9
Stand 11/2017 SR
NACH DER BENUTZUNG
Haben Sie Ihre Arbeit mit dem Tellerwärmer beendet, stellen
Sie den Temperaturregler auf die Position „0“. Schalten Sie den
Tellerwärmer aus und trennen Sie diesen vom Netzanschluss.
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung einige Zeit abkühlen.
Beachten Sie die Hinweise zur Reinigung und Wartung.
AFTER USE
Once you have fi nished working with the plate warmer, set
the temperature controller to the „0“ position. Switch off the
plate warmer and disconnect it from the mains supply.
Allow the appliance to cool down for some time before
cleaning. Follow the instructions for cleaning and
maintenance.
•
Ziehen Sie niemals am Kabel den Stecker aus dem
Netzanschluss. Dies kann zu einer Beschädigung des
Kabel führen und damit einen elektrischen Schock
auslösen, der zu schwersten Verletzungen führen kann
oder das Gerät beschädigt.
•
Never disconnect the plug from the mains connection
by pulling on the cable. This may damage the cable
and cause an electric shock, which may cause serious
injury or damage to the product.
WARNUNG: GEFAHR DURCH
ELEKTRISCHEN STROM!
WARNING: DANGER DUE TO
ELECTRIC CURRENT!
Der Tellerwärmer wird während des Betriebes sehr warm.
Fassen Sie diesen nicht mit bloßen Händen an.
Für die Entnahme der Geschirrs verwenden Sie stets
Handschuhe oder Topfl appen. VERLETZUNGSGEFAHR!
Der Tellerwärmer wird während des Betriebes sehr warm.
Fassen Sie diesen nicht mit bloßen Händen an.
Für die Entnahme der Geschirrs verwenden Sie stets
Handschuhe oder Topfl appen. VERLETZUNGSGEFAHR!
WARNUNG: HEISSE OBERFLÄCHE -
VERBRENNUNGSGEFAHR!
WARNING: HOT SURFACE - RISK OF BURNS!
REINIGUNG
Der Tellerwärmer ist leicht zu reinigen. Beachten Sie dazu bitte
die hier angegebenen Reinigungshinweise.
Die Reinigung hat zwingend nach jeder Benutzung zu
erfolgen.
Wenn der Tellerwärmer vom Netzanschluss getrennt wurde
und ausreichend abgekühlt ist können Sie mit der Reinigung
beginnen.
Sie können die Einlegeböden aus dem Tellerwärmer
entnehmen.
Reinigen Sie das Gehäuse und die Einlegeböden ausschließlich
mit einem feuchten Reinigungstuch.
Nutzen Sie niemals ein nasses oder noch tropfendes
Reinigungstuch.
Wasser könnte in das Gehäuse eindringen und einen
elektrischen Kurzschluss
verursachen. Hier besteht Gefahr für Leib und Leben. Achten
Sie ebenfalls darauf das der Netzstecker und das Netzkabel
nicht mit Wasser in Berührung kommen.
Sollte versehentlich etwas Wasser an das Gerät gekommen
sein und die Gefahr bestehen, das Wasser in das Gerät
eingedrungen ist, verwenden Sie das Gerät vorerst nicht mehr.
Lassen Sie den Tellerwärmer von einer Fachkraft überprüfen.
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Scheuermittel.
Die Einlegeböden sind nicht für die Reinigung in der
Spülmaschine geeignet.
Die Reinigung ist jetzt abgeschlossen.
CLEANING
The plate warmer is easy to clean. Please observe the
cleaning instructions given here.
Cleaning must be carried out after each use.
Once the plate warmer has been disconnected from the
mains supply and has cooled down suffi ciently, you can start
cleaning.
You can remove the shelves from the plate warmer.
Clean the housing and the shelves only with a damp cleaning
cloth.
Never use a wet or dripping cleaning cloth.
Water could penetrate the housing and cause an electrical
short circuit.
cause. There is danger to life and limb. Also make sure
that the mains plug and the mains cable do not come into
contact with water.
If there is any risk of water getting into the unit, do not use
the unit for the time being.
Have the plate warmer checked by a specialist.
Do not use abrasive cleaners or scouring agents. The shelves
are not suitable for dishwasher cleaning.
Cleaning is now complete.