background image

NRT405F902

11

B

Abb.5 Anschlussbild

10

L

230 V AC (Phase) Versorgungsspannung

11

-

Nicht verbunden

12

N

230 V AC Neutral

Versorgungsspannung (intern 
mit Klemme 13 verbunden)

13

N

Gemeinsamer 
N-Leiter Fan-Coil/ 
230 V AC

Gemeinsamer Fan-Coil-An-
schluss (intern mit Klemme 
12 verbunden)

20

DO1

Fan-Coil-Ausgang 
1 für Ventilator-
ansteuerung

Relais, 230 V AC*, 3 A

21

DO2

Fan-Coil-Ausgang 
2 für Ventilator-
ansteuerung

Relais, 230 V AC*, 3 A

22

DO3

Fan-Coil-Ausgang 
3 für Ventilator-
ansteuerung

Relais, 230 V AC*, 3 A

30-
33

-

Nicht verbunden

40

DI

Digitaleingang

Potenzialfreier Fenster- oder 
Präsenzkontakt. Einstellbar 
als NO/NG.

41

Agnd

Analoge Masse

42

AI

Analogeingang

Externer Pt1000-Fühler (an-
statt des internen NTC)

43

UI

Universaleingang

Change-Over-Eingang. 
Potenzialfreier Schalter 
(einstellbar als NO/NG) oder 
Pt1000.

44

Agnd

Analoge Masse

50

Agnd

Analoge Masse

51

AO1

Analogausgang 1

52

AO2

Analogausgang 2

53

A

RS485 Kommunikation A

54

B

RS485 Kommunikation B

*Der Gesamtstrom für die Ausgänge DO1-DO3 wird über eine Gerätesi-
cherung begrenzt.

 

Niederspannungsrichtline (LVD) / Elektromagnetische 

Verträglichkeit (EMV)

Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der EMV- und LVD-Richt-
linien durch Erfüllung der Normen EN 60730-1:2000 und EN 60730-2-
9:2002 und trägt das CE-Zeichen.

RoHS

Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinie 2011/65/EU 
des europäischen Parlamentes und des Rates.

Kontakt

Sauter Italia S.p.A., Via Dei Lavoratori,
131 IT-20092 Cinisello Balsamo (MI), Italia
Tel: +39 02 280 481, Fax: +39 02 280 482 80
www.sauteritalia.it

INSTRUCTION

 

i

Instruction pour les produits ayant la version 1.2 ou 

plus.Veuillez lire cette instruction avant de procéder à 

l’installation et au raccordement du produit.

NRT405F902

FR

Afin d’éviter tout risque d’incident ou d’accident, 

veillez à respecter les conseils de sécurité donnés 

dans cette notice et identifiés par ce symbole

Régulateur d’ambiance pour le contrôle de 

ventilo-convecteurs

NRT405F902 est un régulateur d’ambiance prévu pour commander 

les batteries chaudes/froides d’un ventilo-convecteur et des action-
neurs 0...10 V. Le montage se fait directement sur le mur ou sur un 

coffret électrique. Il permet de régler la vitesse des ventilateurs avec 

trois vitesses disponibles.

NRT405F902 est doté d’une fonction change-over et peut être utilisé 
dans des installations à 2 ou 4 tubes.Pour l’intégration dans un 

système, le NRT405F902 exploite le protocole de communication 

RS485 (Modbus ou BACnet). Il peut être configuré à l’aide du logiciel 

NRT tool 

(version 1.3-1-05 ou supérieure), disponible sur le site de 

SAUTER ITALIA SPA, www.sauteritalia.it.

Caractéristiques techniques

Tension d’alimentation 

 

230 V AC ±10 %, 50/60 Hz

Puissance consommée 

 

< 3 W

Température ambiante 

 

0...50 °C

Humidité ambiante  

 

Max. 90 % HR

Température de stockage    

-20...+70 °C

Sonde de température intégrée  NTC, plage de mesure 0...50 °C
Entrées  

 

 

Voir les schémas de connexion et les  

 

 

 

 

tableaux ci-après.

Sorties   

 

 

Relais pour la commande de 

 

 

 

 

ventilateur, 230 V AC, 3 A

 

 

 

 

AO1, AO2, 0...10 V DC

Communication   

 

RS485 (Modbus avec détection et 

 

 

 

 

commutation automatique) ou 

 

 

 

 BACnet

Modbus  

 

 

8 bits, 1 ou 2 bits d’arrêt. Impaire,    

 

 

 

 

paire (RU) ou aucune parité.

Vitesse de communication   

9600, 19200, 38400 bps (Modbus et  

 

 

 

 

BACnet) ou 76800 bps (BACnet 

 

 

 

 uniquement)

Borniers de connexion  

 

Bornier à levier pour câble de section  

 

 

 

 

2,1 mm

2

Indice de protection  

 

IP20

Содержание NRT405F902

Страница 1: ... the bottom plate The bottom plate with terminals has a number of hole combinations Select suitable holes and fasten the bottom plate on the wall or connection box so that the arrows on the bottom plate point upwards Do not tighten the screws too hard Disconnection NRT405F902 should be connected to a switch or circuit breaker in the building installation This switch should be in close proximity to...

Страница 2: ...y for about 5 seconds until the Service symbol is displayed and then press the INCREASE button twice First the display will show parameter 1 Use the INCREASE and DE CREASE buttons to scroll between the parameters and press the On Off button to select the desired parameter The parameter number will then be replaced by the parameter value The value can be changed using the INCREASE and DECREASE butt...

Страница 3: ... NC universal input 1 0 NO 1 NC 0 38 Not used for this model 1 39 Not used for this model 1 40 Manual Auto heating output signal 0 Off 1 Manual 2 Auto 2 41 Manual Auto cooling output signal 0 Off 1 Manual 2 Auto 2 Nº Description FS 42 Heating output signal in manual mode 0 43 Cooling output signal in manual mode 0 44 Model 45 Version Major 46 Version Minor 47 Released or beta version 48 Revision 4...

Страница 4: ...ol per applicazioni versione 1 3 1 05 o successiva scaricabile dal sito Web di SAUTER ITALIA SPA www sauteritalia it Dati tecnici Tensione di alimentazione 230 V CA 10 50 60 Hz Consumo energetico 3 W Temperatura ambiente da 0 a 50 C Umidità ambiente Max 90 UR Temperatura di conservazione da 20 a 70 C Sensore di temperatura integrato Tipo NTC intervallo da 0 a 50 C Ingressi Fare riferimento alle il...

Страница 5: ...nte Comfort viene visualizzato nel display Riscaldamento e raffreddamento presentano una zona neutra NZC Un rilevatore di presenza può essere collegato al DI per scegliere tra Comfort ed Economy La commutazione tra Comfort Economy e Disattivazione può essere eseguita anche tramite il pulsante On Off Comfort Economy si seleziona tramite l elenco dei parametri Economy Standby Standby viene visualizz...

Страница 6: ...ale per il regolatore temperatura ambiente 10 K 9 Tempo di integrazione per regolatore temperatura ambiente 300 s 10 Non usato per questo modello 11 Timer di spegnimento per la modalità Comfort 0 min 12 Ritardo di accensione per la modalità Comfort 0 min 13 Sensore collegato a AI1 0 Sensore interno 1 Sensore ambiente esterno 0 14 Sensore collegato a UI1 0 Nessuno 1 Commutazione digitale 2 Commutaz...

Страница 7: ... indirizzi alle impostazioni predefinite 1 Impostazioni di fabbrica Modbus 9600 0 64 Setpoint di base Valore regolabile da 5 a 50 C 22 C Cablaggio 10 20 30 LOGIC 40 50 POWER Figura 4 Collegamenti della piastra di fondo da 0 a 10 V da 0 a 10 V B 230 V CA Commutazione 230 V CA 230 V CA 230 V CA da 0 a 10 V Figura 5 Schema di collegamento 10 L Linea 230 V CA Alimentazione elettrica 11 Non collegato 1...

Страница 8: ...ischer Erkennung Umschaltung oder BACnet MS TP Modbus 8 Bits 1 oder 2 Stoppbits Ungerade gerade WE oder keine Parität Komm geschwindigkeit 9600 19200 38400 bps Modbus und BACnet oder 76800 bps nur BACnet Klemmenblöcke Lift Typ für Kabelquerschnitte bis zu 2 1 mm2 Schutzart IP20 Verschmutzungsgrad 2 Überspannungskategorie 3 Material Gehäuse Polykarbonat PC Abmessungen 102 x 120 x 29 mm Installation...

Страница 9: ...dieser Parameter auf 1 gestellt wird wird nur die erste Ventilatorstufe zur An steuerung verwendet Mit Parameter 31 kann eine Grundstufe für den Ventilator bei Auto eingestellt werden Wenn dieser Parameter auf 1 gestellt wird läuft der Ventilator in allen Betriebsmodi außer dem Abschaltbetrieb und Fenster bei aktivierter Schimmelschutzfunktion läuft der Ventilator trotzdem weiter Manuelles Einstel...

Страница 10: ...ntilatorstufe in Auto 0 Folgt dem Heiz Kühlstellsignal 1 Ventilatorbetrieb mit Grundstufe 1 32 Temperaturkorrektur an AI1 0 K 33 Temperaturkorrektur interner Raumfühler 0 K 34 Max SW Erhöhung bei Anpassung Einstellbarer Wert 0 13 K Basis SW 22 C 13 K 35 Max SW Senkung bei Anpassung Einstellbarer Wert 0 17 K Basis SW 22 C 17 K 36 NO NG Digitaleingang 1 0 NO 1 NG 0 37 NO NG Universaleingang 1 0 NO 1...

Страница 11: ...pour les produits ayant la version 1 2 ou plus Veuillez lire cette instruction avant de procéder à l installation et au raccordement du produit NRT405F902 FR Afin d éviter tout risque d incident ou d accident veillez à respecter les conseils de sécurité donnés dans cette notice et identifiés par ce symbole Régulateur d ambiance pour le contrôle de ventilo convecteurs NRT405F902 est un régulateur d...

Страница 12: ...e et de refroidissement sont réglables indépendamment Ré glages usine consigne de chauffage 15 C et consigne de refroidisse ment 30 C Arrêt Off Le régulateur ne commande ni le chauffage ni le refroidisse ment et le ventilateur est à l arrêt sauf si la protection anti moisissure a été sélectionnée Dans ce cas le ventilateur continue de tourner Fenêtre est affiché à l écran le régulateur est en mode...

Страница 13: ...ur de consigne du chauffage en mode Éco 15 C 7 Valeur de consigne du refroidissement en mode Éco 30 C 8 Bande proportionnelle du régulateur 10 K 9 Temps d intégration du régulateur 300 s 10 Sans objet pour ce modèle 11 Délai de mise à l arrêt du mode Confort 0 min 12 Délai de mise en route du mode Confort 0 min 13 Type de sonde raccordée à AI1 0 Sonde interne 1 Sonde d ambiance externe 0 14 Type d...

Страница 14: ...signal de sortie refroidissement 0 44 Modèle 45 Version Majeure 46 Version Mineure 47 Version officielle ou bêta 48 Révision 49 Rétroéclairage afficheur faible luminosité 10 50 Rétroéclairage afficheur luminosité élevée 30 51 Adresse PLA 52 Adresse ELA 53 Adresse Modbus 254 54 Bit de parité pour la communication Modbus 0 Pas de parité 1 Parité impaire 2 Parité paire 2 55 Déconnexion automatique Mo...

Страница 15: ... 50 Agnd Commun signaux analogiques 51 AO1 Sortie analogique 1 52 AO2 Sortie analogique 2 53 A RS485 communication A 54 B RS485 communication B Protection par fusible équivalent à la somme des courants entre DO1 DO3 Directive basse tension BT Directive compatibilité électromagnétique CEM Ce produit est conforme aux exigences des directives CEM et BT et répond aux standards EN60730 1 2000 et EN6073...

Отзывы: