background image

IR 01-2022 

12 

 

 

 

REINIGUNG, PFLEGE UND WARTUNG 

 
·   Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und trennen Sie es 
vom Stromnetz. 
·   Reinigen Sie das Innere des Geräts so oft wie möglich. 
·   Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Diese 
können schädliche Rückstände hinterlassen. 
·   Reinigen Sie die Türdichtung nur mit Wasser. 
·   Wischen Sie nach der Reinigung immer trocken. 
·   Achten Sie darauf, dass das bei der Reinigung verwendete 
Wasser nicht durch die Ablauföffnung in die Verdunstungswanne  
läuft. 
·   Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Rückseite des Geräts reinigen. 
Scharfe Kanten können zu Schnittverletzungen führen. 
·    Reparaturen müssen bei Bedarf von einem Vertreter oder 
qualifizierten Techniker durchgeführt werden. 
 
Reinigung des Kondensators 
Eine regelmäßige Reinigung des Verflüssigers (Kondensators) kann 
die Lebensdauer des  Geräts verlängern. Wir empfehlen die 
Kondensator Reinigung mindestens jede 6 Monate durchzuführen. 
- Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz. 
- Lösen Sie links und rechts die Schrauben an der vorderen unteren 
Abdeckplatte. 
-  Ziehen sie diese vorsichtig am unteren Ende zu sich und dann 
hacken sie diese oben aus und legen sie sie vorsichtig um auf den 
Boden (Achtung mit dem Kabel). 
- Entnehmen Sie den Filter (s. Explosionszeichnung, Teil Nr. 30) und 
reinigen Sie ihn mit laufendem lauwarmem  Wasser (dann 
anschließend gut trocknen lassen). 
- Den Filter wieder am Kondensator einbauen. 
- Die Abdeckplatte erst oben wieder einhaken und dann zum Gerät 
drücken. 
- Die Schrauben links und rechts wieder befestigen. 

 

LÄNGERE AUSSERBETRIEBSETZUNG DES 
GERÄTES 

Wenn das Kühlgerät längere Zeit nicht benutzt wird, sind folgende 
Maßnahmen zu treffen: 
• Das Gerät vom Stromnetz trennen, also Netzstecker ziehen. 
• Alles sorgfältig reinigen und gut trocknen. 
• Die Türen bzw. Schubladen offenlassen, damit die Luft zirkulieren 
kann. 
• Decken Sie das Gerät mit einem luftdurchlässigen Stoff ab. 

3. Defrost water is collected in the defrost water tray. 
 

CLEANING, CARE & MAINTENANCE 

 

·   Switch off and disconnect from the power supply before 
cleaning. 
·   Clean the interior of the appliance as often as possible. 
·   Do not use abrasive cleaning agents. These can leave harmful 
residues. 
·   Clean the door seal with water only. 
·   Always wipe dry after cleaning. 
·   Do not allow water used in cleaning to run through the drain 
hole into the evaporation pan. 
·   Take care when cleaning the rear of the appliance. Sharp 
edges can cut. 
·    An agent or qualified technician must carry out repairs if 
required. 
 
Cleaning the Condenser 
Periodically cleaning the condenser can extend the life of the     
appliance.  We recommend cleaning the condenser at least 
every 6 months. 
- Switch off the unit and disconnect it from the mains. 
- Loosen the screws on the left and right sides of the front lower 
cover plate. 
-  Carefully pull it towards you at the bottom end and then 
unhook it at the top and carefully lay it down on the floor (be 
careful with the cable). 
- Remove the filter (see exploded view, part no. 30) and clean it 
with running lukewarm water (then let it dry well). 
- Reinstall the filter on the condenser 
- Hook the cover plate back on at the top first and then push it 
towards the unit. 
- Refit the screws on the left and right. 
 
 

PROLONGED SHUTDOWN OF THE UNIT 

 
If the cooling unit is not used for a long time, the following 
measures must be taken: 
• Disconnect the device from the mains, i.e. pull out the mains 
plug. 
• Clean everything carefully and dry well. 
• Leave the doors or drawers open so that the air can circulate. 
• Cover the unit with an air-permeable material. 

Содержание 465-1085

Страница 1: ...Betriebsanleitung für Saladette Modell ES 900 G Art Nr 465 1085 Operating instructions for saladette model ES 900 G Order No 465 1085 ...

Страница 2: ...len des Kühltisches Cooling table installing 9 Erstreinigung Initial cleaning 10 Anschluss Connection 10 Einsetzen der Einlegeböden Fitting the shelves 10 Einschalten Turn on 10 Betrieb Operation 11 Abtauen Defrost 11 Reinigung Pflege und Wartung Cleaning care maintenance 11 Längere Außerbetriebsetzung des Gerätes Prolonged shutdown of the unit 12 Geringfügige Störungen Small disturbances 12 Schal...

Страница 3: ... den gewerblichen Einsatz entwickelt und gebaut Sie ist lediglich bestimmt für die Kühlung und die Aufbewahrung von Lebensmitteln wie Gemüse Salate Obst etc INTRODUCTION Before commissioning this device read these operating instructions carefully and carefully and observe the information given therein This manual contains information on the structure installation operation maintenance cleaning and...

Страница 4: ...cht netto kg Weightnet kg 111 Anschluss V Hz kW Connection V Hz kW 230V 50Hz 0 175 Temperaturbereich C Temperature range C 2 8 Kühlungsmittel Typ Menge coolant type quantity R600a 65g Treibmittel Dicke mm Foaming agent thickness mm Cyclopentan 60 Cyclopentane 60 Roste Shelves 2 323 x 560 mm GN 10 x 1 4 oder or 2 x 1 1 GN und and 3 x 1 6 GN Abtauung Defrost Automatisch Automatic Schallpegel db Noic...

Страница 5: ...g des Gerätes auf Nur in der Originalverpackung kann das Gerät sicher transportiert werden Beachten Sie dass alle Bestandteile der Verpackung Plastikbeutel Karton Styroporteile usw Kinder gefährden GENERAL INFORMATION Before initial operation read these operating instructions carefully and observe the information contained therein Keep these operating instructions handy in the vicinity of the unit...

Страница 6: ...en undhalten Sie es fern von heißen Gegenständen und offenen Flammen Achten Sie darauf dass ein unbeabsichtigtes Ziehen am Kabel oder ein Stolpern darüber nicht möglich ist Beschädigen oder modifizieren Sie das Netzkabel nicht ziehen Sie nicht daran belasten verbiegen oder quetschen Sie esnicht verdrehen Sie es nicht und rollen Sie es nicht auf Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit Reinigen Sie ...

Страница 7: ...verursachen Vergewissern Sie sich dass die Einlegeböden korrekt und gesichert eingelegt sind Herunterfallende Böden könnten Verletzungen verursachen Protect the device from moisture Do not clean the unit with an open water jet The device must not be immersed in water or other liquids or wetted with liquids Do not place heavy objects or objects filled with liquids on thedevice They could fall down ...

Страница 8: ...as Gerät vor der nächsten Inbetriebnahme von einem Fachmann überprüfen lassen Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag Versuchen Sie nie das Gerät selber zu öffnen oder gar zu reparieren Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag Before connecting to the mains check that the type of current and the mains voltage correspond to the information on the name plate of the device Make sure that the power...

Страница 9: ...rät daher nicht direkter Sonneneinstrahlungaus und platzieren Sie es nicht in unmittelbarer Nähe eines Herdes eines Heizkörpers oder einer sonstigen Wärmequelle Sorgen Sie dafür dass der Netzstecker immer frei zugänglich ist und ohne Umstände vom Stromnetz getrennt werden kann UNPACK Make sure that the packaging is undamaged The device as well as the accessories are protected and or fixed for tran...

Страница 10: ...sen mit Ware bestücken Nach Stromausfall oder wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt wurde warten Sie mindestens 5 Minuten bevor Sie das Gerät wiederanschließen und in Betrieb nehmen Wird das Gerät erneut gestartet direkt nachdem es ausgeschaltet wurde kann es passieren dass die Sicherung auslöst und den Stromfluss unterbricht Außerdem kann es dazu kommen dass der Kompressor überbelastet und beschä...

Страница 11: ...utomatische Abtauung zurückgesetzt Die nächste automatische Abtauung beginnt in sechs Stunden nach Beendigung der manuellen Abtauung 3 Das Abtauwasser wird in der Abtropfschale aufgefangen FITTING THE SHELVES 1 Place one set of shelf guides on each side of interior behind the door of the cabinet at the desired height 2 Slide the shelf into guides 3 Repeat for the remaining shelves TURN ON 1 Close ...

Страница 12: ...zu treffen Das Gerät vom Stromnetz trennen also Netzstecker ziehen Alles sorgfältig reinigen und gut trocknen Die Türen bzw Schubladen offenlassen damit die Luft zirkulieren kann Decken Sie das Gerät mit einem luftdurchlässigen Stoff ab 3 Defrost water is collected in the defrost water tray CLEANING CARE MAINTENANCE Switch off and disconnect from the power supply before cleaning Clean the interior...

Страница 13: ...weist wenden Sie sich an Ihren Händler Teilen Sie ihm vorab folgendes mit Modellbezeichnung Seriennummer s Typenschild Alarmsymbole falls sie auf dem Display erscheinen SMALL DISTURBANCES Often malfunctions can be eliminated quickly without having to contact customer service We therefore recommend checking the following before consulting a specialist THE DEVICE DOES NOT WORK Check that the mains p...

Страница 14: ...IR 01 2022 14 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED VIEW ...

Страница 15: ...19 Laufleiste rechts Right shelf guide 2 20 Kompressor Compressor 1 21 Wasserabtropfschale Water drain pan 1 22 Hochdruckrohr High pressure pipe 1 23 Kondensator Lüfter Motor Condenser fan motor 1 24 Kondensator Lüfter Condenser fan blade 1 25 Kondensator Lüfter Abdeckung Condenser fan cover 1 26 Kapilarrohr Capillary tube 1 27 Trockenfilter Dryer filter 1 28 Kondensator Condenser 1 29 Luftleitble...

Страница 16: ...te ordnungsgemäß an einer Sammelstelle für Elektrogeräte Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll Über Adressen und Öffnungszeiten von Sammelstellen informiert Sie Ihre zuständige Verwaltung Nur so ist sichergestellt dass Altgeräte fachgerecht entsorgt und verwertet werden Vielen Dank DISPOSAL Once the appliance has been used up please dispose of it properly at a collection point for electrical...

Отзывы: