background image

6901-1013

6901-1013

15

6901-1013

6901-1013

FI

  CSAV, Inc. ja sen sisar- ja tytäryhtiöt (yhdessä ”CSAV”) ovat pyrkineet 

tekemään nämä ohjeet tarkoiksi ja täydellisiksi. CSAV ei kuitenkaan 

voi  taata,  että  ohjeiden  tiedot  kattavat  kaikki  yksityiskohdat, 

käyttöolosuhteet  tai  muunnelmat.  Tiedot  eivät  myöskään  vastaa 

kaikkiin  mahdollisiin  tuotteen  asennuksen  ja  käytön  aikana 

syntyviin kysymyksiin. Näitä ohjeita voidaan muuttaa ilman erillistä 

ilmoitusta tai muuta velvoitetta. CSAV ei anna mitään nimenomaista 

tai  oletettua  takuuta  tässä  annetuista  tiedoista.  CSAV  ei  vastaa 

näihin  ohjeisiin  sisältyvien  tietojen  tarkkuudesta,  täydellisyydestä 

tai riittävyydestä.

SV

  CSAV,  Inc.  och  dess  dotterbolag  och  (tillsammans  under  namnet 

“CSAV”), strävar efter att göra denna bruksanvisning noggrann och 

komplett.  CSAV  kan  dock  inte  garantera  att  den  information  som 

ges här är fullständig och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller 

variationer. Den täcker inte heller alla tänkbara möjligheter  vad det 

gäller monteringen av produkten. Informationen som ingår i detta 

dokument kan ändras utan föregående varsel och utan förpliktelser 

av något slag. CSAV gör inga föreställningar om garanti, uttryckt eller 

underförstådd,  angående  informationen  som  ingår  här.  CSAV  tar 

inte på sig något ansvar för hur noggrann, fullständig eller tillräcklig 

information som ingår i dokumentet är.

NO

  CSAV, Inc. og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt 

“CSAV”),  har  til  hensikt  å  gjøre  denne  bruksanvisningen  nøyaktig  og 

fullstendig. CSAV hevder imidlertid ikke at informasjonen i bruksanvisningen 

dekker  alle  detaljer,  forhold  eller  variasjoner.  Den  dekker  heller  ikke 

alle tenkelige muligheter hva angår montering eller bruk av produktet. 

Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forutgående varsel og 

uten noen form for forpliktelser. CSAV gir ingen fremstilling om garanti, 

uttrykt  eller  underforstått,  angående  informasjonen  som  gjengis  her. 

CSAV påtar seg ikke ansvar for hvor nøyaktig, fullstendig eller tilstrekkelig 

informasjonen i dette dokumentet 

PL

  Zamiarem firmy CSAV Inc. oraz związanych z nią korporacji i filii (nazwa 

zbiorowa “CSAV”) było stworzenie dokładnej i kompletnej instrukcji. 

Jednakże firma CSAV zastrzega, że informacje tu zawarte nie obejmują 

wszystkich szczegółów, warunków lub wersji. Ani też wszelkich innych 

możliwych  okoliczności  związanych  z  instalacją  i  użytkowaniem 

produktu.  Informacje  zawarte  w  tym  dokumencie  podlegają 

zmianie bez uprzedzenia i bez żadnych zobowiązań. Firma CSAV nie 

składa  żadnych  zapewnień  gwarancyjnych,  wyrażonych  wprost  lub 

dorozumianych,  odnośnie  informacji  tu  zawartych.  Firma  CSAV  nie 

bierze na siebie odpowiedzialności za dokładność, kompletność oraz 

wystarczającą ilość informacji zawartych w tym dokumencie. 

HU

 A CSAV, Inc., annak társ- és leányvállalatai (együttesen 

a “CSAV”) szándékai szerint jelen kézikönyv pontos és 

hiánytalan. Mindazonáltal az CSAV nem állítja, hogy a jelen 

dokumentumban ismertetett információk minden lehetséges 

részletre, feltételre vagy kombinációra kiterjednek. A termék 

összeállítása vagy használata során bekövetkező esetleges 

előre nem látható eseményekre sem térhetnek ki. A jelen 

dokumentumban bemutatott információk bárminemű 

bejelentés vagy egyéb kötelezettség nélkül változhatnak. 

A CSAV a jelen dokumentumban ismertetett információk 

tekintetében nem vállal sem kifejezett, sem közvetett 

garanciát. A CSAV nem vállal felelősséget a dokumentumban 

bemutatott információk helytállóságával, teljességével vagy 

megfelelőségével kapcsolatban.

RO

  CSAV    Inc.  şi  societăţile  ei  afiliate  şi  auxiliare  (în  mod  colectiv 

“CSAV”)  a  intenţionat  să  elaboreze  un  manual  exact  şi  complet. 

În  orice  caz  CSVA  nu  are  pretenţia  că  informaţiile  cuprinse  aici 

acoperă  toate  detaliile,  condiţiile  sau  variaţiile  posibile.  Şi  nici 

nu asigură informaţii pentru orice situaţie posibilă în legătură cu 

montarea  sau  folosirea  acestui  produs.  Informaţiile  cuprinse  în 

acest document pot fi modificate în viitor fără un anunţ prealabil 

sau  vre-o  obligaţie  de  orice  fel.  CSAV  nu  face  nici  o  promisiune 

sau  garanţie,  exprimată  sau  implicată,  cu  privire  la  informaţiile 

cuprinse în acest manual. CSAV nu-şi asumă nici o resposabilitate 

în  ceea  ce  priveşte  exactitatea,  deplinătatea  sau  suficienţa 

informaţiilor cuprinse în acest document.

CS

  Společnost CSAV, Inc. a její sesterské a dceřiné společnosti (společně 

nazývané „CSAV“)  si  přejí,  aby  byla  tato  příručka  přesná  a  úplná. 

Společnost CSAV ovšem nijak netvrdí, že informace, které jsou zde 

obsaženy, zahrnují všechny podrobnosti, podmínky nebo varianty. 

Ani nezajišťuje veškeré možné eventuality, které mohou nastat ve 

spojení  s instalací  nebo  používáním  tohoto  výrobku.  Informace 

obsažené v tomto dokumentu se mohou měnit bez upozornění nebo 

jakýchkoli  povinností.  Společnost  CSAV  nedává  žádné  záruky,  ať 

výslovné  či  implicitní,  ve  spojení  se zde  obsaženými  informacemi. 

CSAV  nepřebírá  žádnou  odpovědnost  za  přesnost,  úplnost  nebo 

dostatečnost informací, které jsou v tomto dokumentu obsaženy.

SL 

  Korporacija  CSAV  Inc.  in  pridružene  družbe  ter  podružnice 

(skupaj “CSAV”) želijo, da je ta priročnik točen in popoln. Vendar 

CSAV  ne  trdi,  da  informacije  v  tem  priročniku  vključujejo  vse 

podrobnosti, pogoje ali različice. Prav tako ne zagotavljajo opisa 

vseh  možnih  naključij  v  zvezi  z  nameščanjem  in  uporabo  tega 

izdelka. Informacije, ki so v tem dokumentu, se lahko spremenijo 

brez opozorila ali kakršnikoli obveznosti. CSAV ne nudi jamstva, 

izraženega ali vštetega, v zvezi z informacijami, ki se tu nahajajo. 

CSAV  ne  prevzema  odgovornosti  za  natančnost,  popolnost  ali 

zadostnost informacij, ki jih vsebuje ta dokument.

HR

  CSAV, Inc. i njegove udružene korporacije i podružnice (kolektivno, 

“CSAV”),  namjeravaju  ove  korisničke  upute  učiniti  preciznim  i 

kompletnim. Međutim, CSAV ne tvrdi da ovdje navedene informacije 

obuhvaćaju sve detalje, uvjete ili odstupanja. Niti ih navodi za svaki 

mogući događaj koji može biti vezan za instalaciju ili upotrebu ovog 

proizvoda.  Informacije  sadržane  u  ovom  dokumentu  podložne  su 

promjenama bez prethodne najave i bilo kojeg oblika obveze. CSAV 

ne jamči, ne izražava niti podrazumijeva garanciju za bilo koju ovdje 

navedenu informaciju. CSAV ne preuzima odgovornost za točnost, 

potpunost ni dostatnost informacija sadržanih u ovom dokumentu.

SK

  Zámerom  spoločnosti  CSAV,  Inc.  a jej  pridružených  a dcérskych 

spoločností (spoločne ako “CSAV”) je, aby bol tento manuál presný 

a úplný. CSAV však netvrdí, že informácie uvedené v tomto manuáli 

pokrývajú  všetky  detaily,  podmienky  alebo  variácie.  Taktiež 

nepokrývajú všetky možnosti týkajúce sa inštalácie alebo používania 

tohto  výrobku.  Informácie  uvedené  v  tomto  dokumente  je  možné 

zmeniť  bez  akéhokoľvek  oznámenia  alebo  inej  povinnosti.  CSAV 

neposkytuje  žiadnu  záruku,  či  už  výslovnú  alebo  implicitnú,  ktorá 

by sa týkala informácií uvedených v tomto manuáli. CSAV nepreberá 

žiadnu  zodpovednosť  za  presnosť,  úplnosť  alebo  dostatočnosť 

informácií uvedených v tomto dokumente.

Содержание VisionMount MC1A

Страница 1: ...ивающее ТВ на 15 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West Saint Paul MN 55113 USA 6901 210132 00 Customer Service 31 0 40 26 68 619 www sanus com DA Tak for at have valgt et Sanus Systems MC1A loftophæng De fleste fladskærmsfjernsyn og skærme op til 102 cm 40 kan ophænges med MC1A Det er en fuld bevægelig ophængning som kan tippe og svingeTv et 15 FI Kiitos että valitsit Sanus Systems MC1A kattotelineen MC1...

Страница 2: ... и повреждению оборудования DA ADVARSEL Brug ikke dette produkt til formål som ikke er udtrykkelig specificerede af Sanus Systems Forkert installation kan medføre skade på materiale eller personskade Hvis du ikke forstår disse instruktioner eller er i tvivl om installationssikkerhed kontakt Sanus Systems Kundeservice eller ring til en kvalificeret installatør Sanus Systems er ikke ansvarlig for sk...

Страница 3: ...us Systems Запасные части для изделий купленных через авторизованных дилеров доставляются непосредственно вам DA Medfølgende dele og armatur Sørg for at alle dele er inkluderet og ubeskadiget Brug aldrig defekte dele Hvis dit armatur er beskadiget eller mangler kontakt din lokale isenkræmmer eller Sanus Systems Kontakt Sanus Systemsførprodukterreturnerestilforhandleren Erstatningsdeletilprodukter ...

Страница 4: ... x 35mm M6 x 12 mm M4 x 30mm M5 x 30mm M5 x 12mm M4 M5 M6 M4 M5 M4 M5 M6 M8 M6 M8 M4 x 10mm 01 x 1 02 x 1 03 x 1 04 x 1 05 x 1 06 x 1 07 x 3 08 x 3 09 x 1 10 x 4 11 x 4 012 x 4 13 x 4 14 x 4 15 x 4 16 x 4 17 x 4 18 x 4 19 x 4 20 x 4 21 x 4 22 x 4 ...

Страница 5: ...6901 210132 6901 210132 1 3 16 in 3x 3x 01 2 5 in ...

Страница 6: ...и повреждения имущества затягивайте Шурупы под ключ 07 только до тех пор пока Шайбы шурупов под ключ 08 не будут плотно прижаты к потолочной пластине на Стойке 01 DA FORSIGTIG For at undgå personskade eller skade på materiale spænd kun franskskruerne 07 til franskskruespændeskiverne 08 presses stramt mod loftpladen på søjlen 01 FI VAROITUS Henkilö ja omaisuusvahinkojen estämiseksi kiristä kansiruu...

Страница 7: ... İsteğe Bağlı Koruma 02 Ayarı EL Προαιρετική ρύθμιση καλύμματος 02 RU Регулировка дополнительного Колпака 02 DA Valgfri kappe 02 tilpasning FI Hatun 02 säätö tarvittaessa SV Fakultativ montering av kåpa 02 NO Ekstra justering av deksel 02 PL Opcjonalna regulacja osłony 02 HU Kiegészítő védőborítás 02 beállítása RO Reglare Învelitoare 02 facultativ CS Volitelné nastavení krytu 02 SL Prilagoditev iz...

Страница 8: ...режденияимуществанерегулируйтевысоту Стойки 01 когда к ней прикреплен телевизор или монитор DA Valgfri søjle 01 tilpasning FORSIGTIG For at undgå skade på materiale eller personskade tilpas ikke højden på søjlen 01 medTV eller skærm påmonteret FI Pylvään 01 säätö tarvittaessa HUOMIO Henkilö ja omaisuusvahinkojen estämiseksi älä säädä pylvään 01 korkeutta television tai näytön ollessa kiinnitettynä...

Страница 9: ...тверстий на тыльной стороне Вашего телевизора или монитора крупнее чем рисунок отверстий на Головке 03 снимите Малую пластину и замените ее на Большую пластину 04 DA Hvis hulmønstret bag på dit TV eller skærm er større end hulmønstret på hovedet 03 udskift den lille plade med den store plade 04 FI Jos television tai näytön taustan kiinnitysreikäkuvio on suurempi kuin kiinnityspään 03 kuvio irrota ...

Страница 10: ...сопротивление немедленно остановитесь DA 5 1 TV eller skærm med flad bagside Afgør diameteren på den nødvendige skrue 10 11 eller 12 ved at skrue hver størrelse skrue ind i bagsiden afTv et eller skærmen Stop med det samme hvis du mærker modstand FI 5 1 TV tai näyttö jossa on litteä tausta Etsioikeankokoinenruuvi 10 11 tai 12 kokeilemallaruuvejatelevisiontainäytöntaustanreikiin Jos tunnet vastusta...

Страница 11: ...тановитесь DA 5 2 TV eller skærm med buet bagside eller obstruktion Afgør diameteren på den nødvendige skrue 13 14 eller 15 ved at skrue hver størrelse skrue ind i bagsiden afTv et eller skærmen Stop med det samme hvis du mærker modstand FI 5 2 TV tai näyttö jossa on kaareva tausta tai kiinnitystä haittaava este Etsi oikean kokoinen ruuvi 13 14 tai 15 kokeilemalla ruuveja television tai näytön tau...

Страница 12: ...и монитора и избежать чрезмерного натяжения на разъемах DA Efterlad ledningerne slappe for let at kunne bevæge Tv et eller skærmen og for at forhindre overdrevet træk på stikforbindelserne FI Jätä johdot hiukan löysälle jotta televisiota tai näyttöä voi liikuttaa helposti eivätkä liittimet kuormitu liikaa SV Spänn inte kablarna för hårt så attTV n eller skärmen enkelt kan justeras och för att undv...

Страница 13: ... так чтобыобеспечиватькомфортноеперемещение телевизора или монитора DA Tilpas stramningsknappen T for bekvemt at kunne bevægeTv et eller skærmen FI Säädä kiristysnuppia T niin että televisiota tai näyttöä pystyy liikuttamaan helposti SV Justera åtdragningsknappen T för att enkelt kunna röraTV n eller skärmen NO Juster strammeknappen T slik at det blir enkelt å flytteTV en eller skjermen PL Ustaw p...

Страница 14: ...ão à instalação ou utilização desteproduto Ainformaçãocontidanestedocumentoestásujeita a alterações sem aviso prévio ou obrigação qualquer A CSAV não oferece garantias de natureza alguma expressa ou implícita em relação à informação contida no presente documento A CSAV não assumeresponsabilidadepelaprecisão integridadeousuficiência da informação contida neste documento NL CSAV Inc en haar aangeslo...

Страница 15: ...nem vállal felelősséget a dokumentumban bemutatott információk helytállóságával teljességével vagy megfelelőségével kapcsolatban RO CSAV Inc şi societăţile ei afiliate şi auxiliare în mod colectiv CSAV a intenţionat să elaboreze un manual exact şi complet În orice caz CSVA nu are pretenţia că informaţiile cuprinse aici acoperă toate detaliile condiţiile sau variaţiile posibile Şi nici nu asigură i...

Страница 16: ...16 6901 210132 ...

Отзывы: