Sanus Secura QML12 Скачать руководство пользователя страница 2

A

English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE 
READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT

QML12  Specifi cations:

 

!

Weight capacity:  22.6 kg (50 lbs)

 

!

Tilt: -5

°

Français

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ 
CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT 
D’UTILISER CE PRODUIT

QML12 Spécifi cations

 

!

Capacité de charge : 22.6 kg (50 lbs)

 

!

Inclinaison: -5

°

Deutsch

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE 
SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS DAS 
GESAMTE HANDBUCH

QML12 Spezifi kationen

 

!

Tragkraft: 22.6 kg (50 lbs)

 

!

Neigungswinkel: -5

°

Español

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS 
INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE 
PRODUCTO

QML12 Especifi caciones

 

!

Peso máximo admitido: 22.6 kg (50 lbs)

 

!

Inclinación: -5

°

Português

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS 
INSTRUÇÕES –  LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO 

QML12 Especifi cações

 

!

Capacidade de peso: 22.6 kg (50 lbs)

 

!

Inclinação: -5

°

Nederlands

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED – GAAT 
GEBRUIKEN

QML12 Specifi caties

 

!

Gewichtscapaciteit: 22.6 kg (50 lbs)

 

!

Kanteling: -5

°

Italiano

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE CON CURA 
QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE 
QUESTO PRODOTTO

QML12 Specifi che

 

!

Portata: 22.6 kg (50 lbs)

 

!

Inclinazione: -5

°

Ελληνικά

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ – 
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ 
ΠΡΟΪΟΝ

QML12 Προδιαγραφές

 

!

Ικανότητα αντοχής βάρους: 22.6 kg (50 lbs)

 

!

Κλίση: -5

°

Norsk

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE 
INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE 
PRODUKTET 

QML12 Spesifi kasjoner

 

!

Vektkapasitet: 22.6 kg (50 lbs)

 

!

Vinkel: -5

°

Dansk

VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER – GEM DISSE OPLYSNINGER – LÆS 
HELE DENNE VEJLEDNING IGENNEM FØR BRUG

QML12 Specifi kationer

 

!

Vægtkapacitet: 22.6 kg (50 lbs)

 

!

Hældning: -5

°

Svenska

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS 
HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT

QML12 Specifi kationer

 

!

Viktkapacitet: 22.6 kg (50 lbs)

 

!

Lutning: -5

°

Русский

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ 
ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ 
ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО

QML12 Технические характеристики

 

!

Нагрузка на изделие: 22.6 kg (50 lbs)

 

!

Угол наклона: -5

°

polski

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ – 
PRZED UŻYTKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI

QML12 Opis techniczny

 

!

Obciążenie: 22.6 kg (50 lbs)

 

!

Nachylenie: -5

°

Česky

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ. 
PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU 
PŘÍRUČKU – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE 
CELOU PŘÍRUČKU

QML12 Specifi kace

 

!

Nosnost: 22.6 kg (50 lbs)

 

!

Náklon: -5

°

Содержание Secura QML12

Страница 1: ...urope Middle East and Africa 31 40 2324700 europe sanus milestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com www secura sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Compan...

Страница 2: ...T GEBRUIKEN QML12 Specificaties Gewichtscapaciteit 22 6 kg 50 lbs Kanteling 5 Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USA...

Страница 3: ...ILT T rk e NEML G VENL K TAL MATLARI BU TAL MATLARI SAKLAYIN L TFEN BU R N KULLANMADAN NCE KILAVUZUN TAMAMINI OKUYUN QML12 Teknik zellikler Y k kapasitesi 22 6 kg 50 lbs E im 5 QML12 22 6 kg 50 lbs 5...

Страница 4: ...ORZICHTIG WAARSCHUWING Pareti con montanti in legno Pareti in calcestruzzo blocchi di calcestruzzo Scegliere un opzione Bloccare Sbloccare PRECAUZIONE AVVERTENZA Vegger med trestendere Betongvegger ve...

Страница 5: ...TE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto Questo prodotto comprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il soffocamento Risoluzione dei problemi e manutenzione N dvendig verkt...

Страница 6: ...rch falsche Montage oder Verwendung verursacht werden Espa ol PRECAUCI N Evite lesiones f sicas y da os materiales No utilice este producto para ning n otro prop sito que no sea el expl citamente espe...

Страница 7: ...eservice hos Secura eller en kvalifisert mont r Secura er ikke ansvarlig for materiell skade eller personskade som skyldes uriktig montering eller bruk Dansk FORSIGTIGHED Undg potentielle skader p per...

Страница 8: ...tu hmotnost TVu a dr ku Tento v robek nen ur en pro mont na st ny s kovov mi svorn ky Nerozum te li t mto pokyn m nebo pochybujete o bezpe nosti instalace sestavy nebo pou it tohoto v robku kontaktuj...

Страница 9: ......

Страница 10: ...en gebruikt Italiano Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualche...

Страница 11: ...01 x 1 02 x 1 03 x 1 M4x12 M6x12 M6x20 M6x35 M4 M5 M6 M4 M5 M6 M4x30 M5x12 M5x30 11 x 4 12 x 4 13 x 4 14 x 8 15 x 4 16 x 4 17 x 4 07 x 4 08 x 4 09 x 4 10 x 4 5 16 x 2 75 in 04 x 2 5 16 in 05 x 2 06 x...

Страница 12: ...ente Nederlands BIJSTELLEN VAN DE KANTELING VAN DE BEUGELS Stel de rechter 03 en linkerbeugel 02 evenveel bij Italiano REGOLARE L INCLINAZIONE DELLE STAFFE Regolare in egual modo la staffa destra 03 e...

Страница 13: ...Option 1 5 Tilt Option 2 No Tilt 0 02 03 S S S S 02 03 02 03 02 03 1 1 2 2...

Страница 14: ...en Schrauben kann die inneren Komponenten Ihres Monitors besch digen CAUTION Espa ol Instale los soportes 1 Antes de instalar los soportes determine el di metro de los pernos seg n el tipo de televiso...

Страница 15: ...e som er n dvendig for unng eventuelle hindringer eller for tilpasses en buet bakside Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i skjermen Dansk Montering af beslag 1 Find diameteren p skrue...

Страница 16: ...o kabely v klenky nebo v stupky pod vejte se na jeden z instala n ch dopl k 2 2 kter pou v rozp rky 2 Zajist te aby konzoly na zadn stran monitoru byly v rovin Na obr zku jsou uvedeny standardn konfig...

Страница 17: ......

Страница 18: ...2 1 07 09 11 12 14 14 15 15 02 03 M5 M4 M6 M6...

Страница 19: ...2 2 14 15 14 14 14 16 17 16 08 13 10 03 02 M5 M4 M6...

Страница 20: ...straci n 4 Apriete los pernos 04 s lo hasta que las arandelas 05 hagan tope contra la placa para la pared 01 PRECAUCI N Evite posibles lesiones o da os materiales No apriete excesivamente los pernos 0...

Страница 21: ...v gbekl dning m h jst v re 16 mm tyk Svenska MONTERING MOT V GG MED REGELVERK AV TR 1 Leta upp en enkelregel Markera regelns mitt med en pryl eller en smal spik eller anv nd en regels kare kant till...

Страница 22: ...sm p es hnout 16 mm T rk e AH AP SAPLAMA MONTAJI 1 Duvarda tek bir dikmenin yerini bulun Bir uvald z ya da ince ivi ile dikmenin yerini do rulay n veya bunun i in dikmelerin ba lad ve bitti i yeri tes...

Страница 23: ...1 01 2 16 mm 5 8 in 3 05 01 4 75 mm 3 in 04...

Страница 24: ...hrauben 04 nicht zu fest an Bohren Sie niemals in den M rtel zwischen Steinen CAUTION 3 2 10 mm 3 8 in 13 mm 1 2 in Espa ol MONTAJE EN BLOQUES DE HORMIG N U HORMIG N SIMPLE 1 Nivele la placa mural 01...

Страница 25: ...kke v re mer enn 16 mm tykk Pass p at ankrene 06 sitter i samme plan som massiv betong eller betongblokker Ikke trekk sekskantboltene for hardt til 04 Bor aldri inn i m rtelen mellom blokker Dansk MON...

Страница 26: ...it kotvy 06 4 Kotvic rouby 04 utahujte jen do t m ry ne se podlo ky 05 dotknou n st nn desky 01 POZOR Zabra te mo n m raz m a hmotn m kod m Tlou ka prvk p ipevn n ch ke st n nesm p es hnout 16 mm Ujis...

Страница 27: ...1 01 2 16 mm 5 8 in 3 05 06 06 01 04 4 75 mm 3 in 06...

Страница 28: ...EN LA PLACA DE LA PARED Portugu s SUSPENDA A TELEVIS O NA PLACA DE PAREDE Nederlands HANG DE TV AAN DE MUURPLAAT Italiano APPENDERE IL TELEVISORE SULLA PIASTRA A MURO Norsk HENGE TV EN P VEGGPLATEN Da...

Страница 29: ...ontgrendelingskoorden naar beneden te trekken en vervolgens de tv omhoog en van de wand weg te tillen Italiano Per rimuovere il televisore dalla piastra a muro tirare i cordoncini verso il basso e si...

Страница 30: ...eto Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti conness...

Отзывы: