Sauder 401804 Скачать руководство пользователя страница 2

PARTS IDENTIFICATION:

Each part for this unit may not have a label or inked letter on it. Use this PARTS

IDENTIFICATION page, the labels, and the inked letters to help distinguish similar parts from each other.

IDENTIFICATION DES PIÈCES :

Les pièces de cet élément ne comportent peut--être pas toutes une

étiquette ou une lettre imprimée. Utiliser cette page IDENTIFICATION DES PIÈCES, les étiquettes et les lettres

imprimées pour faciliter l’identification des pièces semblables.

IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES:

Cada pieza para esta unidad puede que no tenga una etiqueta o una

letra entintada. Use la página IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES, etiquetas y las letras entintadas para ayudar a

identificar piezas similares.

401804

TOP -- 1

DESSUS -- 1

PANEL SUPERIOR -- 1

RIGHT END -- 1

EXTRÉMITÉ DROITE -- 1

EXTREMO DERECHO -- 1

LEFT END -- 1

EXTRÉMITÉ GAUCHE -- 1

EXTREMO IZQUIERDO -- 1

A

B

C

BOTTOM -- 1

DESSOUS -- 1

FONDO -- 1

BACK -- 1

ARRIÈRE -- 1

DORSO -- 1

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

BASE -- 1

SOCLE -- 1

BASE -- 1

LARGE DRAWER FRONT -- 1

DEVANT DE GRAND TIROIR -- 1

CARA DE CAJÓN GRANDE -- 1

LARGE DRAWER BACK -- 1

ARRIÈRE DE GRAND TIROIR -- 1

DORSO DE CAJÓN GRANDE -- 1

LARGE RIGHT DRAWER SIDE -- 1

CÔTÉ DROIT DE GRAND TIROIR -- 1

LADO DERECHO DE CAJÓN GRANDE -- 1

LARGE LEFT DRAWER SIDE -- 1

CÔTÉ GAUCHE DE GRAND TIROIR -- 1

LADO IZQUIERDO DE CAJÓN GRANDE -- 1

LARGE DRAWER BOTTOM -- 1

FOND DE GRAND TIROIR -- 1

FONDO DE CAJÓN GRANDE -- 1

DRAWER FRONT -- 2

DEVANT DE TIROIR -- 2

CARA DE CAJÓN -- 2

DRAWER BACK -- 2

ARRIÈRE DE TIROIR -- 2

DORSO DE CAJÓN -- 2

LEFT DRAWER SIDE -- 2

CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR -- 2

LADO IZQUIERDO DE CAJÓN -- 2

RIGHT DRAWER SIDE -- 2

CÔTÉ DROIT DE TIROIR -- 2

LADO DERECHO DE CAJÓN -- 2

DRAWER BOTTOM -- 2

FOND DE TIROIR -- 2

FONDO DE CAJÓN -- 2

Содержание 401804

Страница 1: ...nge sont pour la plupart exp di es de notre tablissement dans les un deux jours ouvrables La mayor a de piezas de repuesto son enviadas desde nuestra instalaci n en uno o dos d as laborables Mon Fri 9...

Страница 2: ...4 TOP 1 DESSUS 1 PANEL SUPERIOR 1 RIGHT END 1 EXTR MIT DROITE 1 EXTREMO DERECHO 1 LEFT END 1 EXTR MIT GAUCHE 1 EXTREMO IZQUIERDO 1 A B C BOTTOM 1 DESSOUS 1 FONDO 1 BACK 1 ARRI RE 1 DORSO 1 D E F G H I...

Страница 3: ...ET 3 CONSOLE EN M TAL 3 SOPORTE DE METAL 3 HANDLE 3 POIGN E 3 TIRADOR 3 HANDLE MOUNT 6 MONTURE DE POIGN E 6 MONTAJE DE TIRADOR 6 CAM DOWEL 8 CHEVILLE D EXCENTRIQUE 8 PASADOR DE EXC NTRICO 8 Z V DD EE...

Страница 4: ...NILLO Atentamente estudie los diagramas de TORNILLO abajo TORNILLOS MOSTRADOS EN TAMA O REAL Preste cuidadosa atenci n al color de cada TORNILLO Es posible que se incluyen unas piezas de herraje suple...

Страница 5: ...N CAMS AA2 into the ENDS A and B and BOTTOM D Then insert the metal end of a CAM DOWEL BB2 into each HIDDEN CAM Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cart n vac o para evitar rayar la...

Страница 6: ...SI RE D EXTENSION vers l ext rieur pour trouver l autre trou qui est align sur le trou dans l EXTR MIT Faire tourner une VIS dans ce trou Separate the EXTENSION SLIDES R from the EXTENSION RAILS Q Be...

Страница 7: ...S A y B Utilice ocho TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm KK Fixer les L MENTS DROITES 35DA et les L MENTS GAUCHES 35DB aux EXTR MIT S A et B Utiliser huit VIS DOR ES T TE PLATE 8 mm KK Roller...

Страница 8: ...s Exc ntricos Escondidos deben a pretarse completamente Los Exc ntricos Escondidos que no se aprieten completamente se aflojar n y las partes pueden separarse Para apretar completamente atornille el e...

Страница 9: ...four HIDDEN CAMS Fije el PANEL SUPERIOR C a los EXTREMOS A y B Apriete cuatro EXC NTRICOS ESCONDIDOS Fixer le DESSUS C aux EXTR MIT S A et B Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES Arrow Fl che Flecha...

Страница 10: ...D Use three BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS JJ Fije tres SOPORTES DE METAL GG a los EXTREMOS A y B y al FONDO D Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm JJ Fije la BASE F a los EXTREMOS A...

Страница 11: ...as opuestas de la unidad si es requerido para hacerla cuadrada Fije el DORSO E a la unidad utilizando los CLAVOS LL Do not stand the unit upright without the BACK fastened The unit may collapse No col...

Страница 12: ...he slot at each end of the LARGE DRAWER FRONT G Slide the LARGE DRAWER BACK H into the grooves in the LARGE DRAWER SIDES I and J until the edge of the BACK is even with the SIDES Repeat this step for...

Страница 13: ...amente clave un CLAVO LL a trav s de cada GRAPA Repita este paso para los otros caj nes Enfiler le FOND DE GRAND TIROIR K dans les rainures des C T S DE GRAND TIROIR I et J et du DEVANT DE GRAND TIROI...

Страница 14: ...DRAWER SIDE J Use two GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREWS KK Inserte un EXC NTRICO DE CORREDERA HH dentro del agujero grande del LADO DERECHO DE CAJ N GRANDE I Fije una CORREDERA DE EXTENSI N R al LADO DERECHO...

Страница 15: ...RICO DE CORREDERA HH dentro de cada LADO DE CAJ N N y O Fije el CAJ N DERECHO 35DC y el CAJ N IZQUIERDO 35DD a los LADOS DE CAJ N N y O Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm HH NO...

Страница 16: ...IVERO V dentro del CORRIMIENTO DE ARCHIVERO Z sujetada al LADO DERECHO DE CAJ N Deslice otro CORRIMIENTO DE ARCHIVERO Z sobre el otro extremo de las VARILLAS DE ARCHIVERO V y presione este CORRIMIENTO...

Страница 17: ...hasta que se inserte completamente dentro de la unidad despu s deslizar f cilmente hacia adentro y hacia afuera Para insertar los cajones peque os dentro de la unidad incline la parte delantera del ca...

Страница 18: ...utilizando un pa o humedecido con agua de la llave y luego seque Pour ajuster les tiroirs desserrer la VIS n 3 des COULISSES un quart de tour et tourner ensuite la came dans le sens des aiguilles d u...

Страница 19: ...product in a manner inconsistent with its intended use Sauder shall not be liable for any expense to repair or replace any item placed on in or around any Sauder furniture product 4 This Warranty app...

Страница 20: ...io puede ser muy pesado S Nunca exceder los l mites de peso indicados en las instrucciones S Comience a cargar los cajones desde la base y trabaje hacia arriba S Coloque los art culos m s pesados en e...

Отзывы: