background image

22

•  Mettez le lecteur de tension artérielle en marche au 

moyen de la touche « START/STOP ».

•  Le dernier résultat mesuré enregistré s’affiche briève-

ment avant la mesure. Si la mémoire ne contient aucune 

mesure, l’appareil affiche « 0 ».

• 

Après une brève annonce, la mesure commence.

•  Le brassard est gonflé à 180 mmHg. La pression pneu

-

matique du brassard se relâche lentement. 

  Si une tension artérielle élevée est décelée dès ce sta-

de, regonflez le brassard et augmentez à nouveau la 

pression. Dès qu’une pulsation est détectée, le symbole 

pouls   s’affiche. 

• 

Les résultats des mesures de la pression systolique, de 

la pression diastolique et du pouls s’affichent à l’écran 

et sont annoncés et évalués par la fonction vocale.

•  Pour interrompre la mesure à tout moment, appuyez sur 

le bouton « START/STOP ».

• 

« EE » s’affiche lorsque la mesure n’a pas pu être ef-

fectuée correctement. Con sultez le chapitre Message 

d’erreur/suppression des erreurs dans le présent mode 

d’emploi et recommencez la mesure. 

•  Le résultat de la mesure est enregistré automatique

-

ment.

• Pour mettre l’appareil hors circuit et relâcher la pression, 

appuyez à nouveau sur la touche « START/STOP ». Si 

vous oubliez d’éteindre l’appareil, il s’arrête automati-

quement au bout d’1 minute environ. 

Attendez au moins 5 minutes avant de faire une nouvelle 

mesure.

Evaluation des résultats
Arythmies cardiaques: 

Pendant  la  mesure,  cet  appareil  peut  identifier  une 

arythmie cardiaque éventuelle. Le cas échéant, après la 

mesure, le symbole 

 s’affiche. 

Ce  symbole  peut  indiquer  une  arythmie.  L’arythmie  est 

une pathologie lors de laquelle, du fait de défauts dans 

le système bioélectrique commandant les battements du 

cœur, le rythme cardiaque est anormal. Les symptômes 

(battements  du  cœur  anarchiques  ou  précoces,  pouls 

lent ou trop rapide) peuvent entre autres être dus à des 

maladies  cardiaques,  à  l’âge,  à  une  prédisposition  cor-

porelle, à une mauvaise hygiène de vie, au stress ou au 

manque de sommeil. L’arythmie ne peut être décelée que 

par une consultation médicale.  

Si  le  symbole 

  s’affiche  à  l’écran  après  la  mesure, 

recommencez la mesure. Veillez à vous reposer pendant 

5 minutes et à ne pas parler ni bouger pendant la mesure. 

Si  le  symbole 

  apparaît  souvent,  veuillez  consulter 

votre médecin. Tout auto-diagnostic ou toute auto-médi-

cation découlant des résultats mesurés pourra se révéler 

dangereux. Respectez impérativement les indications de 

votre médecin. 

Classe OMS : 

Conformément aux directives/définitions de l’Organisation 

mondiale de la santé (OMS) et selon les toutes dernières 

connaissances, les résultats mesurés peuvent être clas-

sés et évalués selon le tableau ci-après. 

Содержание SBM 19

Страница 1: ...pressure monitor F Mode d emploi Lecteur de tension art rielle vocal E Instrucciones para el uso Tensi metro parlante o RUS Serviceadresse Hans Dinslage GmbH Riedlinger Stra e 28 88524 Uttenweiler GE...

Страница 2: ...hen Sie Ihre Messwerte mit dem Arzt begr nden Sie daraus auf keinen Fall eigene medi zinische Entscheidungen z B Medikamente und deren Dosierungen Es kann zu Fehlmessungen bei Erkrankungen des Herz Kr...

Страница 3: ...Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie Typen Bat terie Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapa zit t Verwenden Sie vorzugsweise Alkaline Batt...

Страница 4: ...Ihren Elektrofachh ndler oder Ihre rtliche Wertstoff Sammelstelle Dazu sind Sie gesetzlich verpflichtet Hinweis Diese Zeichen finden Sie auf schad stoffhaltigen Batterien Pb Batterie enth lt Blei Cd B...

Страница 5: ...m ber der Ellenbeuge und ber der Arterie liegt Der Schlauch weist zur Handfl chenmitte Legen Sie nun das freie Ende der Man schette eng aber nicht zu stramm um den Arm und schlie en Sie den Klettversc...

Страница 6: ...ebnisse beurteilen Herzrhythmusst rungen Dieses Ger t kann w hrend der Messung eventuelle St rungen des Herzrhythmus identifizieren und weist gegebenenfalls nach der Messung mit dem Symbol darauf hin...

Страница 7: ...ch zum letzten abgespeicherten Messergebnis Alle gespeicherten Messwerte werden zudem akustisch ausgegeben Durch weiteres Dr cken der Speichertaste MEM werden die weiteren Messwerte mit Datum und Uhrz...

Страница 8: ...ng am Oberarm Messbereich Druck 0 300 mmHg systolisch 30 280 mmHg diastolisch 30 280 mmHg Puls 40 180 Schl ge Minute Genauigkeit der systolisch 3 mmHg Druckanzeige diastolisch 3 mmHg Puls 5 des angeze...

Страница 9: ...ukte regelm ige messtechnische Kontrollen durchf hren Auch bei privater Benutzung empfehlen wir eine messtechnische Kontrolle alle zwei Jahre beim Hersteller 10 Garantie Wir leisten 2 Jahre Garantie f...

Страница 10: ...ect measurements where there is cardiocirculatory disease as well as with very low blood pressure circulatory disorders dysrhythmia and other preexisting diseases Only use the instrument on persons wh...

Страница 11: ...atteries do not belong in domestic refuse Used batteries should be disposed of at the collection points provided Never open the instrument If these instructions are not heeded the warranty will be nul...

Страница 12: ...Setting date and time It is vital to set date and time Only in this way is it possible to save and subsequently retrieve your measured values with the right date and time Time is shown in 24 hour for...

Страница 13: ...ce of 22 to 30 cm Correct posture Rest for approx 5 minutes before each measurement Otherwise there may be divergences You can perform the measurement either sitting or lying down Always make sure tha...

Страница 14: ...the heart rhythm is abnormal as a result of defects in the bioelectrical system controlling the heart beat The symptoms omitted or premature heart beats slow or excessively fast heart rate may be cau...

Страница 15: ...ressing the memory button MEM again outputs the further measurement values with date and time You can clear the memory by holding down the memory button MEM for 3 seconds 7 Error messages troubleshoot...

Страница 16: ...3 mmHg diastolic pressure reading 3 mmHg pulse 5 of the d isplayed value Measuring uncertainty max permissible standard devia tion according to clinical testing systolic 8 mmHg diastolic 8 mmHg Sets o...

Страница 17: ...ective 93 42 EC the German medical products act and European standards EN1060 1 non invasive blood pressure monitors Part 1 general requirements and EN1060 3 non invasive blood pressure monitors Part...

Страница 18: ...n bras du fait de maladies circulatoires chroniques ou aigu s entre autres des vasoconstrictions la pr cision de la mesure au poignet est limit e Le cas ch ant optez plut t pour un appareil de mesure...

Страница 19: ...u des marques de piles diff rents et n utilisez pas des piles d une capacit diff rente Utilisez de pr f rence des piles alcalines Remarques relatives la r paration et la mise au rebut Les piles ne son...

Страница 20: ...oi vous oblige d liminer les piles Rame nez les votre revendeur ou au lieu de collecte situ pr s de chez vous Remarque Vous trouverez les symboles suivants sur les piles contenant des substances toxiq...

Страница 21: ...e autre chose Placez le brassard de telle sorte que son bord inf rieur se situe 2 3 cm au dessus du coude et au dessus de l art re Le cordon doit tre orient en direction du milieu de la paume de la ma...

Страница 22: ...ement au bout d 1 minute environ Attendez au moins 5 minutes avant de faire une nouvelle mesure Evaluation des r sultats Arythmies cardiaques Pendant la mesure cet appareil peut identifier une arythmi...

Страница 23: ...t en outre donn es par la fonction vocale Appuyez de nouveau sur la touche MEM pour obtenir les autres valeurs mesur es avec la date et l heure Pour effacer la m moire appuyez sur la touche m moire ME...

Страница 24: ...minute Pr cision de l affichage Tension systolique 3 mmHg Tension diastolique de la tension 3 mmHg Pouls 5 du r sultat affich Incertitude de mesure Ecart type maximal autoris confor me l examen clini...

Страница 25: ...42 EC la loi sur les produits m dicaux et aux normes europ ennes EN1060 1 ap pareils de mesure non invasive de la tension art rielle partie 1 exigences g n rales et EN1060 3 appareils de mesure non in...

Страница 26: ...siones m dicas basadas en los valores medidos por ejemplo medicamentos a tomar y sus dosificaciones consulte previamente a su m dico respecto a los valores medidos Es posible que los valores medidos s...

Страница 27: ...os por fugas en la pilas Cambiar siempre todas las pilas al mismo tiempo No usar pilas de diferentes tipos o marcas ni pilas de diferentes capacidades Use de preferencia pilas de tipo alcalino Indicac...

Страница 28: ...ente Las pilas normales y las pilas recargables agotadas y completamente descargadas deben ser eliminadas en los dep sitos especialmente marcados para este efecto en los puntos de recepci n de basura...

Страница 29: ...mente pulsando la tecla MEM y manteni ndola presionada cuanto m s se eleve la barra gr fica m s alto ser el volumen del mensaje ac stico Vuelva a pulsar la tecla MEM para confirmar el volumen seleccio...

Страница 30: ...cualquier momento la medici n con el bot n START STOP EE aparece cuando la medici n no pudo llevarse a cabo correctamente Observar el cap tulo Avisos de fallas Eliminaci n de fallas en las presentes...

Страница 31: ...s de todas las mediciones correctas se al macenan junto con la fecha y hora A partir de 60 datos de medici n cada vez que se almacenan nuevos datos se pierden los datos m s antiguos Para activar nueva...

Страница 32: ...do Sacar las pilas La manguera del brazalete no debe ser doblada agudamente 9 Especificaciones t cnicas Modelo No SBM 19 M todo de medici n Medici n oscilom trica no invasiva de la presi n presi n san...

Страница 33: ...Para requerir informaciones m s detalladas puede Vd dirigirse a la direcci n de servicio postventa indicada m s abajo El aparato cumple con los requerimientos estipulados en la Directriz CE para prod...

Страница 34: ...34 1 2 5 5...

Страница 35: ...35 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 3 1 2 3 4 5 MEM 6 START STOP 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 2 4 8 6 5 7 1...

Страница 36: ...36 4 4 AA 1 5 Pb Cd Hg 24 MEM START STOP MEM MEM 1 12 START STOP START STOP 3 MEM L1 L2 L3 L0 MEM MEM MEM MEM...

Страница 37: ...37 5 2 3 22 30 5 START STOP 0 180 START STOP...

Страница 38: ...38 EE START STOP 1 5 5...

Страница 39: ...39 6 60 MEM MEM MEM 3 7 EE 1 300 2 3 4 5 30 3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 1999...

Страница 40: ...40 8 9 SBM 19 0 300 30 280 30 280 40 180 3 3 5 8 8 1 x 60 152 x 109 x 70 410 22 30 5 C 40 C 40 85 20 C 55 C 10 95 4 LR 6 180 4 LR 6 B...

Страница 41: ...41 EN60601 1 2 93 42 EC EN1060 1 1 EN1060 3 3 10 24 3 5 218 89077 88524 109451 62 2 495 658 54 90 _________________ ___________ _____________________________________ ____________________...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44 754 9 24 0209 I rr tum und nderu ngen v or be halt en...

Отзывы: