background image

6901-1013

6901-1013

11

6901-1013

6901-1013

5-

M4 x 30mm

M5 x 30mm

M6 x 35mm

x

EN

 5-: TV or monitor with curved back or obstruction 

 

Determine the diameter Bolt required—

[13]

[1]

, or 

[15]

—by threading each size Bolt into the back of the TV or 

monitor. Stop immediately if you encounter any resistance.

ES

  5-: Televisor o monitor de dorso curvo o con obstrucción

 

 

Determine el diámetro del tornillo —

[13]

[1]

, o 

[15]

— requerido enroscando un tornillo de cada tamaño en el 

dorso del televisor o monitor. Si encuentra resistencia, deténgase inmediatamente.

     

DE

   5-: TV-Gerät oder Monitor mit gekrümmter Rückwand oder Hindernis 

 

Bestimmen Sie den erforderlichen Schraubendurchmesser -

 [13]

[1]

, oder 

[15]

 - indem Sie jede Schraube in die TV-

Gerät- oder Monitor-Rückwand einschrauben. Tritt ein Widerstand auf, Schraubvorgang sofort beenden.

     

FR

 5-: Téléviseur ou moniteur avec face arrière bombée ou pourvue d’un obstacle

 

 

Déterminez le diamètre requis pour les boulons — 

[13]

[1]

, ou 

[15]

 – en essayant d’enfiler un boulon de chaque taille 

dans une douille taraudée à l’arrière de votre téléviseur. Arrêtez immédiatement si vous rencontrez la moindre résistance.

 

IT

5-: TV o monitor con dorso curvo od ostruzione 

 

Determinare il diametro bullone necessario - 

[13]

[1]

, o 

[15]

 - inserendo il bullone di ogni dimensione nel dorso 

della TV o del monitor. Se si incontra resistenza interrompere immediatamente l’inserimento.

PT 

  5-: TV ou monitor com traseira curva ou obstrução

 

 

Determine o diâmetro dos Parafusos necessários —

[13]

[1]

, ou 

[15]

 - aparafusando-os manualmente nas aberturas 

na parte traseira do televisor ou monitor. Não force se encontrar qualquer resistência.

NL

  5-: Tv of monitor met bolle achterkant of uitstaande delen

 

 

Bepaal de vereiste boutdiameter — 

[13]

[1]

, of  

[15]

 — door bouten van verschillende maten in de achterkant van 

de tv of monitor te draaien. Stop direct wanneer u weerstand voelt.

TR 

  5–: Arkası kavisli ve çıkıntılı TV

 

 

Doğru 

çaptaki—

[13]

[1]

veya 

[15]

—cıvatayı 

belirlemek 

için 

her 

bir 

cıvatayı  

TV ya da monitörün arkasına takarak deneyin. Cıvata girmekte zorlanırsa çevirme işlemini derhal bırakın. 

EL

   5-: Τηλεόραση ή οθόνη με κυρτή πλάτη ή προεξοχή

 

 

Βρείτε  την  απαιτούμενη  διάμετρο  Βίδας  —

[13]

[1]

,  ή 

[15]

—βιδώνοντας  κάθε  μέγεθος  βίδας  στην  πλάτη  της 

τηλεόρασης ή οθόνης. Εάν συναντήσετε αντίσταση, σταματήστε αμέσως.  

RU

  5-: ТВ или монитор с выгнутой задней панелью или с преградой

 

 

Определите диаметр нужного Болта — 

[13]

[1]

, или 

[15]

 — навинчивая Болт каждого из размеров в тыльную 

часть телевизора или монитора. Если натолкнетесь на сопротивление, немедленно остановитесь.

DA

  5-: TV eller skærm med buet bagside eller obstruktion 

 

Afgør diameteren på den nødvendige skrue—

[13]

[1]

, eller 

[15]

—ved at skrue hver størrelse skrue ind i bagsiden 

af Tv’et eller skærmen. Stop med det samme, hvis du mærker modstand.

FI

  5-: TV tai näyttö, jossa on kaareva tausta tai kiinnitystä haittaava este 

 

Etsi oikean kokoinen ruuvi — 

[13]

[1]

, tai 

[15]

— kokeilemalla ruuveja television tai näytön taustan reikiin. 

Jos tunnet vastusta yrittäessäsi kiertää ruuvia sisään, lopeta heti. 

SV

  5-: TV med buktig baksida eller hindrande delar 

 

Bestäm  vilket  skruvdiameter  som  behövs  —

[13]

[1]

,  eller 

[15]

—  genom  att  

trä varje skruvstorlek genom hålen på baksidan av TV:n eller skärmen. Sluta genast om du känner motstånd.  

NO

  5-: TV eller skjerm med buet bakside eller utstikkende del 

 

Fastslå diameteren på skruen som skal brukes -

 [13]

[1]

, eller 

[15]

 - ved å forsøke med de forskjellige skruene 

på baksiden av TV-en eller skjermen. Stopp med det samme hvis du merker motstand.

PL

 

 

5-: Telewizor lub monitor z wygiętym tyłem lub przeszkodą 

 

Określ średnicę wymaganej śruby - 

[13]

[1]

, lub 

[15]

— za pomocą wkręcania śruby każdej wielkości w 

otwory z tyłu telewizora lub monitora. Gdy napotkasz opór, natychmiast przerwij.

HU

 5-: TV vagy monitor ívelt hátlappal vagy határoló elemmel 

 

Határozza meg a Csavar szükséges átmérőjét — 

[13]

[1]

, vagy 

[15]

— úgy, hogy minden méretű 

Csavart behajt a TV vagy a monitor hátuljába. Ha megakad, azonnal álljon meg.

RO

  5–: Televizor cu spate bombat sau obstacol 

 

Determinaţi diametrul bulonului necesar - 

[13]

[1]

, sau 

[15]

 - prin înfiletarea fiecărei mărimi de bulon în 

spatele televizorului sau monitorului. Opriţi-vă imediat dacă întâmpinaţi orice fel de rezistenţă. 

CS

  5-: Televizor nebo monitor, jehož zadní strana je zakřivená nebo obsahuje překážky

 

 

Určete  průměr  šroubů,  které  budou  potřeba  —

[13]

[1]

,  nebo 

[15]

—  tak,  že  zkusíte  šroub  každé  velikosti 

zaroubovat do zadní části televizoru nebo monitoru. Pokud pocítíte odpor, ihned přestaňte šroubovat.

SL 

  5-: Televizor ali monitor s širšim zadnjim delom ali oviro

 

 

Ugotovite potrebni premer vijakov —

[13]

[1]

, ali 

[15]

— tako, da privijete vijak vsake velikosti v zadnji 

del televizorja ali monitorja. Če naletite na odpor, takoj prenehajte. 

HR

  5-: Televizor ili monitor sa zaobljenom poleđinom ili preprekom

 

 

Odredite  traženi  promjer  vijka—

[13]

[1]

,  ili 

[15]

—  na  način  da  pokušate  uviti  sve  veličine  vijaka  u 

poleđinu televizora ili monitora. U slučaju da naiđete bilo kakav otpor, odmah se zaustavite.

SK

 

 

5-:  Televízor alebo monitor so zaoblenou alebo členitou zadnou stranou 

 

Zistite požadovaný priemer skrutiek —

[13]

,

 [1]

, alebo 

[15]

— tak, že zaskrutkujete skrutku každej veľkosti do 

zadnej strany televízora alebo monitoru. Ak pocítite akýkoľvek odpor, ihneď prestaňte.                       

 

 

[1]

[1]

[19]

[19]

[16]

[17]

[]

[0] [18]

[13]

[1]

[15]

Содержание VisionMount MC1A

Страница 1: ...ивающее ТВ на 15 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West Saint Paul MN 55113 USA 6901 210132 00 Customer Service 31 0 40 26 68 619 www sanus com DA Tak for at have valgt et Sanus Systems MC1A loftophæng De fleste fladskærmsfjernsyn og skærme op til 102 cm 40 kan ophænges med MC1A Det er en fuld bevægelig ophængning som kan tippe og svingeTv et 15 FI Kiitos että valitsit Sanus Systems MC1A kattotelineen MC1...

Страница 2: ... и повреждению оборудования DA ADVARSEL Brug ikke dette produkt til formål som ikke er udtrykkelig specificerede af Sanus Systems Forkert installation kan medføre skade på materiale eller personskade Hvis du ikke forstår disse instruktioner eller er i tvivl om installationssikkerhed kontakt Sanus Systems Kundeservice eller ring til en kvalificeret installatør Sanus Systems er ikke ansvarlig for sk...

Страница 3: ...us Systems Запасные части для изделий купленных через авторизованных дилеров доставляются непосредственно вам DA Medfølgende dele og armatur Sørg for at alle dele er inkluderet og ubeskadiget Brug aldrig defekte dele Hvis dit armatur er beskadiget eller mangler kontakt din lokale isenkræmmer eller Sanus Systems Kontakt Sanus Systemsførprodukterreturnerestilforhandleren Erstatningsdeletilprodukter ...

Страница 4: ... x 35mm M6 x 12 mm M4 x 30mm M5 x 30mm M5 x 12mm M4 M5 M6 M4 M5 M4 M5 M6 M8 M6 M8 M4 x 10mm 01 x 1 02 x 1 03 x 1 04 x 1 05 x 1 06 x 1 07 x 3 08 x 3 09 x 1 10 x 4 11 x 4 012 x 4 13 x 4 14 x 4 15 x 4 16 x 4 17 x 4 18 x 4 19 x 4 20 x 4 21 x 4 22 x 4 ...

Страница 5: ...6901 210132 6901 210132 1 3 16 in 3x 3x 01 2 5 in ...

Страница 6: ...и повреждения имущества затягивайте Шурупы под ключ 07 только до тех пор пока Шайбы шурупов под ключ 08 не будут плотно прижаты к потолочной пластине на Стойке 01 DA FORSIGTIG For at undgå personskade eller skade på materiale spænd kun franskskruerne 07 til franskskruespændeskiverne 08 presses stramt mod loftpladen på søjlen 01 FI VAROITUS Henkilö ja omaisuusvahinkojen estämiseksi kiristä kansiruu...

Страница 7: ... İsteğe Bağlı Koruma 02 Ayarı EL Προαιρετική ρύθμιση καλύμματος 02 RU Регулировка дополнительного Колпака 02 DA Valgfri kappe 02 tilpasning FI Hatun 02 säätö tarvittaessa SV Fakultativ montering av kåpa 02 NO Ekstra justering av deksel 02 PL Opcjonalna regulacja osłony 02 HU Kiegészítő védőborítás 02 beállítása RO Reglare Învelitoare 02 facultativ CS Volitelné nastavení krytu 02 SL Prilagoditev iz...

Страница 8: ...режденияимуществанерегулируйтевысоту Стойки 01 когда к ней прикреплен телевизор или монитор DA Valgfri søjle 01 tilpasning FORSIGTIG For at undgå skade på materiale eller personskade tilpas ikke højden på søjlen 01 medTV eller skærm påmonteret FI Pylvään 01 säätö tarvittaessa HUOMIO Henkilö ja omaisuusvahinkojen estämiseksi älä säädä pylvään 01 korkeutta television tai näytön ollessa kiinnitettynä...

Страница 9: ...тверстий на тыльной стороне Вашего телевизора или монитора крупнее чем рисунок отверстий на Головке 03 снимите Малую пластину и замените ее на Большую пластину 04 DA Hvis hulmønstret bag på dit TV eller skærm er større end hulmønstret på hovedet 03 udskift den lille plade med den store plade 04 FI Jos television tai näytön taustan kiinnitysreikäkuvio on suurempi kuin kiinnityspään 03 kuvio irrota ...

Страница 10: ...сопротивление немедленно остановитесь DA 5 1 TV eller skærm med flad bagside Afgør diameteren på den nødvendige skrue 10 11 eller 12 ved at skrue hver størrelse skrue ind i bagsiden afTv et eller skærmen Stop med det samme hvis du mærker modstand FI 5 1 TV tai näyttö jossa on litteä tausta Etsioikeankokoinenruuvi 10 11 tai 12 kokeilemallaruuvejatelevisiontainäytöntaustanreikiin Jos tunnet vastusta...

Страница 11: ...тановитесь DA 5 2 TV eller skærm med buet bagside eller obstruktion Afgør diameteren på den nødvendige skrue 13 14 eller 15 ved at skrue hver størrelse skrue ind i bagsiden afTv et eller skærmen Stop med det samme hvis du mærker modstand FI 5 2 TV tai näyttö jossa on kaareva tausta tai kiinnitystä haittaava este Etsi oikean kokoinen ruuvi 13 14 tai 15 kokeilemalla ruuveja television tai näytön tau...

Страница 12: ...и монитора и избежать чрезмерного натяжения на разъемах DA Efterlad ledningerne slappe for let at kunne bevæge Tv et eller skærmen og for at forhindre overdrevet træk på stikforbindelserne FI Jätä johdot hiukan löysälle jotta televisiota tai näyttöä voi liikuttaa helposti eivätkä liittimet kuormitu liikaa SV Spänn inte kablarna för hårt så attTV n eller skärmen enkelt kan justeras och för att undv...

Страница 13: ... так чтобыобеспечиватькомфортноеперемещение телевизора или монитора DA Tilpas stramningsknappen T for bekvemt at kunne bevægeTv et eller skærmen FI Säädä kiristysnuppia T niin että televisiota tai näyttöä pystyy liikuttamaan helposti SV Justera åtdragningsknappen T för att enkelt kunna röraTV n eller skärmen NO Juster strammeknappen T slik at det blir enkelt å flytteTV en eller skjermen PL Ustaw p...

Страница 14: ...ão à instalação ou utilização desteproduto Ainformaçãocontidanestedocumentoestásujeita a alterações sem aviso prévio ou obrigação qualquer A CSAV não oferece garantias de natureza alguma expressa ou implícita em relação à informação contida no presente documento A CSAV não assumeresponsabilidadepelaprecisão integridadeousuficiência da informação contida neste documento NL CSAV Inc en haar aangeslo...

Страница 15: ...nem vállal felelősséget a dokumentumban bemutatott információk helytállóságával teljességével vagy megfelelőségével kapcsolatban RO CSAV Inc şi societăţile ei afiliate şi auxiliare în mod colectiv CSAV a intenţionat să elaboreze un manual exact şi complet În orice caz CSVA nu are pretenţia că informaţiile cuprinse aici acoperă toate detaliile condiţiile sau variaţiile posibile Şi nici nu asigură i...

Страница 16: ...16 6901 210132 ...

Отзывы: