background image

DE

 - Bringen Sie zwischen den Bohrlöchern eine Silikonfuge wie abgebildet an. 

Bitte beachten Sie dabei die Profilhöhe, damit das Silikon vollständig bedeckt 

wird.

EN

 - Apply silicone between the drilled holes as illustrated. Pay attention to the 

height of the wall profile so that the silicone does not exceed its height.

ES

 - Aplique un sellador de silicona entre los agujeros de perforación como se 

muestra. Preste atención a la altura del perfil para que la silicona esté 

completamente cubierta.

FR

 - Appliquez du silicone entre les trous percés comme illustré. Faites attention à 

la hauteur du profilé mural afin que le silicone ne dépasse pas sa hauteur.

IT

 - Applicare il silicone tra i fori praticati come illustrato. Prestare attenzione 

all'altezza del profilo della parete in modo che il silicone non superi la sua altezza.

PT

 - Aplique silicone entre os orifícios perfurados, como ilustrado. Preste atenção 

à altura do perfil de parede para que a silicone não ultrapasse a sua altura.

DE - 

Verschrauben Sie die Wandprofile an die Wand (A). Nutzen Sie dazu die 

beigefügten Schrauben (2). Prüfen Sie mit Hilfe einer Wasserwaage, ob die Profile 

senkrecht ausgerichtet sind, solange das Silikon noch feucht ist.

EN - 

Use a level to check that profiles are vertically aligned. Do this procedure 

while the silicone is still wet. Screw the wall profile (A) to the wall using the screws 

provided (2).

ES - 

Utilice un nivel para comprobar que los perfiles estén alineados 

verticalmente. Realice este procedimiento mientras la silicona aún esté húmeda. 

Atornille el perfil de pared (A) a la pared con los tornillos suministrados (2).

FR - 

Utilisez un niveau pour vérifier que les profils sont alignés verticalement. 

Faites cette procédure pendant que le silicone est encore humide. Vissez le profilé 

mural (A) au mur à l'aide des vis fournies (2).

IT - 

Utilizzare una livella per verificare che i profili siano allineati verticalmente. 

Eseguire questa procedura mentre il silicone è ancora bagnato. Avvitare il profilo 

a parete (A) alla parete utilizzando le viti in dotazione (2).

PT - 

Use um nível para verificar se os perfis estão alinhados verticalmente. Faça 

este procedimento enquanto a silicone ainda estiver húmida. Aparafuse o perfil 

de parede (A) à parede, utilizando os parafusos fornecidos (2). 

5

6

2

A

2

2

Содержание DK552

Страница 1: ...on la tuber a de agua IT La sicurezza prima Assemblaggio a due persone Attenzione vetro Indossare scarpe antinfortunistiche Indossare occhiali di sicurezza Indossare guanti di sicurezza Coprire il pia...

Страница 2: ...recommandons que le montage soit effectu par un professionnel qui confirmera le montage et vous d livrera une facture afin que vous puissiez obtenir une garantie d tanch it etc C est la seule fa on d...

Страница 3: ...mmer Drill and drill bit 6 mm Silicone Gun Level Tape measure Plumb line ES Taladro 3 2 mm L piz X act Destornillador Martillo de goma Taladro y broca 6 mm Pistola de silicona Nivel Cinta m trica Plom...

Страница 4: ...rever un plato de ducha del mismo tama o para que las paredes de la cabina de ducha no se apoyen en los bordes del plato por ejemplo para una cabina de ducha de 80x80 prever un plato de ducha del mism...

Страница 5: ...l profile Leave a 10 mm margin from the end of the shower tray to the wall profile ES Alinee los perfiles de la pared verticalmente A con la pared usando un nivel de burbuja Idealmente y para evitar d...

Страница 6: ...marqu s l aide du foret 6 mm comme indiqu sur le croquis IT Forare i punti di foratura precedentemente contrassegnati utilizzando la punta da trapano 6mm come mostrato nel disegno PT Perfure os pontos...

Страница 7: ...Nutzen Sie dazu die beigef gten Schrauben 2 Pr fen Sie mit Hilfe einer Wasserwaage ob die Profile senkrecht ausgerichtet sind solange das Silikon noch feucht ist EN Use a level to check that profiles...

Страница 8: ...le profil mural A celui ci tant l int rieur du cadre IT Montare ora il telaio con il vetro della porta B sul profilo a parete A che si trova all interno del telaio PT Agora encaixe a estrutura com o...

Страница 9: ...el ancho que necesites Moviendo el lado izquierdo o derecho hacia adelante o hacia atr s puede usar un ajuste de 15 mm Use un nivel para verificar que las ventanas est n niveladas EN You can align and...

Страница 10: ...na do duche e fure nos perfis B e C nos locais indicados N o perfure muito fundo evite danificar a parte externa do perfil DE Befestigen Sie die Profile B und C der Duschkabine indem Sie sie mit der U...

Страница 11: ...Perfure sempre com cuidado para que o lado exterior do perfil n o seja perfurado DE Befestigen Sie die Seite der Duschkabine indem Sie sie mit dem Aluminiumprofil verschrauben Setzen Sie die Unterlegs...

Страница 12: ...re com cuidado para que o lado exterior do perfil n o seja perfurado DE Befestigen Sie die Seite der Duschkabine indem Sie sie mit dem Aluminiumprofil verschrauben Setzen Sie die Unterlegscheibe F ein...

Страница 13: ...que la l vre saillante du joint pointe bien vers la zone de douche permet de refluer l eau d coulement vers le bac de douche IT Accorciare e tagliare i giunti inferiori D come indicato Quindi far sco...

Страница 14: ...I au sommet des profil s muraux IT Posizionare le coperture I sopra i profili a parete PT Coloque as tampas I em cima dos perfis de parede DE Setzen Sie die Abdeckkappen J oben auf die profile EN Plac...

Страница 15: ...o de la puertas de ducha IT Sigilla il Box doccia dentro e fuori con il silicone Quindi rimuovere accuratamente il silicone in eccesso con un panno umido in modo che non rimanga silicone sui component...

Отзывы: