background image

6901-172002 <00>

2

EN

 

  CAUTION  

Do not use this product for 

any purpose not explicitly specifi ed by Sanus Systems. Improper installation 
may cause property damage or personal injury. If you do not understand 
these directions, or have doubts about the safety of the installation, contact  
Customer Service or call a qualifi ed contractor. Sanus Systems is not responsible 
for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.

  CAUTION  

The supplied wall mounting hardware 

is not for metal stud or old cinder block walls. If you are uncertain about the 
nature of your wall, consult an installation contractor. The installer must verify 
the safety of any installation method or use of hardware not provided by or 
recommended by Sanus Systems. The wall must be capable of supporting up 
to fi ve times the weight of the monitor and mount combined. If you have any 
doubts about the ability of the wall to support the monitor, contact Customer 
Service, or a qualifi ed contractor.

  WARNING!  

This product contains small items that 

could be a choking hazard if swallowed.  Keep these items away from young 
children!

OPT

  Hardware and procedures for multiple mounting confi gurations are 

included. When you see this symbol, choose the correct confi guration to suit 
your needs. Not all hardware included will be used.

FR

 

  ATTENTION  

N’utilisez pas ce produit 

à une fi n non spécifi ée expressément par Sanus Systems. Une installation 
incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. 
Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la 
sécurité de l’installation, veuillez contacter le service clientèle ou un installateur 
qualifi é. Sanus Systems n’est pas responsable des dommages ou des préjudices 
causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.

  ATTENTION  

Le matériel de support mural 

fourni n’est pas conçu pour être installé sur des montants en métal ou de 
vieux murs constitués de blocs de cendre. Si vous doutez de la nature de votre 
mur, consultez un installateur qualifi é. L’installateur doit vérifi er la sécurité de 
toute méthode d’installation ou de toute utilisation de matériel non fourni 
ou recommandé par Sanus Systems. Le mur doit pouvoir supporter jusqu’à 
cinq fois le poids de l’ensemble moniteur et support. En cas de doute sur 
les capacités du mur à supporter le moniteur, prenez contact avec le service 
clientèle Sanus Systems ou un artisan qualifi é.

  AVERTISSEMENT!  

Ce produit 

contient des composants de petite taille susceptibles de provoquer un 
étouff ement eu cas d’ingestion. Éloignez ces composants d’enfants en bas 
âge !

OPT

  Ferramentas e procedimentos para várias confi guração de montagem 

incluídos. Quando ver este símbolo, escolha a confi guração correcta que 
corresponda com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serão 
usadas.

DE

 

  VORSICHT  

Verwenden Sie dieses 

Produkt nicht für Zwecke, die von Sanus Systems nicht ausdrücklich 
angegeben wurden. Falsche Montage kann Sachbeschädigungen oder 
Körperverletzungen zur Folge haben. Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen 
oder Zweifel bezüglich der Sicherheit der Montage haben, setzen Sie sich 
bitte dem Kundendienst in Verbindung oder ziehen Sie einen qualifi zierten 
Unternehmer zu Rate. Sanus Systems haftet nicht für Schäden oder 
Verletzungen, die durch falsche Montage, falschen Zusammenbau oder 
falsche Benutzung verursacht werden.

  VORSICHT  

Die gelieferten 

Wandmontagebeschläge sind nicht für Metallstift- oder alte 
Schlackensteinwände geeignet. Wenn Sie sich über die Art Ihrer Wand nicht 
sicher sind, ziehen Sie bitte einen Montageunternehmer zu Rate. Dieser 
muss die Sicherheit jedes Montageverfahrens oder jede Verwendung von 
Beschlägen, die nicht von Sanus Systems geliefert oder empfohlen wurden, 
überprüfen. Die Wand muss das fünff ache Gewicht der aus Monitor und 
Halterung bestehenden Kombination tragen können. Falls Sie Zweifel 
darüber haben, ob die Wand den Monitor trägt, setzen Sie sich bitte mit dem 
Kundendienst oder einem qualifi zierten Unternehmer in Verbindung.

  WARNUNG!  

Dieses Produkt enthält kleine Teile, 

die, wenn sie heruntergeschluckt würden, zum Ersticken führen könnten. 
Diese Teile daher von kleinen Kindern fernhalten!

OPT

  Beschläge und Anweisungen für Mehrfach- Montagekonfi gurationen 

sind beigefügt. Wenn Sie dieses Symbol sehen, wählen Sie die richtige 
Konfi guration für Ihren Bedarf. Es werden nicht alle Beschläge verwendet.

ES

 

  PRECAUCIÓN  

No utilice este 

producto para ningún fi n que no sea explícitamente especifi cado por Sanus 
Systems. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o 
lesiones personales. Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene 
alguna duda sobre la seguridad de la instalación, contacte con Sanus Systems 
o llame a un operario cualifi cado. Sanus Systems no es responsable de daños o 
lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.

  PRECAUCIÓN  

El material de montaje de 

pared suministrado no está previsto para paredes de montantes de metal 
o antiguos bloques de cenizas. Si no está seguro de la naturaleza de la 
pared, consulte a un técnico de instalación. El instalador debe verifi car la 
seguridad de cualquier método de instalación o la utilización de material 
no suministrado o recomendado por Sanus Systems. El tabique tiene que 
ser capaz de soportar hasta cinco veces el peso del monitor y el soporte 
combinados. Si tiene alguna duda sobre si la pared será capaz de soportar el 
monitor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o consulte 
a un técnico cualifi cado.

  ¡ATENCIÓN!  

Este producto contiene piezas de 

pequeño tamaño que podrían signifi car un peligro al ser ingeridas. Mantener 
fuera del alcance de los niños pequeños.

OPT

  Se incluye el material y las instrucciones para el montaje múltiple. Cuando 

vea este símbolo, elija la confi guración adecuada a sus necesidades. No habrá 
que utilizar todo el material.

PL

 

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE 

WYRZUCAĆ  Dziękujemy za wybór uchwytu do montażu monitora Sanus 
VisionMount.  W uchwycie LL11 można mocować monitory o ciężarze 
maksymalnym 68 kg (150 funty/funtów). W uchwycie ML11 można mocować 
monitory o ciężarze maksymalnym 45 kg (100 funty/funtów). 

CS

 

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE  

Děkujeme vám za zakoupení držáku na monitor Sanus VisionMount.  Držák 
monitoru LL11 je navržen jako podpěra monitorů do hmotnosti  68 kg.  Držák 
monitoru ML11 je navržen jako podpěra monitorů do hmotnosti  45 kg.

TR

 

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN  Sanus 

VisionMount monitör taşıma düzeneğini seçtiğiniz için teşekkür ederiz.  LL11 
monitör montaj birimi 68 kg (150 lbs) ağırlığa kadar monitörleri taşıyacak 
şekilde tasarlanmıştır. ML11 monitör montaj birimi 45 kg (100 lbs) ağırlığa kadar 
monitörleri taşıyacak şekilde tasarlanmıştır.  

JP

 

重要- 上記の安全指示書を保管しておいてください   

Sanus 

VisionMount

モニターマウントをご購入いただき、ありがとうございまし

た。 LL11モニターマウントは、最大重量 68kg (150lbs)のモニターに対
応しています。ML11モニターマウントは、最大重量 45kg (100lbs)のモニ
ターに対応しています。  

MD

 

重要安全说明 – 保存这些说明  感谢您选择  

Sanus 

VisionMount

 显示器支架。 LL11 显示器支架可支承重量不超过 68 

kg(150 磅)的显示器。ML11 显示器支架可支承重量不超过 45 kg(100 
磅)的显示器。  

Содержание VISIONMOUNT LL11

Страница 1: ...t dise ado para soportar un monitor de hasta 45 kg 100 lb PT INSTRU ES DE SEGURAN A IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRU ES Obrigado por escolher a arma o de monitor Sanus VisionMount O suporte do monitor...

Страница 2: ...mmenbau oder falsche Benutzung verursacht werden VORSICHT Die gelieferten Wandmontagebeschl ge sind nicht f r Metallstift oder alte Schlackensteinw nde geeignet Wenn Sie sich ber die Art Ihrer Wand ni...

Страница 3: ...tallatiemethode en gebruik van alle hardware die niet is aangeleverd of wordt aanbevolen door Sanus Systems De wand moet in staat zijn vijf maal het gecombineerde gewicht van de monitor plus de muurst...

Страница 4: ...Anv nd inte produkten f r andra ndam l n de som uttryckligen omn mns av Sanus Systems Felaktig montering kan leda till skador p f rem l och personer Om du inte f rst r beskrivningen eller r tveksam om...

Страница 5: ...n materi l TR D KKAT Bu r n Sanus Systems Sistemleri taraf ndan a k a belirtilmeyen bir ama i in kullanmay n Hatal kurulum ki isel yaralanmaya ya da cihaz n z n zarar g rmesine neden olabilir Bu talim...

Страница 6: ...igde onderdelen IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualche p...

Страница 7: ...M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm M8 x 60mm 14mm 24mm 38mm M5 x 12mm M4 x 12mm M8 x 16mm 07 x 4 12 x 4 13 x 4 14 x 4 15 x 4 18 x 4 24 x 4 23 x 4 22 x 4 21 x 4 20 x 4 17 x 4 16 x 4 08 x 4 09 x 4 10 x 4 11...

Страница 8: ...azione del cordoncino B ClickStand C ProSet D Cordoncino di disinnesto di ClickStand EL A B ClickStand C ProSet D ClickStand NO A Ledningsjusterer B ClickStand C ProSet D Utl serledning for ClickStand...

Страница 9: ...6901 172002 00 9 LL11 ML11 A A B B D D C C...

Страница 10: ...aldamente a contatto con la piastra a muro 01 Evitare la possibilit di lesioni alle persone o danni alle cose Lo spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare i 16 mm 5 8 polli...

Страница 11: ...6901 172002 00 11 01 01 4x 4x 4x 03 16 mm 5 8 in 64 mm 2 5 in LL11 406 609 mm 16 24 in ML11 406 mm 16 in 05...

Страница 12: ...si trovano saldamente a contatto con la piastra a muro 01 Evitare la possibilit di lesioni alle persone o danni alle cose Lo spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare i 16...

Страница 13: ...6901 172002 00 13 MD 03 01 16 5 8 04 64 mm 2 5 in 16 mm 5 8 in 01 4x 03 4x 4x 01 04 05...

Страница 14: ...monitoren met een hoge gebogen achterkant of met een uitsteeksel IT 2 1 Schermi con dorso piatto 2 2 Per i monitor con un retro basso e curvo o con un ostruzione 2 3 Per i monitor con un retro alto e...

Страница 15: ...lanco intencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er...

Страница 16: ...jn weergegeven Voor speciale toepassingen kunt u contact opnemen met klantenservice IT Schermi con dorso piatto L illustrazione mostra le configurazioni standard Nel caso di situazioni partico lari ri...

Страница 17: ...6901 172002 00 17 19 20 19 20 07 13 10 16 M4 M6 M5 M8 4x...

Страница 18: ...mbina o de menor parafuso e espa ador necess rios para eliminar obstru es ou comportar uma parte tra seira em curva O uso de hardware muito longo pode danificar os componentes internos do monitor NL V...

Страница 19: ...u nebo s p ek kou Na obr zku jsou uvedeny standardn konfigurace U speci ln ch aplikac se obra te na odd len p e o z kazn ky POZOR Pou ijte co nejkrat kombinaci roubu a podlo ky jak je zapot eb k p eko...

Страница 20: ...6901 172002 00 20 21 21 22 22 19 19 08 11 M4 M5 4x...

Страница 21: ...6901 172002 00 21 21 21 23 23 20 20 14 17 M6 M8 4x...

Страница 22: ...mbina o de menor parafuso e espa ador necess rios para eliminar obstru es ou comportar uma parte tra seira em curva O uso de hardware muito longo pode danificar os componentes internos do monitor NL V...

Страница 23: ...u nebo s p ek kou Na obr zku jsou uvedeny standardn konfigurace U speci ln ch aplikac se obra te na odd len p e o z kazn ky POZOR Pou ijte co nejkrat kombinaci roubu a podlo ky jak je zapot eb k p eko...

Страница 24: ...6901 172002 00 24 4x 21 21 23 23 19 19 09 12 M4 M5...

Страница 25: ...6901 172002 00 25 4x 21 21 24 24 20 20 15 18 M6 M8...

Страница 26: ...een eenvoudiger toegang moeten de snoeren waterpas liggen met de onderkant van de tv IT Regolazione della lunghezza del cavo Per facilitare l accesso i cavi dovrebbero essere livellati con la base de...

Страница 27: ...6901 172002 00 27 2x...

Страница 28: ...v aan de muurplaat ZWAAR Voor het uitvoeren van deze stap is assistentie vereist IT Appendere il televisore sulla piastra a muro PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto EL NO Henge TV en...

Страница 29: ...6901 172002 00 29...

Страница 30: ...a prender na posi o ClickStand puxe os fios para baixo e a TV para fora ao mesmo tempo 5 2 Para soltar da posi o ClickStand empurre os fios ClickStands para cima e a TV para dentro ATEN O A TV n o est...

Страница 31: ...zpiec zny Przy wykonywaniu tych czynno ci zaleca si skorzystanie z pomocy innych os b CS ClickStand uspo d n kabel 5 1 Chcete li zablokovat polohu ClickStand st hn te sou asn kabely dol a televizor vy...

Страница 32: ...6901 172002 00 32 5 1...

Страница 33: ...6901 172002 00 33 5 2...

Страница 34: ...ES ProSet nivelaci n posterior a la instalaci n PT ProSet Nivelamento p s instala o NL ProSet Waterpas plaatsen na de installatie IT ProSet Livellamento dopo l installazione EL ProSet NO ProSet Rettst...

Страница 35: ...6901 172002 00 35 2 5o 2 5o 06 12 7 mm 5 in 12 7 mm 5 in 12 7 mm 5 in...

Страница 36: ...to Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi...

Отзывы: