background image

6901-172002 <00>

4

NO

 

  F

O

RSIK

T

IG  

Bruk ikke dette produktet 

til andre formål enn de som spesifi seres av Sanus Systems. Feil installasjon 
kan føre til personskade eller materielle skader. Hvis du ikke forstår disse 
instruksjonene eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte 
Customer Service eller tilkalle en kvalifi sert snekker. Sanus Systems kan ikke 
holdes ansvarlig for skade eller legemsskade som skyldes feil montering, feil 
sammenføyning eller feil bruk.  

  F

O

RSIK

T

IG  

Dette veggfestet er ikke beregnet 

på feste til metallstolper eller gamle askesteinvegger. Hvis det er tvil om 
veggens beskaff enhet, kontaktes en kvalifi sert fagmann. Installatøren må 
kontrollere at det er trygt å bruke eventuelle monteringsmetoder eller beslag 
som ikke leveres eller anbefales av Sanus Systems. Veggen må kunne bære 
minst fem ganger den samlede vekten av skjermen og festet. Hvis du tviler på 
om veggen er sterk nok til å bære skjermen, bør du kontakte Sanus Systems 
Customer Service eller en kvalifi sert snekker.

  ADVARSEL!  

Dette produktet inneholder 

smådeler som kan utgjøre en kvelningsrisiko hvis de svelges. Hold disse 
delene utilgjengelige for småbarn!

OPT

  Utstyr og framgangsmåter ved mangfoldige konfi gurasjoner følger med. 

Når du ser dette symbolet, må du velge korrekt konfi gurasjon for dine behov. 
Ikke alt utstyret vil bli brukt.

DA

 

  F

O

RSIG

T

IG  

Brug ikke dette produkt 

til formål, som ikke er udtrykkelig specifi cerede af Sanus Systems. Forkert 
installation kan medføre skade på materiale eller personskade.Hvis du ikke 
forstår disse instruktioner, eller er i tvivl om installationssikkerhed, kontakt  
Kundeservice eller ring til en kvalifi ceret installatør. Sanus Systems er ikke 
ansvarlig for skade eller kvæstelser forårsaget af forkert ophæng, forkert 
montage eller forkert brug.

  F

O

RSIG

T

IG  

Det medfølgende armatur er ikke 

beregnet til metalunderligger eller gamle vægge af cindersbetonblok. Hvis 
du ikke er sikker på din vægs type, kontakt en installatør. Installatøren skal 
verifi cere sikkerheden af en hvilken som helst installationsmetode eller brug 
af armatur, som ikke er leveret eller anbefalet af Sanus Systems. Væggen 
skal være i stand til at bære fem gange vægten af skærmen plus montering. 
Hvis du tvivler på om væggen kan bære skærmen, kontakt Sanus Systems 
kundeservice eller et kvalifi ceret byggefi rma. 

  ADVARSEL!  

Dette produkt indeholder små 

dele, der kan forårsage kvælningsfare, hvis de sluges. Hold disse dele væk fra 
børn.

OPT

  Armatur og procedurer for forskellige monteringer er inkluderet. Når 

du ser dette symbol, vælg den montering, som passer til dit behov. Ikke alt 
armatur vil blive brugt.

SV

 

  

O

BSERVERA  

Använd inte 

produkten för andra ändamål än de som uttryckligen omnämns av Sanus 
Systems. Felaktig montering kan leda till skador på föremål och personer. Om 
du inte förstår beskrivningen eller är tveksam om monteringen är säker, ta 
kontakt med kundtjänst eller en kvalifi cerad tekniker. Sanus Systems kan inte 
hållas ansvarig för skador eller olycksfall som förorsakats av felaktig montering, 
felaktig hopsättning eller felaktig användning. 

  

O

BSERVERA  

De metalldelar som levererats 

för väggmonteringen är inte till för väggar med metallregler eller väggar med 
slaggbetongblock. Om du är osäker på hur väggen är uppbyggd, ta kontakt 
med en installationsentreprenör. Entreprenören måste kontrollera att alla 
monteringsmetoder eller järnvaror som inte levererats eller rekommenderats 
av Sanus Systems är säkra. Väggen måste tåla minst 5 gånger bildskärmens 
vikt inklusive väggfäste. Om du tvekar på om väggen är tillräckligt stark för att 
hålla bildskärmen, ta kontakt med Sanus Systems Kundtjänst eller en behörig 
entreprenör.

  VARNING!  

Den här produkten innehåller smådelar 

som kan förorsaka kvävning om de sväljs ned. Förvara dessa delar utom 
räckhåll för barn!

OPT

  Fastsättningsmaterial och bruksanvisning för olika monteringssätt ingår. 

När du ser den här symbolen väljer du det monteringssätt som passar dina 
behov. Inte allt fastsättningsmaterial kommer att användas.

RU

 

  ОСТОРОЖНО  

Не используйте 

изделие для каких бы то ни было целей, конкретно не оговоренных 
компанией Sanus Systems. Неправильная установка может привести 
к повреждению имущества и травме. Если не понимаете данных 
инструкций или сомневаетесь в безопасности установки, обратитесь в 
центр обслуживания  или вызовите квалифицированного подрядчика. 
Sanus Systems не несет ответственности за ущерб и травмы, вызванные 
неправильной установкой, сборкой и использованием.

  ОСТОРОЖНО  

Входящие в комплект 

крепежные металлоизделия не предназначены для стенок, построенных 
из стоек из тонкостенных профилей и стенок из старых шлакобетонных 
блоков. Если не уверены в типе стенки, проконсультируйтесь с 
подрядчиком по установке. Установщик обязан проверить безопасность 
метода установки и безопасность использования металлоизделий, не 
поставляемых или не рекомендованных Sanus Systems. Стена должна 
выдерживать нагрузку, в пять раз превышающую суммарный вес 
монитора и крепления. Если у вас есть какие-либо сомнения в том, сможет 
ли стена выдержать монитор, обратитесь в сервисный центр Sanus 
Systems или к квалифицированному подрядчику.

  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  

В этом 

изделии содержатся небольшие предметы, способные представлять 
опасность для здоровья в случае их проглатывания.  Держите эти 
предметы вдали от маленьких детей!

OPT

  Прилагаются металлоизделия и описание процедур для нескольких 

конфигураций монтажа.  Увидев этот символ, выберите правильную 
конфигурацию, отвечающую вашим потребностям. Будут использоваться 
не все металлоизделия.

PL

 

  UWAGA  

Nie wykorzystuj tego produktu 

do celów innych niż wyraźnie określone przez fi rmę Sanus Systems. 
Nieprawidłowa instalacja może spowodować zniszczenie mienia lub obrażenia 
ciała. Jeśli poniższe wskazówki nie są zrozumiałe lub masz wątpliwości co 
do bezpieczeństwa instalacji, skontaktuj się z działem obsługi klienta lub 
wezwij wykwalifi kowanego wykonawcę. Firma Sanus Systems nie ponosi 
odpowiedzialności za szkody i obrażenia będące wynikiem nieprawidłowego 
mocowania, montażu czy użytkowania.

  UWAGA  

Dostarczony osprzęt do montażu ściennego 

nie jest przeznaczony do ścian o stelażu z profi li stalowych lub zbudowanych 
ze starych pustaków żużlowych. W razie wątpliwości co do konstrukcji ściany 
należy skonsultować się z wykonawcą instalacji, który powinien sprawdzić 
bezpieczeństwo każdej metody montażu i użytego sprzętu, niedostarczonych 
lub niezatwierdzonych przez fi rmę Sanus Systems. Ściana powinna wytrzymać 
obciążenie równe pięciokrotnej wadze telewizora wraz z uchwytem. W razie 
wątpliwości, czy ściana utrzyma telewizor, skontaktuj się z obsługą klienta 
fi rmySanus Systems lub wykwalifi kowanym wykonawcą.

  

O

S

T

RZEŻENIE!  

Produkt zawiera małe 

elementy, które grożą zadławieniem w razie połknięcia. Przechowuj je poza 
zasięgiem małych dzieci!

OPT

  Zestaw zawiera osprzęt i procedury montażowe dla różnych konfi guracji. 

Ten symbol nakazuje wybór odpowiedniej konfi guracji. Nie cały osprzęt 
zostanie wykorzystany.

Содержание VISIONMOUNT LL11

Страница 1: ...t dise ado para soportar un monitor de hasta 45 kg 100 lb PT INSTRU ES DE SEGURAN A IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRU ES Obrigado por escolher a arma o de monitor Sanus VisionMount O suporte do monitor...

Страница 2: ...mmenbau oder falsche Benutzung verursacht werden VORSICHT Die gelieferten Wandmontagebeschl ge sind nicht f r Metallstift oder alte Schlackensteinw nde geeignet Wenn Sie sich ber die Art Ihrer Wand ni...

Страница 3: ...tallatiemethode en gebruik van alle hardware die niet is aangeleverd of wordt aanbevolen door Sanus Systems De wand moet in staat zijn vijf maal het gecombineerde gewicht van de monitor plus de muurst...

Страница 4: ...Anv nd inte produkten f r andra ndam l n de som uttryckligen omn mns av Sanus Systems Felaktig montering kan leda till skador p f rem l och personer Om du inte f rst r beskrivningen eller r tveksam om...

Страница 5: ...n materi l TR D KKAT Bu r n Sanus Systems Sistemleri taraf ndan a k a belirtilmeyen bir ama i in kullanmay n Hatal kurulum ki isel yaralanmaya ya da cihaz n z n zarar g rmesine neden olabilir Bu talim...

Страница 6: ...igde onderdelen IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualche p...

Страница 7: ...M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm M8 x 60mm 14mm 24mm 38mm M5 x 12mm M4 x 12mm M8 x 16mm 07 x 4 12 x 4 13 x 4 14 x 4 15 x 4 18 x 4 24 x 4 23 x 4 22 x 4 21 x 4 20 x 4 17 x 4 16 x 4 08 x 4 09 x 4 10 x 4 11...

Страница 8: ...azione del cordoncino B ClickStand C ProSet D Cordoncino di disinnesto di ClickStand EL A B ClickStand C ProSet D ClickStand NO A Ledningsjusterer B ClickStand C ProSet D Utl serledning for ClickStand...

Страница 9: ...6901 172002 00 9 LL11 ML11 A A B B D D C C...

Страница 10: ...aldamente a contatto con la piastra a muro 01 Evitare la possibilit di lesioni alle persone o danni alle cose Lo spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare i 16 mm 5 8 polli...

Страница 11: ...6901 172002 00 11 01 01 4x 4x 4x 03 16 mm 5 8 in 64 mm 2 5 in LL11 406 609 mm 16 24 in ML11 406 mm 16 in 05...

Страница 12: ...si trovano saldamente a contatto con la piastra a muro 01 Evitare la possibilit di lesioni alle persone o danni alle cose Lo spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare i 16...

Страница 13: ...6901 172002 00 13 MD 03 01 16 5 8 04 64 mm 2 5 in 16 mm 5 8 in 01 4x 03 4x 4x 01 04 05...

Страница 14: ...monitoren met een hoge gebogen achterkant of met een uitsteeksel IT 2 1 Schermi con dorso piatto 2 2 Per i monitor con un retro basso e curvo o con un ostruzione 2 3 Per i monitor con un retro alto e...

Страница 15: ...lanco intencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er...

Страница 16: ...jn weergegeven Voor speciale toepassingen kunt u contact opnemen met klantenservice IT Schermi con dorso piatto L illustrazione mostra le configurazioni standard Nel caso di situazioni partico lari ri...

Страница 17: ...6901 172002 00 17 19 20 19 20 07 13 10 16 M4 M6 M5 M8 4x...

Страница 18: ...mbina o de menor parafuso e espa ador necess rios para eliminar obstru es ou comportar uma parte tra seira em curva O uso de hardware muito longo pode danificar os componentes internos do monitor NL V...

Страница 19: ...u nebo s p ek kou Na obr zku jsou uvedeny standardn konfigurace U speci ln ch aplikac se obra te na odd len p e o z kazn ky POZOR Pou ijte co nejkrat kombinaci roubu a podlo ky jak je zapot eb k p eko...

Страница 20: ...6901 172002 00 20 21 21 22 22 19 19 08 11 M4 M5 4x...

Страница 21: ...6901 172002 00 21 21 21 23 23 20 20 14 17 M6 M8 4x...

Страница 22: ...mbina o de menor parafuso e espa ador necess rios para eliminar obstru es ou comportar uma parte tra seira em curva O uso de hardware muito longo pode danificar os componentes internos do monitor NL V...

Страница 23: ...u nebo s p ek kou Na obr zku jsou uvedeny standardn konfigurace U speci ln ch aplikac se obra te na odd len p e o z kazn ky POZOR Pou ijte co nejkrat kombinaci roubu a podlo ky jak je zapot eb k p eko...

Страница 24: ...6901 172002 00 24 4x 21 21 23 23 19 19 09 12 M4 M5...

Страница 25: ...6901 172002 00 25 4x 21 21 24 24 20 20 15 18 M6 M8...

Страница 26: ...een eenvoudiger toegang moeten de snoeren waterpas liggen met de onderkant van de tv IT Regolazione della lunghezza del cavo Per facilitare l accesso i cavi dovrebbero essere livellati con la base de...

Страница 27: ...6901 172002 00 27 2x...

Страница 28: ...v aan de muurplaat ZWAAR Voor het uitvoeren van deze stap is assistentie vereist IT Appendere il televisore sulla piastra a muro PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto EL NO Henge TV en...

Страница 29: ...6901 172002 00 29...

Страница 30: ...a prender na posi o ClickStand puxe os fios para baixo e a TV para fora ao mesmo tempo 5 2 Para soltar da posi o ClickStand empurre os fios ClickStands para cima e a TV para dentro ATEN O A TV n o est...

Страница 31: ...zpiec zny Przy wykonywaniu tych czynno ci zaleca si skorzystanie z pomocy innych os b CS ClickStand uspo d n kabel 5 1 Chcete li zablokovat polohu ClickStand st hn te sou asn kabely dol a televizor vy...

Страница 32: ...6901 172002 00 32 5 1...

Страница 33: ...6901 172002 00 33 5 2...

Страница 34: ...ES ProSet nivelaci n posterior a la instalaci n PT ProSet Nivelamento p s instala o NL ProSet Waterpas plaatsen na de installatie IT ProSet Livellamento dopo l installazione EL ProSet NO ProSet Rettst...

Страница 35: ...6901 172002 00 35 2 5o 2 5o 06 12 7 mm 5 in 12 7 mm 5 in 12 7 mm 5 in...

Страница 36: ...to Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi...

Отзывы: