90 UR Temperatura di conservazione da 20 a 70 C Sensore di temperatura integrato Tipo NTC intervallo da 0 a 50 C Ingressi Fare riferimento alle il...

Страница 5: ...nte Comfort viene visualizzato nel display Riscaldamento e raffreddamento presentano una zona neutra NZC Un rilevatore di presenza può essere collegato al DI per scegliere tra Comfort ed Economy La commutazione tra Comfort Economy e Disattivazione può essere eseguita anche tramite il pulsante On Off Comfort Economy si seleziona tramite l elenco dei parametri Economy Standby Standby viene visualizz...

Страница 6: ...ale per il regolatore temperatura ambiente 10 K 9 Tempo di integrazione per regolatore temperatura ambiente 300 s 10 Non usato per questo modello 11 Timer di spegnimento per la modalità Comfort 0 min 12 Ritardo di accensione per la modalità Comfort 0 min 13 Sensore collegato a AI1 0 Sensore interno 1 Sensore ambiente esterno 0 14 Sensore collegato a UI1 0 Nessuno 1 Commutazione digitale 2 Commutaz...

Страница 7: ... indirizzi alle impostazioni predefinite 1 Impostazioni di fabbrica Modbus 9600 0 64 Setpoint di base Valore regolabile da 5 a 50 C 22 C Cablaggio 10 20 30 LOGIC 40 50 POWER Figura 4 Collegamenti della piastra di fondo da 0 a 10 V da 0 a 10 V B 230 V CA Commutazione 230 V CA 230 V CA 230 V CA da 0 a 10 V Figura 5 Schema di collegamento 10 L Linea 230 V CA Alimentazione elettrica 11 Non collegato 1...

Страница 8: ...ischer Erkennung Umschaltung oder BACnet MS TP Modbus 8 Bits 1 oder 2 Stoppbits Ungerade gerade WE oder keine Parität Komm geschwindigkeit 9600 19200 38400 bps Modbus und BACnet oder 76800 bps nur BACnet Klemmenblöcke Lift Typ für Kabelquerschnitte bis zu 2 1 mm2 Schutzart IP20 Verschmutzungsgrad 2 Überspannungskategorie 3 Material Gehäuse Polykarbonat PC Abmessungen 102 x 120 x 29 mm Installation...

Страница 9: ...dieser Parameter auf 1 gestellt wird wird nur die erste Ventilatorstufe zur An steuerung verwendet Mit Parameter 31 kann eine Grundstufe für den Ventilator bei Auto eingestellt werden Wenn dieser Parameter auf 1 gestellt wird läuft der Ventilator in allen Betriebsmodi außer dem Abschaltbetrieb und Fenster bei aktivierter Schimmelschutzfunktion läuft der Ventilator trotzdem weiter Manuelles Einstel...

Страница 10: ...ntilatorstufe in Auto 0 Folgt dem Heiz Kühlstellsignal 1 Ventilatorbetrieb mit Grundstufe 1 32 Temperaturkorrektur an AI1 0 K 33 Temperaturkorrektur interner Raumfühler 0 K 34 Max SW Erhöhung bei Anpassung Einstellbarer Wert 0 13 K Basis SW 22 C 13 K 35 Max SW Senkung bei Anpassung Einstellbarer Wert 0 17 K Basis SW 22 C 17 K 36 NO NG Digitaleingang 1 0 NO 1 NG 0 37 NO NG Universaleingang 1 0 NO 1...

Страница 11: ...pour les produits ayant la version 1 2 ou plus Veuillez lire cette instruction avant de procéder à l installation et au raccordement du produit NRT405F902 FR Afin d éviter tout risque d incident ou d accident veillez à respecter les conseils de sécurité donnés dans cette notice et identifiés par ce symbole Régulateur d ambiance pour le contrôle de ventilo convecteurs NRT405F902 est un régulateur d...

Страница 12: ...e et de refroidissement sont réglables indépendamment Ré glages usine consigne de chauffage 15 C et consigne de refroidisse ment 30 C Arrêt Off Le régulateur ne commande ni le chauffage ni le refroidisse ment et le ventilateur est à l arrêt sauf si la protection anti moisissure a été sélectionnée Dans ce cas le ventilateur continue de tourner Fenêtre est affiché à l écran le régulateur est en mode...

Страница 13: ...ur de consigne du chauffage en mode Éco 15 C 7 Valeur de consigne du refroidissement en mode Éco 30 C 8 Bande proportionnelle du régulateur 10 K 9 Temps d intégration du régulateur 300 s 10 Sans objet pour ce modèle 11 Délai de mise à l arrêt du mode Confort 0 min 12 Délai de mise en route du mode Confort 0 min 13 Type de sonde raccordée à AI1 0 Sonde interne 1 Sonde d ambiance externe 0 14 Type d...

Страница 14: ...signal de sortie refroidissement 0 44 Modèle 45 Version Majeure 46 Version Mineure 47 Version officielle ou bêta 48 Révision 49 Rétroéclairage afficheur faible luminosité 10 50 Rétroéclairage afficheur luminosité élevée 30 51 Adresse PLA 52 Adresse ELA 53 Adresse Modbus 254 54 Bit de parité pour la communication Modbus 0 Pas de parité 1 Parité impaire 2 Parité paire 2 55 Déconnexion automatique Mo...

Страница 15: ... 50 Agnd Commun signaux analogiques 51 AO1 Sortie analogique 1 52 AO2 Sortie analogique 2 53 A RS485 communication A 54 B RS485 communication B Protection par fusible équivalent à la somme des courants entre DO1 DO3 Directive basse tension BT Directive compatibilité électromagnétique CEM Ce produit est conforme aux exigences des directives CEM et BT et répond aux standards EN60730 1 2000 et EN6073...

Отзывы: