background image

25

4.  Préparation de la mesure

Insérer la pile

• Retirez le couvercle du compartiment 

à piles se trouvant sur la face arrière 

de l’appareil.

• Insérez quatre piles de  

type 1,5  V AA (type alcaline LR06). 

Veillez impérativement à insérer les 

piles en respectant la polarité indiquée. N’utilisez pas de 

batteries rechargeables.

• Refermez soigneusement le couvercle du compartiment à 

piles.

Si l’indicateur de changement des piles   clignote, il n’est plus 

possible d’effectuer de mesure et vous devez changer toutes 

les piles. Dès que les piles sont retirées de l’appareil, l’heure 

doit être de nouveau réglée.

Les piles usées ne doivent pas être jetées avec les ordures 

ménagères. Éliminez-les par le biais de votre revendeur 

électronique ou de votre point de collecte de matières 

recyclables local. Vous y êtes légalement obligé(e).

Remarque :

 Ce pictogramme se trouve sur les 

piles à substances nocives : Pb : pile contenant 

du plomb, Cd : pile contenant du cadmium, Hg : 

pile contenant du mercure.

Régler la date et l’heure

Vous devez impérativement régler la date et l’heure. Si vous ne 

le faites pas, vous ne pourrez pas correctement enregistrer et 

récupérer ultérieurement vos mesures avec la date et l’heure. 

L’heure est affichée au format 24 heures.

  

Lorsque vous avez appuyé sur la touche mémoire 

M

 vous 

pouvez régler plus rapidement les valeurs. 

Procédez comme suit pour régler la date et l’heure :

• Maintenez la touche 

sET

 appuyée pendant 5 secondes.

• L’année commence à clignoter. Avec la touche mémoire 

M

réglez l’année et confirmez avec la touche 

sET

.

•  Réglez le mois, le jour, l’heure et la minute en confirmant à 

chaque fois avec la touche 

sET

.

5.  Mesurer la tension

Positionner la manchette 

Placez la manchette sur le bras gau-

che nu. La circulation du bras ne doit 

pas être gênée par des vêtements 

serrés ou autre. 

Positionnez la manchette sur le bras 

de façon à ce que le bord inférieur se 

trouve 2 – 3  cm au-dessus du pli du 

coude et au-dessus de l’artère. Le 

tuyau est dirigé vers le milieu de la 

paume de la main. 

Содержание SBM 38

Страница 1: ...Misuratore di pressione Istruzioni per l uso 30 38 r Прибор для измерения кровяного давления в плечевой артерии Инструкция по применению 39 49 Electromagnetic Compatibility Information 50 52 SBM 38 Serviceadresse Hans Dinslage GmbH Riedlinger Straße 28 88524 Uttenweiler GERMANY Tel Nr 49 0 7374 915766 E Mail service sanitas online de ...

Страница 2: ...tdruckwerte von erwachsenen Menschen Sie können damit schnell und einfach Ihren Blutdruck messen die Messwerte abspeichern und sich den Verlauf und Durch schnitt der Messwerte anzeigen lassen Bei eventuell vorhandenen Herzrhythmusstörungen werden Sie gewarnt Die ermittelten Werte werden nach WHO Richtlinien eingestuft und grafisch beurteilt Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für weitere Be nutz...

Страница 3: ...e Patientinnen Vor Anwendung des Blutdruckmessgerätes in der Schwangerschaft empfehlen wir eine Abstimmung mit dem Arzt Erkrankungen des Herz Kreislaufsystems können zu Fehl messungen bzw zu Beeinträchtigungen der Messgenau igkeit führen Ebenso der Fall ist dies bei sehr niedrigem Blut druck Diabetes Durchblutungs und Rhythmusstörungen sowie bei Schüttelfrost oder Zittern Das Blutdruckmessgerät da...

Страница 4: ...ngelegt ist Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird wird empfohlen die Batterien zu entfernen Hinweise zu Batterien Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein Bewahren Sie deshalb Batterien und Produkte für Kleinkinder unerreichbar auf Wurde eine Batterie verschluckt muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden Batterien dürfen nicht geladen oder ...

Страница 5: ...eschreibung 1 Manschette 2 Manschettenschlauch 3 Manschettenstecker 4 Display 5 Taste SET 6 Speichertaste M 7 START STOPP Taste 8 WHO Skala Anzeigen auf dem Display 1 Datum 2 Uhrzeit 3 Systolischer Druck 4 Diastolischer Druck 5 Einheit mmHg 6 Ermittelter Pulswert 7 Symbol Puls und Symbol Herzrhythmusstörungen 8 Nummer des Speicherplatzes 9 Aufpumpen Luft ablassen 10 Anzeige Batteriewechsel 11 WHO ...

Страница 6: ...thält Quecksilber Datum und Uhrzeit einstellen Sie sollten Datum und Uhrzeit unbedingt einstellen Nur so können Sie Ihre Messwerte korrekt mit Datum und Uhrzeit speichern und später abrufen Die Uhrzeit wird im 24 Stunden Format dargestellt Wenn Sie die Speichertaste M gedrückt halten können Sie die Werte schneller einstellen Zur Einstellung von Datum und Uhrzeit gehen Sie wie folgt vor Halten Sie ...

Страница 7: ...hmen Sie die Haltung ein in der Sie die Messung durch führen wollen Um das Blutdruckmessgerät zu starten drücken Sie die START STOPP Taste Alle Displayanzeigen leuchten kurz auf Das Bludruckmessgerät beginnt automatisch mit der Messung die Manschette wird automatisch aufgepumpt Sie können die Messung jederzeit durch das Drücken der START STOPP Taste abbrechen Der Manschetten Luftdruck wird langsam...

Страница 8: ...Arztes WHO Einstufung Gemäß den Richtlinien Definitionen der Weltgesundheitsor ganisation WHO und neuester Erkenntnisse lassen sich die Messergebnisse gemäß nachfolgender Tabelle einstufen und beurteilen Diese Standardwerte dienen jedoch lediglich als allgemeine Richtlinie da der individuelle Blutdruck bei verschiedenen Per sonen und unterschiedlichen Altersgruppen usw abweicht Es ist wichtig dass...

Страница 9: ...ie die START STOPP Taste Sollten Sie vergessen das Gerät abzuschalten schaltet sich dieses automatisch nach 1 Minute ab 7 Gerät reinigen und aufbewahren Reinigen Sie Gerät und Manschette vorsichtig nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch Verwenden Sie keine Reinigungs oder Lösungsmittel Sie dürfen das Gerät auf keinen Fall unter Wasser halten da sonst Flüssigkeit eindringen kann und das Gerät bes...

Страница 10: ...terne Versorgung IPX0 kein AP oder APG Dauerbetrieb Anwen dungsteil Typ BF Änderungen der technischen Angaben ohne Benachrichtigung sind aus Aktualisierungsgründen vorbehalten Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN60601 1 2 und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit Bitte beachten Sie dabei dass tragbare und mobile HF Kommunikationse...

Страница 11: ... Kunden bereits beim Kauf bekannt waren bei Eigenverschulden des Kunden Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt Für Geltendmachung eines Garantie falles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Hans Dinslage GmbH Riedlinger Straße 28...

Страница 12: ...and monitoring of the arterial blood pressure values in adults This allows you to quickly and easily measure your blood pres sure save the measurements and display the development and average values of the measurements taken You are also warned of possible existing cardiac arrhythmia The recorded values are classified according to the WHO guidelines and evaluated graphically Store these instructio...

Страница 13: ...ing a doctor before using the blood pressure monitor during pregnancy Cardiovascular diseases may lead to incorrect measure ments or have a detrimental effect on measurement ac curacy The same also applies to very low blood pressure diabetes circulatory disorders and arrhythmias as well as chills or shaking The blood pressure monitor must not be used in connection with a high frequency surgical un...

Страница 14: ...ries can be extremely dangerous Keep the batteries and products out of the reach of small children If a battery is swallowed seek medical attention immediately Batteries must not be recharged reactivated by other means taken apart thrown into an open fire or short circuited If the batteries are empty or you do not intend to use the de vice for longer periods remove the batteries from the device Th...

Страница 15: ...utton 8 WHO scale Information on the display 1 Date 2 Time 3 Systolic pressure 4 Diastolic pressure 5 Unit in mmHg 6 Calculated pulse value 7 Pulse symbol and cardiac arrhythmia symbol 8 Memory space number 9 Inflate release air 10 Low battery indicator 11 WHO classification 5 6 7 4 8 2 3 1 3 4 5 6 9 10 11 1 8 7 2 ...

Страница 16: ...on tains lead Cd battery contains cadmium Hg battery contains mercury Setting the date and time It is essential to set the date and time Otherwise you will not be able to save your measured values correctly with a date and time and access them again later The time is displayed in the 24 hour format If you press and hold the memory button M you can set the values more quickly To set the date and ti...

Страница 17: ...measurement To start the blood pressure monitor press the START STOP button All displays will illuminate briefly The blood pres sure monitor automatically begins to take the measurement the cuff automatically inflates You can cancel the measurement at any time by pressing the START STOP button The cuff s air pressure is slowly released If a tendency for high blood pressure is already recognised th...

Страница 18: ...llowing table However these standard values serve only as a general guideline as the individual blood pressure varies in different people and different age groups etc It is important to consult your doctor regularly for advice Your doctor will tell you your individual values for normal blood pressure as well as the value above which your blood pressure is classified as dangerous The bar chart on t...

Страница 19: ...tances should you hold the unit under wa ter as this can cause liquid to enter and damage the unit If you store the unit no heavy objects should be placed on top of it Remove the batteries The cuff line should not be bent sharply 8 Error message troubleshooting Error messages may appear if The cuff has not inflated sufficiently E1 You move or speak while the measurement is being taken E2 E4 The pu...

Страница 20: ...ompatibility Please note that portable and mobile HF communication systems may interfere with this unit More details can be requested from the stated Customer Service address or found at the end of the instructions for use This device corresponds to the EU Medical Devices Directive 93 42 EC the German Medical Devices Act Medizinproduk tgesetz and the standards EN 1060 1 non invasive sphyg momanome...

Страница 21: ...ension rapidement et facile ment d enregistrer les valeurs et d afficher l évolution et la moyenne de ces valeurs Vous êtes averti en cas d éventuels troubles du rythme cardi aque Les valeurs calculées sont classées selon les directives de l OMS et évaluées sous forme graphique Conservez ce mode d emploi pour un usage ultérieur et met tez le également à la disposition des autres utilisateurs 2 Con...

Страница 22: ...es atteintes de pré éclampsie Nous recommandons de consulter le médecin avant d utiliser le tensiomètre pen dant la grossesse Les maladies cardio vasculaires peuvent entraîner des er reurs de mesure plus précisément des mesures imprécises Ce problème se pose aussi en cas de tension très basse de diabète de troubles de la circulation et du rythme cardiaque et de frissons de fièvre ou de tremblement...

Страница 23: ... est pas utilisé pendant une période prolongée il est recommandé de retirer les piles Consignes à propos des piles Les piles sont extrêmement dangereuses si elles sont ava lées Conservez donc les piles et les produits hors de portée des enfants en bas âge En cas d ingestion d une pile il faut immédiatement faire appel à une assistance médicale Les piles ne doivent être ni rechargées ni réactivées ...

Страница 24: ...2 Tuyau de manchette 3 Connexion à la manchette 4 Écran 5 Touche SET 6 Touche mémoire M 7 Touche MARCHE ARRÊT 8 Échelle de l OMS Données affichées à l écran 1 Date 2 Heure 3 Pression systolique 4 Pression diastolique 5 Unité mmHg 6 Valeur du pouls mesurée 7 Symbole Pouls et symbole Troubles du rythme cardiaque 8 Numéro de l emplacement de sauvegarde 9 Gonflage Dégonflage 10 Indicateur de changemen...

Страница 25: ...contenant du plomb Cd pile contenant du cadmium Hg pile contenant du mercure Régler la date et l heure Vous devez impérativement régler la date et l heure Si vous ne le faites pas vous ne pourrez pas correctement enregistrer et récupérer ultérieurement vos mesures avec la date et l heure L heure est affichée au format 24 heures Lorsque vous avez appuyé sur la touche mémoire M vous pouvez régler pl...

Страница 26: ...la tension artérielle Positionnez la manchette tel que décrit plus haut et instal lez vous dans la position de votre choix pour effectuer la mesure Pour démarrer le tensiomètre appuyez sur la touche MARCHE ARRÊT Tous les affichages s allument briève ment Le tensiomètre débute la mesure automatiquement et la manchette se gonfle automatiquement Vous pouvez interrompre la mesure à tout moment en appu...

Страница 27: ...onformément aux directives définitions de l Organisation Mondiale de la Santé OMS et aux dernières connaissances les résultats de mesure sont classés et évalués selon le tableau suivant Ces valeurs ne doivent être utilisées qu à titre indicatif car la pression sanguine varie selon les personnes les âges etc Il est important de consulter votre médecin de manière réguliè re pour obtenir des conseils...

Страница 28: ...ui ci s arrête automa tiquement au bout d 1 minute 7 Nettoyage et conservation de l appareil Nettoyez soigneusement l appareil et la manchette unique ment à l aide d un chiffon légèrement humide N utilisez pas de détergent ni de solvant Ne passez jamais l appareil sous l eau qui pourrait s infiltrer à l intérieur de l appareil et l endommager Ne posez pas d objets lourds sur l appareil lorsque vou...

Страница 29: ...té avec la norme européenne EN60601 1 2 et répond aux exigences de sécurité spéciales relatives à la compatibilité électromagnétique Veuillez noter que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d influer sur cet appareil Pour plus de détails veuillez contacter le service clients à l adresse men tionnée ou vous reporter à la fin du mode d emploi Cet appareil est con...

Страница 30: ... in modo rapido e semplice la pro pria pressione memorizzare i valori misurati e visualizzare l andamento e la media dei valori Segnala inoltre eventuali disturbi del ritmo cardiaco I valori misurati vengono classificati e interpretati graficamente secondo le linee guida dell OMS Conservare le presenti istruzioni per impiego futuro e renderle accessibili anche ad altri utenti 2 Indicazioni importa...

Страница 31: ...surazione o una riduzione della precisione di misurazione Gli stessi problemi si possono verificare in caso di pressione molto bassa diabete disturbi della circo lazione e del ritmo cardiaco nonché in presenza di brividi di febbre o tremiti Non utilizzare il misuratore di pressione insieme ad altri ap parecchi chirurgici ad alta frequenza Utilizzare il misuratore di pressione solo su un braccio co...

Страница 32: ...rie Se ingoiate le batterie rappresentano un pericolo mortale Tenere batterie e prodotti lontani dalla portata dei bambini In caso di ingestione delle batterie contattare immediatamente un medico Non ricaricare le batterie o riattivarle con altri mezzi non smontarle non gettarle nel fuoco e non farle andare in corto circuito Estrarre le batterie dall apparecchio quando sono scariche o se l apparec...

Страница 33: ...RT STOP 8 Scala OMS Indicatori sul display 1 Data 2 Ora 3 Pressione sistolica 4 Pressione diastolica 5 Unità mmHg 6 Battito cardiaco rilevato 7 Simbolo Battito cardiaco e simbolo Disturbi del ritmo cardiaco 8 Numero della posizione di memoria 9 Pompaggio scarico aria 10 Icona sostituzione delle batterie 11 Classificazione OMS 5 6 7 4 8 2 3 1 3 4 5 6 9 10 11 1 8 7 2 ...

Страница 34: ...eria contenente piombo Cd batteria con tenente cadmio Hg batteria contenente mercurio Impostazione di data e ora La data e l ora devono essere impostate necessariamente Solo in questo modo è possibile memorizzare correttamente le misurazioni con data e ora per poter essere richiamate in segu ito Il formato dell ora è di 24 ore tenendo premuto il pulsante per la memorizzazione M è possibile imposta...

Страница 35: ...ssione Applicare il manicotto e sistemarsi nella posizione in cui si desidera eseguire la misurazione Per avviare il misuratore di pressione premere il pulsante START STOP Tutte le spie del display si accendono bre vemente Il misuratore di pressione inizia automaticamente a misurare la pressione il manicotto si gonfia in automatico La misurazione può essere interrotta in qualsiasi momento premendo...

Страница 36: ... tabella viene indicata la classificazione e in terpretazione delle misurazioni in base alle direttive definizioni dell Organizzazione Mondiale della Sanità OMS e agli ultimi studi Tali valori standard costituiscono tuttavia solo un riferimento generale in quanto la pressione individuale presenta differenze a seconda della persona e dell età È importante consultare regolarmente il proprio medico p...

Страница 37: ... immerso nell acqua in quanto potrebbe infiltrarsi dell umidità e dan neggiarlo Quando viene riposto non posizionare oggetti pesanti sull apparecchio Rimuovere le batterie Non piegare ecces sivamente il tubo del manicotto 8 Messaggi di errore Soluzioni I messaggi di errore possono essere visualizzati quando il manicotto non è stato gonfiato a sufficienza E1 durante la misurazione la persona si è m...

Страница 38: ...icazione HF mobili e portatili possono influire sul funzionamento di questo apparecchio Per informazioni più dettagliate rivolgersi all Assistenza clienti oppure consultare la parte finale delle istruzioni per l uso L apparecchio è conforme alla direttiva CE per i dispositivi medici 93 42 CEE alla legge sui dispositivi medici e alle norme europee EN1060 1 Sfigmomanometri non invasivi Parte 1 Requi...

Страница 39: ...ечевой артерии служит для неинвазивного измерения и контроля артериального давления взрослого человека С ним Вы сможете легко и быстро измерить свое артериальное давление сохранить результаты измерений в памяти и вывести на экран кривую измерений и средние значения При наличии нарушений сердечного ритма Вы получите предупреждение Измеренные значения оцениваются в соответствии с директивами ВОЗ и о...

Страница 40: ...При наличии сомнений относительно полученных резуль татов повторите измерение Результаты измерений полученные Вами самостоятель но служат исключительно для Вашей информации и не могут заменить медицинского обследования Обсудите измеренные значения с врачом но ни в коем случае не принимайте на их основе каких либо самостоятельных решений относительно лечения например по использо ванию лекарств и их...

Страница 41: ...ль не несет ответственности за ущерб вызванный неквалифицированным или неправильным использовани ем прибора Указания по хранению и уходу Прибор для измерения артериального давления состоит из прецизионных и электронных компонентов Точность измерений и срок службы прибора зависят от бережного обращения с ним Защищайте прибор от ударов влажности загрязнения сильных колебаний температуры и прямых сол...

Страница 42: ...ируйте при бор самостоятельно В этом случае надежность функци онирования больше не гарантируется Ремонтные работы должны производиться только сер висной службой или авторизованными торговыми пред ставителями Перед предъявлением претензий проверьте и при необходимости замените батарейки Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудова ния 2002 96...

Страница 43: ... заряжаемые аккумуляторы Снова тщательно закройте крышку отделения для бата реек Если на дисплее мигает индикатор необходимости замены батареек то проведение измерений невозможно следует заменить все батарейки После извлечения батареек время необходимо устанавливать заново Не выбрасывайте использованные батарейки в бытовой мусор Утилизируйте их через Вашего дилера электрооборудования или местную т...

Страница 44: ...олагался выше локтевого сгиба и артерии на 2 3 мм Шланг должен быть направлен в сторону ладони по центру Плотно но не слишком туго оберните свободный конец манжеты вокруг руки и застегните с помощью застежки липучки Манжета должна прилегать так чтобы под нее можно было просунуть два пальца Вставьте шланг манжеты в разъем для штекера манжеты Внимание Прибор разрешается использовать только с оригина...

Страница 45: ...оматически Для выключения нажмите кнопку ВКЛ ВЫКЛ Если Вы забудете выключить прибор он отключится автома тически примерно через 1 минуту Перед очередным измерением выждите не менее 5 минут Оценка результатов Нарушения сердечного ритма Данный прибор может идентифицировать возможные нарушения сердечного ритма во время измерения При их наличии после измерения отобразится символ Это может указывать на...

Страница 46: ...рамма на дисплее и шкала на приборе показывают в каком диапазоне находится измеренное давление Значения систолического и диастолического давления должны находится в различных пределах ВОЗ напр систо лическое давление высокое в допустимых пределах а диастолическое в допустимых пределах тогда графиче ское деление ВОЗ на приборе всегда будет отображать бо лее высокие пределы как в описанном примере в...

Страница 47: ...а или растворители Ни в коем случае не опускайте прибор в воду так как в этом случае в него может попасть вода что приведет к повреждению прибора При хранении на приборе не должны стоять тяжелые предметы Извлеките батарейки Нельзя слишком сильно сгибать шланг манжеты 8 Сообщение об ошибке устранение ошибок Сообщения об ошибках появляются если в манжету закачано недостаточно воздуха E1 во время изм...

Страница 48: ...ез предварительного уведомления Данный прибор соответствует европейскому стандарту EN 60601 1 2 и является предметом особых мер предо сторожности в отношении электромагнитной совмести мости Следует учесть что переносные и мобильные высокочастотные коммуникационные устройства могут повлиять на данный прибор Более точные данные можно запросить по указанному адресу сервисной службы или найти в конце ...

Страница 49: ...распространяется на случаи ущерба вызванного неправильным использованием на быстроизнашивающиеся части батарейки манжета на дефекты о которых покупатель знал в момент покупки на случаи собственной вины покупателя Товар подлежит декларированию Срок эксплуатации изделия мин 5 лет Фирма изготовитель Бойрер Гмбх Софлингер штрассе 218 89077 УЛМ Германия для фирмы Ханс Динслаге ЛТд 88524 Уттенвайлер Гер...

Страница 50: ...tic establish ments and those directly connected to the public low voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes Guidance and manufacture s declaration electromagnetic immunity for all EQUIPMENT and SYSTEMS Guidance and manufacture s declaration electromagnetic immunity The SBM38 blood pressure monitor is intended for use in the electromagnetic environment specifi...

Страница 51: ...stance in metres m Field strengths from fixed RF transmitters as determined by an electromagnetic site survey a should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range applies NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic ...

Страница 52: ...tput power of the communications equipment Rated maximum output power of transmitter W Separation distance according to frequency of transmitter m 150 kHz to 80 MHz d 80 MHz to 800 MHz d 800 MHz to 2 5 GHz d 0 01 0 117 0 117 0 234 0 1 0 370 0 370 0 740 1 1 170 1 170 2 340 10 3 700 3 700 7 400 100 11 7 11 7 23 4 For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separ...

Отзывы: