10
Brain Power
3. Funzionamento
3. Operation
3.2.3 Caratteristiche elettriche /
3.2.3 Electrical characteristics
3.2.4 Altri controlli prima della messa in funzione
/
3.2.4 Other checks before commissioning
a) I valori di tensione e frequenza devono corrispondere a quelli riportati sulla
targhetta.
b) La potenza del motore deve essere proporzionata rispetto al carico.
c) La protezione dell’alimentazione contro sovraccarichi e/o cortocircuiti deve
essere adatta alla corrente nominale e di avvio.
d) Per i collegamenti ai circuiti di controllo seguire l’apposito schema in
dotazione al motore (Tabella A).
Definire le eventuali condizioni operative anomale nella fase di ordinazione,
in modo da assicurare che le condizioni del sito non compromettano il corretto
funzionamento della macchina.
• Verificare che il motore ruoti nella direzione corretta e che, una volta attivato
l’inverter, il limite di velocità non venga superato.
• Verificare che il motore sia protetto come indicato nelle normative.
• In caso di utilizzo di un avviatore stella/triangolo, onde evitare rischi di
sovraccarico, assicurarsi che il passaggio da stella a triangolo avvenga soltanto
una volta che la corrente sia stata debitamente ridotta.
• Verificare il corretto funzionamento di tutti gli accessori ausiliari.
a) Voltage and frequency should correspond to those on the plate
b) Motor power should be adequate as required by the load.
c) Power supply protection against overloads and/or short circuits should be
adequate for the nominal current and starting current.
d) For connection to control circuits follow the connection diagram supplied with
motor (Table A).
Abnormal working conditions must always be defined when placing order to
ensure that the site conditions are not prejudicial to the proper operation of the
machine.
• Check that the motor rotates in the orrect direction, and that when the inverter is
activated the speed limit is not exceeded.
• Check that the motor is protected as prescribed in the standards.
• When using a star/delta starter, to avoid the risk of overloading mak sure that the
switch over from star to delta only takes place when the starting current has been
adequately reduced.
• Check that any auxiliary accessories are working.
Prima di avviare il motore, assicurarsi che i cavi dell’alimentazione in entrata
siano collegati correttamente.
Una volta avviato il motore, verificare che durante il funzionamento le condizioni
operative rimangano entro i limiti prestabiliti e che non si verifichi nessuna delle
condizioni sotto elencate.
a) sovraccarico
b) aumento della temperatura ambiente
c) eccessivo calo di tensione
Ogni volta che le condizioni operative vengono modificate, controllare
che l’idoneità complessiva del motore sia mantenuta anche nelle nuove
condizioni operative.
Ad esempio:
- variazioni nel ciclo di lavoro
- alterazione del funzionamento del motore
- spostamento del motore in un altro ambiente
- spostamento del motore in un ambiente a temperatura più elevata.
Per i motori con ventilazione forzata tramite ventilazione esterna, per il corretto
funzionamento della ventola, assicurarsi che l’avviatore del motore sia collegato
al contattore della ventola esterna.
Una volta effettuati tutti i controlli sopra elencati, sarà possibile avviare il motore.
Salvo indicazione contraria, tutti i motori possono essere avviati direttamente
sulla linea.
Se si intende avviare il motore tramite avviatori statici, reostati o sistema stella-
triangolo, scegliere e configurare correttamente il sistema in modo da evitare
eventuali malfunzionamenti del motore.
3.3 Avviamento
/
3.3 Starting
3.4 Condizioni di utilizzo
/
3.4 Conditions of Use
3.3.1 Messa a terra
/
3.3.1 Earthing connection
3.4.1 Caratteristiche operative
/
3.4.1 Working features
3.3.2 Motori con ventilazione ausiliaria
/
3.3.2 Motors with auxiliary ventilation
3.3.3 Avviamento
/
3.3.3 Start up
Betore starting the motor ensure that the incoming supply cables are connected
correctly.
Once the motor has started it is necessary to check that during operationg the
working conditions remain within the limits envisaged, and that the following does
not cccur.
a) overload
b) rise in environmental temperature
c) excessive drop in voltage
Every time there is a change in the working conditions, it is necessary to
check that the complete fitness of the motor has been maintained for the new
operating conditions.
For example:
- variation in working cycle
- the function of the motor has altered
- moving of the motor to a ditterent environment
- moving of the motor to a higher temperature enviornment.
For motors with forced ventilation by means of external rentilation make sure that
the motor starter is interlocked with the contactor of the external ventilator to
ensure the fan is operational.
When all previous checks have been made satisfactorily, the motor may be started.
Unless otherwise stated all motors can be direct on line started.
If you intend to start the motor by means of static starters, rheostats or the star-delta
system, they must be chosen and set property to avoid incorrect functioning of the
motor.