background image

7

Stand 11/2017 SR

ANFORDERUNGEN AN DEN BENUTZER

Bei Beschädigungen an dem Gerät hat der Benutzer diese 

sofort außer Betrieb zu nehmen. In diesem Fall setzen Sie sich 

bitte umgehend mit Ihrem Händler oder einem autorisierten 

Kundendienst in Verbindung und melden Sie diesem die 

Beschädigungen.

Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 

15 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern 

ab 16 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig 

beaufsichtigt werden. 

Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, 

sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an 

Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie 

beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des 

Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden 

Gefahren verstanden haben. 

Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern 

jünger als 16 Jahre

fernzuhalten. Die Reinigung und die Wartung durch den 

Benutzer darf nicht von Kindern durchgeführt werden.

USER REQUIREMENTS

If the device is damaged, the user must immediately take it 

out of operation. In this case, please contact your dealer or 

an authorized customer service immediately and report the 

damage to them.

This device must not be used by children between the ages 

of 0 and 15 years. This equipment may be used by children 16 

years of age and older who are under continuous supervision. 

This equipment may be used by persons with reduced 

physical, sensory or mental abilities or lack of experience and/

or knowledge, if they have been supervised or instructed 

in the safe use of the equipment and have understood the 

resulting hazards. 

The device and its connecting cable are intended for use by 

children under the age of 16.

to keep me away. Cleaning and maintenance by the user must 

not be carried out by children.

VOR DER BENUTZUNG

Nachdem Sie den Tellerwärmer ausgepackt haben ist dieser 

an einem sicherem Ort aufzustellen.

Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial von dem 

Gerät und entfernen auch evtl. vorhandene Schutzfolien. 

Alle Materialien die zur Verpackung oder zum Schutz 

verwendet wurden können schmelzen und/oder sind 

brennbar, wenn der Tellerwärmer im Betrieb ist. 

 

Prüfen Sie das Gerät genau auf evtl. vorhandene 

Beschädigungen. Prüfen Sie ab das Stromkabel und 

der Stecker ohne Beschädigungen sind. Setzen Sie den 

Tellerwärmer nicht in Betrieb, wenn Sie Beschädigungen 

feststellen sollten. Informieren Sie umgehend Ihren 

Fachhändler oder wenden Sie sich an die weiter unten in 

dieser Anleitung angegebene Adresse.

Prüfen Sie, dass der Tellerwärmer ausschließlich an einem 

ausreichend abgesichertem geerdeten Netzanschluss mit 

Sicherung betrieben wird. Im Zweifel ziehen Sie unbedingt 

eine Elektrofachkraft hinzu.

Der Aufstellungsort muss eine geeignete Stabilität 

aufweisen, darf nicht wackeln und nicht uneben sein. 

Ebenfalls dürfen sich keine brennbaren Gegenstände in der 

Nähe des Gerätes aufgestellt sein. Sorgen Sie für ausreichend 

Platz im Arbeitsbereich.

Der Aufstellungsort muss über eine ausreichende Be- und 

Entlüftung verfügen.

Um den Tellerwärmer herum muss während der Benutzung 

ein Sicherheitsabstand von 50mm an allen Seiten vorhanden 

sein um eine ausreichende und nötige Luftzirkulation zu 

erreichen.

BEFORE USE

After unpacking the plate warmer, place it in a safe place.

Remove all packaging material from the appliance and 

remove any protective film. All materials used for packaging 

or protection may melt and/or be flammable when the plate 

warmer is in operation.

Check the device carefully for possible damage. Check that 

the power cable and plug are undamaged. Do not operate 

the plate warmer if you notice any damage. Inform your 

dealer immediately or contact the address given below in this 

manual.

Check that the plate warmer is only operated with a 

sufficiently fused, earthed mains connection with fuse. If in 

doubt, always consult a qualified electrician.

The installation site must be suitably stable, not wobbly and 

not uneven. Also, no combustible objects may be placed near 

the unit. Ensure that there is sufficient space in the work area.

The place of installation must have sufficient ventilation.

During use, there must be a safety distance of 50 mm 

around the plate warmer on all sides to ensure sufficient and 

necessary air circulation.

Содержание TW 60

Страница 1: ...RIEBSANLEITUNG TELLERW RMER MODELL TW 60 INSTRUCTION MANUAL PLATE WARMER MODEL TW 60 Modell TW 60 443 1070 Model TW 60 443 1070 Modell TW 60 443 1070 Deutsch Original Translation of the original Engli...

Страница 2: ...te lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der Inbetriebnahme des Ger tes aufmerksam durch Wir w nschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen SARO Tellerw rmer Modell TW 60 Dear customer We congratulate you...

Страница 3: ...mbolerkl rung 3 Sicherheitshinweise 4 Maschinenspezifische Sicherheitshinweise 5 Auspacken 6 Anforderungen an den Benutzer 6 Vor der Benutzung 6 Vor jeder Benutzung 7 Inbetriebnahme 8 Nach der Benutzu...

Страница 4: ...nan ce of this device If the device is passed on to third parties these operating instructions must be given with it Illustrations in this manual may differ from the original article We reserve the ri...

Страница 5: ...tbeachten WARNING HOT SURFACE DANGER OF BURNING This symbol indicates the hot surface of the device during operation and afterwards Danger of burns if not observed WARNUNG FEUERGEF HRLICHE STOFFE VERB...

Страница 6: ...araturen an dem Ger t d rfen ausschlie lich durch fachkundiges Personal durchgef hrt werden und nicht durch den Benutzer 15 Wenn Sie noch Fragen bez glich der Benutzung des Tellerw rmers haben oder tr...

Страница 7: ...ating manual The unit is intended for internal use Use outdoors in rain may result in short circuits leakage current or electric shock Never handle the appliance the cable or the plug with wet hands P...

Страница 8: ...hren Sie die Verpackung des Ger tes auf Nur in der Original Verpackung kann das Ger t sicher transportiert werden Falls eine Aufbewahrung der Verpackung nicht m glich ist trennen Sie die verschiedenen...

Страница 9: ...ien die zur Verpackung oder zum Schutz verwendet wurden k nnen schmelzen und oder sind brennbar wenn der Tellerw rmer im Betrieb ist Pr fen Sie das Ger t genau auf evtl vorhandene Besch digungen Pr fe...

Страница 10: ...spare parts that are not approved by the manufacturer to prevent hazards such as fire electrical shock or mechanical damage and injury Check the device for possible damages and cracks e g also on the...

Страница 11: ...gung hat zwingend nach jeder Benutzung zu erfolgen Wenn der Tellerw rmer vom Netzanschluss getrennt wurde und ausreichend abgek hlt ist k nnen Sie mit der Reinigung beginnen Sie k nnen die Einlegeb de...

Страница 12: ...t das Kabel oder den Stecker in Wasser ein Benutzen Sie niemals einen direkten Wasserstrahl um das Ger t zu reinigen The unit must be disconnected from the power supply before every cleaning Never dis...

Страница 13: ...onderen Wartung Pr fen Sie den Netzanschluss regelm ig auf u erliche Besch digungen Bei St rungen am Ger t wenden Sie sich an Ihren Fachh ndler oder an die Adresse am Ende dieser Anleitung MAINTENANCE...

Страница 14: ...12 Stand 11 2017 SR Hergestellt in P R C f r SARO Gastro Products GmbH Sandbahn 6 46446 Emmerich am Rhein Germany Tel 49 0 2822 9258 0 Fax 49 0 2822 18192 E Mail info saro de website www saro de...

Отзывы: